Vikan


Vikan - 31.10.2000, Side 57

Vikan - 31.10.2000, Side 57
Texti: Steingerður Steinarsdó11 i r PrentwillupuKinn Ég er ein af þeim sem láta sér annt um ís- lenskt mál og leiðist því skelfilega að heyra því misþyrmt með málvillum og ambögum. Af sama toga er spunnin ást mín á bókum og ég hef alltaf borið mikla virðingu fyrir hinu rit- aða orði. Þess vegna verð ég óskaplega örg þegar mér berast í hendur blöð, tímarit eða bækur þar sem hver prentvillan rekur aðra í kraðaki afbak- aðra setninga lélegrar málvitundar. w Iþýðingum reynirekki hvað síst á heilbrigða skynsemi og góða tilfinningu fyrir máli. En þegar villur af þessu tagi verða fyndnar er hugsanlega hægt að fyrirgefa þær. Dæmi um slíkt var í Frank og Jóa bók sem ég las mér til gamans í æsku. Þar var sagt frá því að eftir dansleikinn hefðu Frank og Jói, bróðir hans, brugðið sér í gönguferð á ströndinni með döðlunum sín- um. Mér þótti meðólíkindum að jafnheilbrigðir piltarog Frankog Jói töltu um strendur, götur eða fjöll með döðlur sér við hlið svo ég fór að leita mér upplýsinga um hvað gæti verið hér á ferð- inni. Eldri systir mín grét af hlátri þegar henni var sýnd bók- in þvíhún benti méráaðsenni- lega væri enska setningin eitt- hvað á þá leið að Frank og Jói hefðu farið með „their dates for a walk on the beach" en það er nefnilega allt önnur ella því gegnur bersrehsgang þá er um að ræða stúlkurnar sem þeir áttu stefnumót við um kvöldið frekar en hinn gómsæta ávöxt döðlur, forboðnar eður ei. í kvikmyndinni Ship of Fools kemur einn farþeganna inn í skipstjóraklefann til Omars Sharif sem lék þann sem þar réði ríkjum og kvartaði hástöf- um yfir framkomu skipverja viðsig. Omar gengur að vínskáp hellir sér í glas og snýr sérað far- þeganum óá- nægða og seg- ir: „Would you like to join me?“ Þetta var þýtt „Viltu vera mér sam- ferða." En Omar varauð- vitað að bjóða far þeganum hjartastyrkj andi drykk sér til samlæt is. Annað frægt dæmi þeg ar einhver snill- ingur á fréttastofu Stöðvar 2 flutti frétt af opinberri heimsókn Vigdísar Finnboga- dótturtil Danmerkur. Vigdísivar boðið að taka þátt I krydsild með Margréti danadrottningu. En krydsild þýðir í skoðana- skipti eða rökræður. Fréttamað- urinn var ekki betur að sér en svo að hann sagði að Vigdísi hefði verið boðið í kryddsíld ásamt Danadrottningu. Prentuuillupúkinn ærsla- draugur Ekki er síðra þegar neyðarleg- ar prentvillur setja ofurlítið ann- an svip á efnið en til var ætl- ast. Þanniggleyma vístfáir kirtli krists sem var efni fyrirsagnar í Tímanum en orðið var haft með einföldu í stað ypsilons svo til- efni varð til langra vangaveltna meðal gárunganna yfir hver inn- kirtla Krists hefði þarna verið til umræðu. Sumir veðjuðu á nýrun, aðrir brisið og sumir vildu færa sig neðar. Senni- lega jafngott að þeim umræðum var ekki vísað til rann- sóknar saksókn- ara líkt og páskaþætti þeirra Spaugstofu- manna forðum. Prentuvillupúk- inn svokallaði var óvenjurætinn í dáraskap sínum í millitexta úr þöglu mynd- inni Gullæð- ið eftir Chaplin sem vará þá leið að ákveðinn bær væri einn dæmigerðra gullgraf- arabæja sem sprottið hefðu upp eins og gorkúlur, nema kúlur varð að kúkur. Prentvillupúkinn getur farið slíkum hamförum að telja verði hann til ættkvíslar svokallaðra ærsladrauga en það gerðist einmitt í gömlu myndinni Sna- ke Pit eða Snákagryfjan. Þar leikurOliviade Havilland unga geðbilaða konu sem lokuð er inni á geðsjúkrahúsi við heldur ömurlegar aðstæður. Ein hjúkrunarkonan er eitt sinn að ræða ástand hennar sem verið hafði óvenjuslæmt í þaðsinn ogsegir: „Þetta hafa verið algjör randvæði hún er búin að vera garsneggjuð í allt kvöld." Eins verð ég alltaf ofurlítið örg þegar frægum persónum er ruglað saman líkt og gerðist í ævisögu Marilynar Monroe Gyðjan sem ég las um daginn. [ heildina er bókin óvenjuilla unnin, morandi í mál- og prent- villum, full af málfarsvillum og ótal setningar lúta enskri orða- röð fremur en íslenskri. Stein- inn tekur þó úr þegar það er full- yrt að Rainer fursti af Mónakó hafi hætt við að giftast Marilyn ogákveðiðaðgiftastGene Kelly í staðinn. Hvort furstinn hefur heillast svona af dansi hans og söng í myndinni Singin’ in the Rain skal ósagt látið og engum getum að því leitt hvort Gene hefur hryggbrotið hann og það þá orðið til að hann ákvað að giftast Grace Kelly sem í það minnsta bar sama ættarnafn. Þótt skemmtilegar villur af þessu tagi auðgi mannlífið má samt spyrja hvort þeir þýðend- ur sem slík mistök gera telji okkar skemmtun þess virði að reisa slík minnis- merki um hroð- virkni sína.

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.