Vikan - 19.12.1957, Qupperneq 21
— Um það bil -— já, það hljóta að vera tíu dagar síðan. Þá birtist
hann allt í einu hérna. Eg furðaði mig á því. Hann bað mikillar afsökunar
á því að hann skyldi ónáða mig, en sagði að ég væri einasta manneskjan
sem hann þekkti í Englandi. Svo sagðist hann nauðsynlega þurfa á pen-
ingum að halda til að komast heim til Sviss, þvi móðir hans væri hættu-
lega veik.
— En Letty hafði enga meðaumkun með honum, skaut ungfrú Bunner
inn í með ákafa.
— Þetta var ákaflega tortryggileg saga, sagði ungfrú Blacklock með
áherzlu. Ég komst að þeirri niðurstöðu að hann væri ekki sem heiðar-
legastur. Það að hann þyrfti peninga til að komast heim til Sviss var
ekkert annað en þvættingur. Paðir hans hefði auðveldlega getað sent
skeyti og- látið aðstoða hann hér. Þessir hóteleigendur eru allir í sam-
bandi hver við annan. Ég gerði ráð fyrir að hann hefði dregið sér fé eða
eitthvað þessháttar. Hún þagnaði og bætti svo við þurrlega: Ef yður
skyldi finnast ég harðbrjósta, þá ætla ég að gefa þá skýringu, að ég var
i mörg ár einkaritári auðugs fésýslumanns og maður verður þreyttur á
peningasnýkjum. Ég kann utanað allar sögurnar um ólán, sem notaðar
eru. Svo hélt hún áfram hugsandi á svip: Það eina sem kom mér á óvart,
var hve fljótt hann gafst upp. Hann fór án þess að malda nokkuð i mó-
inn. Það var engu líkara en að hann hefði aldrei búizt við þvi að fá neina
peninga.
— Þegar þér lítið til baka, haldið þér þá að hann hafi komið til að
njósna um allar aðstæður?
Ungfrú Blacklock kinkaði kolli með ákafa. — Já, það held ég einmitt
— núna. Hann lét falla nokkrar athugasemdir um stofurnar, þegar ég
var að fylgja honum til dyranna. Hann sagði: Þarna hafið þér ansi
.skemmtilega borðstofu (en það er hún auðvitað ekki — þetta er leiðin-
leg, hálfdimm stofa), bara til að fá tækifæri til að líta þangað inn. Svo
steig hann fram fyrir mig, til að lyfta smekklásnum og sagði: —: Ég
skal. Nú er ég þeirrar skoðunar að hann hafi viljað skoða læsinguna. Satt
að segja læsum við aldrei útidyrahurðinni fyrr en dimmt er orðið, frekar
en aðrir hér í nágrenninu. Hver sem er getur gengið beint inn.
— En hvað um garðdyrnar? Það eru garðdyr á hliðinni á húsinu, er
það ekki?
— Jú, ég fór út um þær til að loka hjá öndunum, rétt áður en fólkið
kom.
— Var hurðin læst þegar þér fóruð út?
Ungfrú Blacklock hleypti brúnum. — Ég man það ekki fyrir víst . . .
ég held það. En ég ei' viss um að ég læsti henni þegai' ég kom inn aftur.
— Var það um fimmtán mínútur yfir sex?
— Já, eitthvað nálægt því.
— Og útidyrnar?
— Þeim er venjulega ekki læst fyrr en seinna.
— Þá hefði Scherz auðveldlega getað komið inn þar. Ef hann hefur þá
ekki laumast inn gegnum garðdyrnar meðan þér voruð úti hjá öndunum.
Hann var þegar búinn að kanna landið og hefur getað verið búinn að sjá
út felustað — skáp eða eitthvað þessháttar. Já, þetta virðist allt liggja
Ijóst fyrir.
