Fróðskaparrit - 01.01.2008, Side 105

Fróðskaparrit - 01.01.2008, Side 105
LÁNISTICIN OC DANSKT í FØROYSKUM 103 ing -s is extremely rare in Faroese and is re- stricted to a few loanwords (Simonsen 2006). In some cases it is even reanalyzed as part of the stem in the singular: tons ‘a ton', drops 'a drop' and tanks ‘a tank'. I conducted a number of interviews in 2003 on the Faroe Islands with the purpose of finding out how certain English loanwords are adapted into Faroese as part of a larger project titled Moderne importord i spráka i Norden 'Modern Impordwords in the Nordic Languages’ conducted by Helge Sandøy at the University of Bergen. The aim of the in- vestigation was to find out, among other things, what plural endings are used for harðdiskur 'hard disk', drink and airbag. Note that the corresponding Danish nouns are all common gender nouns. We also hoped to find out whether the -s plural could be used in the following neuter nouns: tip, clue and mail. Keep in mind that mail can be both common gender or neuter in Danish. The re- sults were presented in Sandøy & Petersen (2007) and the reader is referred to that arti- cle for details. The general conclusion of the study was that the plural -s is possible in drinks and airbags but not in -disk, the rea- son being that the simplex native noun diskur 'disk' blocks the -s ending. Neuter nouns also show a restricted use of the plu- ral —s (Sandøy & Petersen 2007). As ex- pected, clue, for example, generally exhib- ited no ending in the plural, just as neuter nouns typically have no plural endings, cf. e/tt skip 'one ship'//e/W skip-0 'many ships'. The noun mail displayed the plural -s with a frequency of 33%. H. Simonsen wrote her MA dissertation on loanwords on the Faroe Islands, particu- larly those in advertising. Portions of her findings were published in Simonsen (2006). She was able to find seven different exam- ples of the -s plural in a collection of 25 newspapers and 10 in advertising, mention- ing specific examples such as t-shirts, jeans and peanuts (Simonsen 2006:125). Her general conclusion was that the - s plural is exceptional and not generally used in Faroese. Its limited distribution confirms the claim in Thomason & Kaufmann (1988:74-76) that 'inflectional affixes may enter the borrowing language attached to, and will remain confined to, borrowed vo- cabulary items'. 9. Pronouns and numerals Thomason and Kaufman claim that personal and demonstrative pronouns and low nu- merals are more likely to be borrowed at Stage 3 than in more casual contact situa- tions, as more intense contact is characteris- tic of this stage. There is only one impersonal pronoun borrowed into Faroese from Danish, this being mann 'one' (< Dan. man 'one'). It is widely used in spoken as well as in written Faroese. It can be spelled either as mann or as man ‘one’. The smaller numerals (below 20) are all native to Faroese. This should in fact not come as a surprise, as the lower Faroese and Danish numbers are to some extent ho- mophonous://7r?/rj (Far.) ~/em (Dan.) and, of course, cognates. The cardinal numbers starting at 20 are Danish. One example is einogtjúgu ~ Dan. enogtyue Lit.: one-and-twenty = 'twenty one'. The Danish system was presumably in- troduced through Danish schools starting in 1846, when Danish schoolbooks were intro-
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196
Side 197
Side 198
Side 199
Side 200

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.