Fróðskaparrit - 01.01.2008, Qupperneq 105

Fróðskaparrit - 01.01.2008, Qupperneq 105
LÁNISTICIN OC DANSKT í FØROYSKUM 103 ing -s is extremely rare in Faroese and is re- stricted to a few loanwords (Simonsen 2006). In some cases it is even reanalyzed as part of the stem in the singular: tons ‘a ton', drops 'a drop' and tanks ‘a tank'. I conducted a number of interviews in 2003 on the Faroe Islands with the purpose of finding out how certain English loanwords are adapted into Faroese as part of a larger project titled Moderne importord i spráka i Norden 'Modern Impordwords in the Nordic Languages’ conducted by Helge Sandøy at the University of Bergen. The aim of the in- vestigation was to find out, among other things, what plural endings are used for harðdiskur 'hard disk', drink and airbag. Note that the corresponding Danish nouns are all common gender nouns. We also hoped to find out whether the -s plural could be used in the following neuter nouns: tip, clue and mail. Keep in mind that mail can be both common gender or neuter in Danish. The re- sults were presented in Sandøy & Petersen (2007) and the reader is referred to that arti- cle for details. The general conclusion of the study was that the plural -s is possible in drinks and airbags but not in -disk, the rea- son being that the simplex native noun diskur 'disk' blocks the -s ending. Neuter nouns also show a restricted use of the plu- ral —s (Sandøy & Petersen 2007). As ex- pected, clue, for example, generally exhib- ited no ending in the plural, just as neuter nouns typically have no plural endings, cf. e/tt skip 'one ship'//e/W skip-0 'many ships'. The noun mail displayed the plural -s with a frequency of 33%. H. Simonsen wrote her MA dissertation on loanwords on the Faroe Islands, particu- larly those in advertising. Portions of her findings were published in Simonsen (2006). She was able to find seven different exam- ples of the -s plural in a collection of 25 newspapers and 10 in advertising, mention- ing specific examples such as t-shirts, jeans and peanuts (Simonsen 2006:125). Her general conclusion was that the - s plural is exceptional and not generally used in Faroese. Its limited distribution confirms the claim in Thomason & Kaufmann (1988:74-76) that 'inflectional affixes may enter the borrowing language attached to, and will remain confined to, borrowed vo- cabulary items'. 9. Pronouns and numerals Thomason and Kaufman claim that personal and demonstrative pronouns and low nu- merals are more likely to be borrowed at Stage 3 than in more casual contact situa- tions, as more intense contact is characteris- tic of this stage. There is only one impersonal pronoun borrowed into Faroese from Danish, this being mann 'one' (< Dan. man 'one'). It is widely used in spoken as well as in written Faroese. It can be spelled either as mann or as man ‘one’. The smaller numerals (below 20) are all native to Faroese. This should in fact not come as a surprise, as the lower Faroese and Danish numbers are to some extent ho- mophonous://7r?/rj (Far.) ~/em (Dan.) and, of course, cognates. The cardinal numbers starting at 20 are Danish. One example is einogtjúgu ~ Dan. enogtyue Lit.: one-and-twenty = 'twenty one'. The Danish system was presumably in- troduced through Danish schools starting in 1846, when Danish schoolbooks were intro-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.