— Afsakið, en það liggur hreint ekki ljóst fyrir, sagði ungfrú Black-
lock. Því í ósköpunum skyldi nokkur leggja það á sig að koma hingað
til að stela og leika svona heimskulegan leik.
— Geymið þér mikla peninga heima, ungfrú Blacklock?
— Um það bil fimm pund í skrifborðinu þarna og sennilega eitt til
tvö pund í töskunni minni.
— En skartgripi?
— Nokkra hringi og nælur og festina sem ég er með um hálsinn. Þér
hljótið að vera mér sammála um að þetta er allt ósköp fjarstæðukennt,
fulltrúi.
— Þetta var alls ekki innbrotsþjófnaður, hrópaði ungfrú Bunner upp
yfii' sig. Ég er búin að segja þér það ótal sinnum Letty. Það var hefnd-
arráðstöfun! Af því þú vildir ekki láta hann fá peningana! Hann skaut
tvisvar sinnum vísvitandi á þig.
— Já, nú skulum við snúa okkur að kvöldinu í gær, sagði Craddock.
Hvað gerðist í smáatriðum, ungfrú Blaclock? Segið mér það með yðar
eigin orðurn og eins nákvæmlega og yður er unnt.
Ungfrú Blacklock hugsaði sig andartak um og sagði svo: — Klukkan
sló, þessi þarna á arinhyllunni. Ég man að ég sagði að ef eitthvað mundi
gerast, þá yrði það núna. Og þá sló klukkan. Við hlustuðum öll stein-
þegjandi. Hún slær mörg hljómfögur högg, og allt i einu slokknuðu ljósin.
— Hvaða Ijós voru kveikt?
— Það var ljós á vegglömpunum hérna og í hinu herbei'ginu. Loft-
ljósið og ljósin á leslömpunum tveimur loguðu ekki.
— Kom glampi eða heyrðist nokkuð hljóð þegar Ijósin fóru?
— Það held ég ekki.
— Jú, ég er viss um að það kom glampi, sagði Dóra Bunner. Og það
heyrðist eitthvert brak. Þetta getur verið stórhættulegt!
— Og hvað svo ungfrú Blacklock?
— Dyrnar opnuðust . . .
■— Hvaða dyr? Það eru tvær hurðir á þessari stofu?
Nú þessi hér. Dyrnar í hinni stofunni opnast ekki. Sú hurð er ekki
notuð. Dyrnar opnuðust semsagt og hann stóð í gættinni — með grímu
fyrir andlitinu og skammbyssu í hendinni. Þetta virtist allt svo fjarstæðu-
kennt að við áttum ekkert orð. En þá hélt ég auðvitað að þetta væri
bara heimskulegt spaug. Hann sagði eitthvað — ég er nú búin að gleyma
hvað það var . . .
— Upp með hendurnar eða ég skýt! sagði ungfrú Bunner með mlki-
um tilburðum.
— Eitthvað þessháttar, sagði ungfrú Blacklock eins og hún væri í
vafa.
— Og réttuð þið öll upp hendurnar?
— Já, auðvitað, sagði ungfrú Bunner. Við gerðum það öll, það til-
heyrði leiknum.
Framhdld í nœsta blaði.
Spurningin er:
ERTI) ÞROSKAÐUR?
eftir B. S. BREED
Þroski fer ekki eftir stærð.
Þú getur ekki kallast þroskað-
ur fyrr en þú hefur vald á
sjálfum þér og tilfinningum
þínum. Við það er átt, þegar
talað er um þroska. Ertu
þroskaður ? Svaraðu eftirfar-
andi spurningum og sjáðu hver
útkoman verður.
1. Hvað af eftirfarandi orð-
um seturðu i samband við
orðið MAKI: a) Pening-
ar? b) Öryggi? c) Ást?
2. Hér koma þrjár stuttar
setningar. Hver þeirra lýs-
ir bezt afstöðu þinni til
vinnunnar ? a) Spennandi
-— svona úr fjai'lægð. b)
Maður verður að vinna
fyrir sér. c) Maður á að
hafa ánægju af vinnunni.
