Sjómannadagsblaðið

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Sjómannadagsblaðið - 01.06.1995, Qupperneq 99

Sjómannadagsblaðið - 01.06.1995, Qupperneq 99
°§ var of hissa til þess að reka upp Nátur. Hann beit á vör sér og virtist ^yggjufullur. „Nú, jæja, ég mun ein- Wrn veginn kippa því í lag iyrir þá - ^annski færi ég þeim birgðir. Fjandinn ^afi það! Þetta skiptir minnstu máli.“ n8 sagði ekkert. I sjónhendingu sá ég Jitri fyrir mér þegar búið væri að tylla hi h- °num upp á klettadrang þar sem LVergi vottaði fyrir skugga, öslandi Suanó upp að knjám, með garg sJófuglanna í eyrum og hvítglóandi eidhnött sólarinnar fyrir ofan sig; skaflaeiðUr himinninn og lífvana ^fauðnin titrandi í tíbránni líkt og þau væru að soðna saman í eitt í Sv*kjunni úti í fjarskanum. „Ég Il'Undi ekki ráðleggja mínum versta °Vlni...“ byrjaði ég. „Hvað gengur að Per? ‘ æpti Chester; „Ég ætla að stinga honum vænni fúlgu - það er að Segja um leið og hjólin eru farin að Snúast, auðvitað. Þetta verður jafn ''Uðvelt og að drekka vatn. Hann mun °kstaflega ekkert þurfa að gera; hann ^un bera tvær marghleypur sér við euisstað... Vitanlega þyrfti hann ekki ^ óttast neitt sem fjörutíu negrar ynnu að taka upp á - með tvær jUarghleypur - eini vopnaði maðurinn! etra er langtum álitlegra en það kann ad virðast. Ég vil að þú aðstoðir mig v'ð að telja hann á að taka þessu. “ »Nei!“ hrópaði ég. Eitt andartak gaut °binson gamli votum augunum upp a mig með eymdarsvip. Chester horfði a mig fullur óendanlegrar fyrir- j|tr*ingar. „Svo þú munt ekki ráða I °num til þessa?“ mælti hann sein- e8a- „Svo sannarlega ekki“ svaraði ég °8 var jafn hneykslaður og ég hefði Verið beðinn um að aðstoða við ^nnsmorð; „þar að auki er ég viss ntr> að hann kærir sig ekki um þetta. ^ ann er að sönnu ekki sem best á sig 0rninn, en geggjaður er hann ekki SV° e8 viti til.“ „Hann er ekki nýtur til eins né neins“ sagði Chester líkt og við sjálfan sig. „Hann er einmitt mað- urinn sem hefði hentað mér. Væri þér mögulegt að líta á málin eins og þau blasa við, væri þér ljóst að þetta er kjörið handa honum. Þar að auki... Sko! þetta er frábærasta, öruggasta tækifæri...“ Skyndilega varð hann reiður. „Ég verð að fá mann. Hér og nú!“... Hann stappaði niður fæti og brosd óviðfelldnu brosi. „En eitt er þó víst. Ég get ábyrgst að ekki mun eyjan sökkva undir honum - og mér skilst að hann sé dálítið sérsinna þegar slíkt er annars vegar.“ „Verið þið sælir“ sagði ég í styttingi. Hann leit á mig eins og ég væri fífl sem engan veginn yrði botnað í... „Við verðum að fara að haska okkur, Robinson skipstjóri“ æpti hann allt í einu inn í eyrað á gamla manninum. „Þessir persnesku fuglar bíða eftir að við komum og göngum frá samningnum.“ Hann tók þéttu taki utan um handlegginn á félaga sínum, snarsneri honum við og - alveg óvænt - glotti hann til mín yfir öxl sér. „Ég ætlaði að gera honum greiða“ fullyrti hann og fasið og mál- rómurinn fékk blóðið til að ólga í æðum mér. „Ekki neitt að þakka - fyrir hans hönd“ svaraði ég um hæl. „O, þú læst vera svo fjandi kænn“ hreytti hann út úr sér; „en þú ert eins og allir hinir. Þú ert of mikill skýjaglópur. Við skulum sjá hvað þú hyggst fyrir með hann.“ „Ég veit ekki til að ég hyggist eitt né neitt fyrir með hann.“ „Ekki það?“ fnæsti hann; það gnast í gráu yfirskegginu af bræði og við hlið honum stóð sá víðfrægi Robinson, blýfastur við regnhlífma, sneri við mér baki jafn þolinmóður og gæfur og útjaskaður vagnhestur. „Ég hef ekki fundið neina gúanóeyju“ sagði ég. „Ég er þeirrar skoðunar að þú sæir hana ekki þótt einhver leiddi þig við hönd sér upp að henni“ sagði hann og var skjótur til svars, „og því er nú svo hátt- að í heimi hér að þú verður að sjá hlutinn áður en þú getur fært þér hann í nyt. Þú verður að gegnumlýsa hann, hvorki meira né minna.“ „Og fá aðra til þess að sjá hið sama“ sagði ég meinfysinn og leit niður á hið lotna bak við hliðina á honum. Chester fnæsti. „Það er sko ekkert að augunum í honum - hafðu ekki áhyggjur af því. Hann er engin leikbrúða.“ „Nei, ham- ingjan hjálpi mér!“ sagði ég. „Komdu nú, Robinson skipstjóri“ hrópaði hann inn undir hattbarð gamla mannsins og í röddinni var tónn einslags ógnandi lotningar; „Svipa Guðs“ tók undir sig stutt, auðsveipni- legt stökk. Þessi afturganga gufuskips lá og beið þeirra. Auðlegðin úti á eyjunni björtu. Þeir minntu á tvo undarlega sæfara sprottna út úr goðsögn. Chester stikaði áfram salla- rólegur, hnarreistur og mikill á velli og með svip sigurvegarans; félagi hans, langur, rýr og hokinn, hafði krækt sig fastan við handlegginn á honum og dró visnar lappirnar hvora fram fyrir hina svo ótt sem hann ætti lífið að leysa... - Ég velti því stundum fyrir mér hvernig Jim, með allt sitt hugarflug, hefði listist á sig á Walpoleeyju, þessari ömurlegustu þúst þurrlendis í víðri veröld. Líklega hefði ég aldrei frétt af því, því ég verð að segja ykkur frá að eftir að Chester hafði komið við í ein- hverri höfn í Ástralíu til þess að lappa upp á skipshróið, stefndi hann út á Kyrrahaf með tuttugu og tveggja manna áhöfn um borð að því er sagt var. Einu fregnirnar sem skýrt gætu ráðgátuna um örlög hans voru þær að hvirfilbylur var talinn hafa riðið yfir Walpole-rifin máðuði síðar eða þar um bil. Engin einustu ummerki um skip og áhöfn fundust nokkru sinni; ekki hið minnst hljóð barst utan úr auðninni. Punkur og basta! Kyrrahafið geymir leyndarmál sfn betur en öll önnur hinna síkviku og bráðlyndu hafa jarðar vorrar.“ Atli Magnússon þýddi SJfyMAN NADAGvSBLADlD 99
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132

x

Sjómannadagsblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Sjómannadagsblaðið
https://timarit.is/publication/557

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.