Æskan

Ukioqatigiit

Æskan - 01.11.1969, Qupperneq 8

Æskan - 01.11.1969, Qupperneq 8
Ólafur Þorvaldsson: LITIÐ HEIM Langar mig að lifa litla stund í huga, elli og aðrar fylgjur yfir mega buga, sjá með unglingsaugum œskuslöðvar kœrar, treysta fornar taugar, tendra Ijósið skcerar. Af Háaleiti horfa heim að beenum minum, sjá þar burstir blasa, með brotnum geislalínum húsaröð á hlaði, heygarða og veggi, i hrófi undir hamri hornin mín og leggi. Horfa vil ég hærra, horfa á fjallið gamla, sjá þar örn i eggjum, álftir á tjörnum svamla, lika vil ég líta lognskær vetrarkvöldin, börn i brekku á sleða, um bárótt fannatjöldin. Ég vil glaður ganga á gullabrekku mina, horfa út á hafið, heyra storminn hvina, sjá þar báru brotna, brotsjóina stiga unz að afli þrotna, í œgisdjúþið hniga. Hljóður vil ég hlusta, við hlöðuhornið gamla, hvort heyrast enn sem áður ægisdœtur svamla, austanfjalls á Eyrum ólmar að landi skella, yggldar og ógnarlegar úr œgisskálum hella.. í hálfbirtu ég horfi á hrafna koma af fjöllum, sem hafa kúrt þar kaldir, i kófi, á hamrastöllum, en fljúga nú til fanga ef finnast mætti æti, gott væri ef gæfist glefsa af kindarfæti. Ég hljóður stend og stari stirðum, döþrurn augurn og sé vist aldrei oftar eld i fornum haugurn. Ég eigrað hef nú aleinn um œskustöðvar friðar, hve mikið ég þar missti, ég minntist betur síðar. Ég hverf svo burt og kveð þig, kœri, forni. bærinn, lít til fjalls og fjöru, þar fagurt Ijómar særinn. Ég gengið hef nú gamall um grónar œskuslóðir þar endur fyrr á árum mig ungan leiddi móðir. Nú er von að einhver spyrji sem svo: Hvernig gat þessi dýrlingur alþýðunnar tengzt jólunum? Og hvernig gat það einkum og sér í lagi gerzt meðal mótmælenda, sem afnámu dýrkun helgra manna? Svarið er: Heilagur Nikulás var blátt áfram allt of vinsæll til þess að hægt væri að afnema að- dáun fólks á minningu hans. Hann er talinn hafa látizt 6. desember og sá dagur varð smátt og smátt hátíðisdagur unga fólksins. Þá hafði unga fólkið í frammi ýmsar glettur við hina fullorðnu, sem oft útbýttu þá gjöfum í nafni Niku- lásar. Enginn getur nú sagt um það, hvenær hinn fyrsti „jóla- sveinn“ kom og færði börnunum epli og aðrar ávexti á jól- unum. En meðal germanskra þjóða lágu ýmsar heiðnar guða- hugmyndir djúpt grafnar undir hinu kristna yfirborði og þar varð biskupskápan að síðum rauðum vetrarkufli en mítrið að loðhúfu. í mörgum löndum gamla heimsins (Evrópu) runnu svo þessar tvær hátíðir, jól og dagur heilags Niku- lásar, saman í eina hátíð, vegna nálægðar þeirra hvor við aðra og gamli maðurinn frá Myra kom á ný fram sem hlý- legúr og vonglæðandi fyrirboði betri og skemmtilegri daga. Þvi má með nokkrum rétti segja, að á 17. öld hafi heil- agur Nikulás lagt upp í eina sjóferð t'rl viðbótar og [ þetta sinn lá leiðin yfir Atlantshafið. Hollenzkir sæfarar settust þá að í New Amsterdam, en þar heitir nú New York, og þeir fluttu margvíslegar siðvenjur frá heimalandinu, einnig þá, að einhver gestur kæmi á jólunum til að færa börnunum ýmsar gjafir. Þeir nefndu hann Sinterklaas. Og enskumæl- andi börn á austurströnd Norður-Ameríku, lærðu þetta nafn og gáfu sínum eigin jólagesti það, en breyttu þv[ ofurlítið til samræmis við enskan framburð. Fyrst' varð það Santy Klaas og síðan Santa Claus. Skandinavíubúar og afkom- enda þeirra í Ameríku bættu svo hreindýrunum og sleðanum inn í hugmyndina um hann og þannig er hann í dag, til- búinn að gegna sínu mikilsverða hlutverki á hverjum jólum. Þetta er frásagan um það, hvernig hinn gamli góðhjart- aði biskup í borginni Myra á suðurströnd Litlu-Astu var tekinn í dýrlingatölu af alþýðufólkinu og er það undir nafn- inu Santa Claus meðal vestrænna þjóða. Sigurður Kristinsson þýddi úr ensku. 500
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100

x

Æskan

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Æskan
https://timarit.is/publication/383

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.