3. Maki þinn (eða samstarfs-
maður) gerir slæma
skyssu. Segirðu: a) „Þú
gerðir þetta og þú verður
aö taka afleiðingunum." ?
b) „Hvernig í ósköpunum
tókst þér að gera aðra
eins vitleysu"? c) Alls
ekkert, sleppir allri gagn-
rýni og reynir bara að
hjálpa sökudólgnum út úr
ógöngunum ?
4. Hvað eftirfarandi orða set-
urðu í samband við
SVEPN: a) Priður? b)
Draumur? c) Hvíld?
5. Einhver reynir að skjótast
fram fyrir þig í biðröð.
Segirðu: „Afsakið, en ég
var á undan yður b)
„Gjörið svo vel; mér er al-
veg sama“? c) „Mér þykir
fyrir því, en þér verðið að
láta yður lynda að biða
eins og hinir"?
6. Hvað af eftirfarandi orð-
um lýsir bezt höfuðein-
kenni þínu? Ég er: a)
Greindur b) Dálítið óeig-
ingjarn. c) Umburðar-
lyndur.
7. Svaraðu nú ekki of fljótt
en hve oft missirðu stjórn
á skapi þínu: a) Mjög oft?
b) Þegar ég hef fyllstu á-
stæðu til þess? c) Mjög
sjaldan ?
8. Hvað af þessum orðum
seturðu i samband við
orðin MÓÐIR: a) öryggi?
b) Heimili? c) Æska?
9. Einhver, sem stendur mjög
nærri þér, gerir þér mik-
inn óleik. Áttu: a) Mjög
erfitt með að fyrirgefa
honum? b) Mjög auðvelt
með að segja honum, að
þú fyrirgefir honum, þó að
þú haldir áfram að bera
kala til hans? c) Mjög
auðvelt með að fyrirgefa
honum ?
10. Hvað eftii'farandi orða
seturðu í samband við
STRIÐ: a) Frægð? b)
Sprengjur? c) Hatur?
Einkunn: 1 fyrir hvert a; 2
fyrir hvert b; 3 fyrir hvert c.
Því dœmist rétt vera:
Þú ert óvenjulega þroskuð
persóna ef einkunn þín var frá
26 til 30. Svör þin bera með sér,
að þér hefur tekist að hemja
þær tilfinningar, sem oft hafa
talsverða eigingirni i för með
sér. Þér ætti að ganga vel aö
umgangast fólk, því að þú ert
hafinn yfir þá tegund smá-
munasemi, sem oft leiðir til
sundurþykkju. Þú ert líka um-
burðarlyndur og varkár í dóm-
um þínum.
Prá 19 til 25. Þú ert þrosk-
aður að sumu leyti, en á öðr-
um sviðum hefurðu ekki nógu
Vnikið vald yfir tilfinningum
þínum, með þeim árangri, að
stundum ertu reikull og óviss.
Þegar þetta kemur fyrir þig,
þarftu að gefa þér meiri tíma
til að hugsa, að forðast eftir
megni að vaða áfram í blindni.
Áð öðru leyti er eiginlega ekk-
ert út á andlegan þroska þinn
að setja.
Prá 15 til 18. Þú ert dálítið
of móðgunargjarn og hefur
stundum mjög litið vald á til-
finningum þínum. Þegar þú
reiðist snögglega, áttu mjög
erfitt með að hafa hemil á
þér. Þú þarft að gera þér
meira fara um að hugsa með
höfðinu fremur en hjartanu.
Undir 14. Þú ert enn sem
komið er fremur óþroskaður.
Tilfinningarnar stjórna þér að
miklu leyti. Reyndu að hemja
þennan tilfinningaofsa öðru
hvoru, og þú munt verða þrosk-
aðri persóna.
VIKAN
21