Sjómannadagsblaðið

Árgangur

Sjómannadagsblaðið - 03.06.1945, Blaðsíða 39

Sjómannadagsblaðið - 03.06.1945, Blaðsíða 39
Björgimarsveitin frá Sorrento var komin á strandstaðinn. Hafði hún brotizt móti veðrinu 5 mílna vegalengd, eftir troðningum, sem að mestu lágu um þétt skógarkjarr. Þegar komið var fram á klettabrúnina móts við skipsflakið heyrðist dauft óp. Var nú farið eftir einstigi niður í fjör- una, og fundu menn þar hinn brotna björgunar- bát og skipbrotsmennina 7. Skipbrotsmennimir, sem voru mjög aðþrengd- ir, voru nú ýmist studdir eða bomir upp eftir einstiginu, upp á klettabrúnina. Þaðan vom þeir fluttir í námumannakofa, sem voru þar skammt frá, og veittur matur og hjúkrun. Tveir sjó- mannanna vom mikið meiddir og var farið með þá í vagni til Sorrento. Samtímis því, sem hinir meiddu sjómenn komu til Sorrento, lenti björgunarbáturinn frá Queens- cliff þar með línubyssu-útbúnað, sem hann hafði sótt til Point Neapen. Var línubyssu-útbúnaður- inn þegar fluttur áleiðis á strandstaðinn á sama vagni og sjómennirnir komu með. í birtingu var búið að koma tækjunum fyrir á strandstaðnum og æfð björgunarsveit tilbúin að taka til starfa. Úr landi sáust 3 menn um borð í barkskipinu, sem síðar reyndust vera skipstjórinn, timbur- maðurinn og Mackenzie. Stýrimaður hafði gert drykkjarföngum skipsins góð skil um nóttina og neitaði nú að yfirgefa klefa sinn. Stórsiglan var fallin og rárnar á hinum siglunum slógust ofsalega til þegar skipið hentist fram og aftur í brimgarð- inum. Stór rifa var komin á skipið miðskipa, og sjórinn flæddi þar út og inn. Litlu síðar tók skipið að síga niður um miðjuna, en jafnframt hæbkuðu báðir endar þess. Það leyndi sér ekki að skipið var brotið sundur í tvennt. Björgunarsveitin tók nú til starfa. Línubyssu- skotið heppnaðist vel. Nauðsynlegur en seinunn- inn undirbúningur fór nú fram til þess að geta dregið skipbrotsmennina í landi í björgunarstól. Þeim undirbúningi verður ekki lýst nánar hér, en hann stóð yfir í 3 klukkustundir. Björgunarstóllinn var nú tilbúinn til notkunar og var timburmaðurinn fyrst dreginn í land í honum. Á meðan á því stóð, fór skipstjóri aftur í til stýrimannsins og reyndi að fá hann til að koma upp og láta draga sig í land í björgunar- stóilnum. Stýrimaður neitaði að fara upp, sagði hann að öllu væri óhætt, því að skipið mundi ekki liðast sundur að svo stöddu. Skipstjóri reyndi að koma vitinu fyrir stýrimanninn, en árangurslaust. Fór hann aftur upp við svo búið, og lét draga sig í land. Á meðan hann var á leið- inni í land féll toppstöngin af aftursiglunni í sjóinn. Fór Mackenzie nú aftur í og reyndi að fá stýri- mann til að koma upp. Hann neitaði ennþá að yfirgefa klefa sinn, en hinn þrái Skoti neitaði að taka svarið til greina. „Þú fylgir mér upp með góðu eða illu,“ sagði Skotinn, „og ef þess gerist þörf, þá slæ ég þig í rot og ber þig svo upp.“ Þetta dugði. Það rann af stýrimanninum og fylgdi hann nú Mackenzie upp. Ekki voru þeir fyrr komnir fram á skipið en ógurlegir brestir og skruðningar kváðu við, er stálplötur skipsins rifnuðu og flettust í sundur, því að nú þverkubbaðist skipið sundur um miðju, en skutur skipsins stóð lóðrétt niður á endann. Maokenzie var kominn upp í sigluna, þar sem dragreipi björgunarstólsins var fest. Kallaði hann til stýrimanns og bað hann að flýta sér þangað, því að hann ætlaði sér að láta hann fara í land í björgunarstólnum á undan sér. Björgunarstóll- inn var svo nálægt, að Mackenzie þurfti ekki annað en rétta út hendina til að ná í hann, en þá vill svo illa til, að dragreipið shtnar og björg- unarstóllinn fellur niður á framenda skipsins. Hafði dragreipið núizt sundur við reiða skipsins. Voru nú ekki önnur ráð til þess að komast í land heldur en að láta draga sig gegnum brim- garðinn, og var það allt annað en árennilegt. Þeir flýttu sér nú fram á skipið, og Macbenzie reyndi að fá stýrknanninn til að grípa tækifærið, fai'a í björgunarstólinn og láta draga sig í land, en hann neitaði því. „Það er þýðingarlaust,“ sagði haim og benti með skjálfandi hendi út í hvítfyssandi brimlöðrið. Mackenzie gerði allt, sem hann gat til að fá stýrimanninn til að fara í stólinn, en allt kom fyrir ekki. Hann hefði getað gert alvöru úr hót- un sinni — slegið stýrimanninn í rot og troðið honum í stólinn — en það hefði verið sama sem að ganga af honum dauðum, því að engin von var um það, að meðvitundarlaus maður kæmist lifandi gegnum brimgarðinn. Hróp úr landi vöktu athygli Skotans. Hann leit upp, og í sömu svifum féllu topparnir af báðum fremstu siglunum í sjóinn með braki og brestum. Var nú auðsætt, að eftir engu var að bíða. Sem SJÓMANNADAGS3LAÐIÐ 19
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88

x

Sjómannadagsblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Sjómannadagsblaðið
https://timarit.is/publication/557

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.