Eimreiðin


Eimreiðin - 01.05.1964, Síða 54

Eimreiðin - 01.05.1964, Síða 54
142 EIMREIÐIN var þýdd á mörg tungumál. Með henni liafði Nis Petersen skipað sér á bekk meðal fremstu skálda Danmerkur. Um þær mundir, sem sagan kom út, dvaldist hann í Fær- eyjum. Hann hvarf þaðan heim til Danmerkur líkt og sigurvegari. Frægð og velmegun blasti allt í einu við honum. Um þetta leyti kvæntist hann Ellen Malberg, er greitt hafði ljóðum hans veg að hjörtum dönsku þjóðarinnar með listrænum flutningi. A fyrstu hjú- skaparárum sínum ferðuðust þau hjónin um írland, flökkuðu, ef svo mætti að orði kveða, með pjönkur sínar á múlasna, sváfu undir ber- um himni og lauguðu sig í fljótum írlands. Þannig kaus skáldið að haga ferðum, kynnast þjóðareðl- inu. Á þessum ferðum safnaði hann drögum að skáldsögunni Spildt mcelk, sem lýsir innanlands- ófriðnum í írlandi í lok fyrri heimsstyrjaldar. Bak við hversdags- legt nafn bókarinnar felst tregi yf- ir blóðinu, sem úthellt var, manns- lífum sem fórnað var til einskis. Bókin er í heild árás á borgara- styrjaldir. Einn af vinum Nis Petersen hef- ur í endurminningum sínum brugðið upp mynd af heimili þeirra hjónanna í Kaupmanna- höfn. Samkvæmt lienni var Ellen Malberg í senn góður félagi, hus- móðir og listakona. Við lilið henn- ar hefði því mátt ætla, að skáldinu vegnaði vel, en raunin varð önnur. Kyrrlátt hversdagslíf þoldi hann ekki. Allt, sem minnti á varanleik, varð honum fjötur, einnig sam- fylgd góðrar konu. En á þessum árum yrkir hann þ° ballöðuna um borgarstjórann í Gal- way, sem sjálfur hengdi son sinn fyrir morð, lofsöng um manninn, sem víkur ekki hársbreidd frá veg1 skyldu og sæmdar. Þetta söguljóð frá írlandi er kjarnyrt, á köflum gáskafullt, en með undirstraum þungra örlaga: Det er sket i et land, der er grát som s01v — en langsommeligt stigende gry. Nede stod pakket krop mod krop hver sjæl fra en s0vnl0s by. Spærret var vejen til galgens sted, og lammet var b0dlens mod; men loven forlangte tand for tand og blod for alt udgydt blod. Et vindu bued’ sig bredt og h0jt lor folket i fangslets mur; — en far sás lier trykke en s0n til sit bryst; bag vinduets armatur. Om stínnens hals var en 10kke lagt; — sá skiltes de rædselsfuldt ad. Og ikke en sjæl har siden set den dommer i Galway stad.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100

x

Eimreiðin

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.