Vikan - 16.07.1981, Síða 20
Björg Torfadóttir (5 áral: „Ég er búin
að læra dönsku í vetur með
mömmu — kann að segja „farvel"
og svo er það, hvað er það aftur . .
. ha? Já . . . „ja"!
Eg fæddist i Danmörku og átti þar
heima i fjögur ár. Svo hef ég bara koniið
til Danmerkur sent „túristi”. Út af þessu
stóð ég alltaf frekar vel að vígi í skóla,
lærði þar dönsku þessi venjulegu 5 eða 6
ár. í vetur hef ég lesið talsvert á dönsku
og auk þess sótt tima tvisvar í viku til
dönskukennara í Háskólanum, talað við
Itann á dönsku unt heima og geinta — og
svo bara lesið blöð og bækur. Sjálft
sjónvarpsefnið hef ég líka lesið þó ekki
hafi verið um beint nánt að ræða i
tengslum við það.
Hildur
Leikstjórinn heitir Bent Christiensen
og er ntjög frægur kvikmyndaleikstjóri.
Ég er búin að hitta Itann tvisvar sinnum
hérna heima. Um myndatökuna sér
sjálfstætt stúdíó sem heitir Risby.
Aðalpersónan heitir Hildur. bað er
stúlkan sem ég leik. Hún kentur til
Dannterkur mcð sjúkling sem deyr
óvænt. Hún ákveður að vera þarna
áfram og kynnast landinu aðeins. fá sér
húsnæði og vinnu. Hildur hefur unnið
sem sjúkraliði á spítala og langar að fara
í hjúkrun. Hún fær herbergi hjá manni
sem heitir Edward og Itann er leikinn af
vel þekktum dönskunt leikara. Hildur
fær vinnu, kynnist þar danskri stclpu.
Dorte, og þær verða ntjög góðar
vinkonur. Svo er hún að leita þarna að
ungunt ntanni, þau höfðu einu sinni
verið kærustupar. Sá heitir Kjartan og
Itafði farið til Danmerkur fyrir nokkru en
síðan hafa foreldrar Itans ekkert Itcyrt af
honurn. Myndin gengur út á að hún cr
að reyna að hafa uppi á honum. Það cr
svona dálítið spennandi saga kringum
það! lnn i þetla fléttast ýmsir atburðir,
félagsleg vandamál til dæmis og annað
sem útlendingar í Danmörku upplifa.
það er I rauninni verið að sýna danskl
þjóðlíf i hnotskurn séð með augunt
íslendings.
Það verður l'arið ntjög víða um landið
og þannig reynt aðsýna fólki aðþaðer
fleira til en Kaupmannahöfn. Á Jótlandi
verður til dæntis farið á gamlan bónda-
bæ þar sem Hildur tekur þátt I veislu
höldum vegna gullbrúðkaups. Þangað
fer Hildur meðstrák sent hún kynnist og
það verður svona dálítill „rómans”!
Hann heitir Peter og er félagsráðgjafi.
Vegna sambandsins við hann kynnist
Hildur mismunandi félagslegri aðstöðu
fólks í víðasta skilningi, til dæmis hlustar
hún á réttarhöld vegna ofbeldis í hjóna
bandi. Svo fer hún með honum á
norrænt námskeiðá lýðháskóla á Fjóni.
íslendingur verður stórstimi
Það fer ekki að vera í frásögur færandi lengur þó
lærðir eða ólærðir leikarar fái stór hlutverk í kvik-
myndum hér á landi. Enn eru þó tíðindi þegar leik-
arar fá meiriháttar hlutverk í myndum sem teknar
eru á erlendri grund. Það er líka sérstakt að þessi
mynd verður örugglega hvergi sýnd annars staðar
en á íslandi.
Vikan bankaði upp á hjá Lilju Þórisdóttur og
fjölskyldu hennar laugardag einn í júní. Hún var
þá að pakka niður og í þann veginn að fljúga til
Danmerkur til að taka þátt í gerð sjónvarpsþátt-
anna. Okkur langaði til að forvitnast um hlutverk
hennar og hvers vænta má af þáttunum:
Létt skemmtief ni
Þættirnir eru byggðir upp sem
skemmtilegt sjónvarpsefni. Ég myndi
lýsa þeim sem „léttu skemmtiefni”. Á
köflum er þetta hálfgerð leynilögreglu-
saga. svo sem leitin að Kjartani, en þó
fyrst og fremst lýsing á mannlífinu i
Danmörku. Það er alltaf skilið við áhorf
andann i spennandi atriði. Hvað gerir
Hildur næst? Hvernig kemst hún út úr
þessu? En þetta er sem sagt ekki eins og
til dæmis enskukennslan var einu sinni í
sjónvarpinu: ,.Nú ætlum við að fara i
þetta orð í dag”! Það er ekkert svoleiðis.
Ég stoppa til dæmis ekki i miðri senu til
að endurtaka orð og setningar, það á að
forðast allt slikt? Málið er að gera
þættina skemmtilega.
Gagnsemin
Það er óendanlega mikils virði að
Itlusta á dönskuna. Við höfum frekar
lítið af dönskum þáttum hérna i
sjónvarpinu. En framburður er svo
mikið mál i dönskukennslu. Ef maður
kemur til Danmerkur og hefur bara lært
dönsku af bókum þá skilur maður ekki
bofs. Þættirnir hljóta að verða gagnlegir
vegna |iess að fólkið þjálfast við að
hlusta á málið. Fyrstu þættirnir verða
frekar léttir, þeir þyngja þá svo aðeins.
Annars er málið í þáttunum yfirleitt
daglegt og eðlilegt mál. Svo heyrist líka
jóskur hreimur sem margir Danir skilja
ekki einu sinni sjálfir. En það er mikið
um ósköp hversdagslega hluti. Ég hef
trú á að þetta geti orðið bæði vinsælt og
gagnlegt.
Ég myndi lýsa þeim
sem léttu skemmti-
efni.
N
20 Vikan 29. tbl.