Birtingur - 01.12.1955, Qupperneq 39

Birtingur - 01.12.1955, Qupperneq 39
undur má vel við una að liafa birt í bók sinni, en þá eru cftir 23, sein ég held að Gestur muni sfðar sjá eftir að hafa látið prenta. Nú cr leiðinlegt fyrir okkur báða, mig og höfundinn, að ég segi þetta án frekari rökstuðnings, en eitthvað er það í ljóðfari Gests, sem veldur því, að ég hika við frekari ræðu að sinni á opinberum vettvangi. Ég ætla aðcins, lesendanna vegna, að birta sfðustu vísuna úr einu lakasta kvæði bókarinnar, svo að last sem lof fái hér nokkurn sluðning. Kvæðið ,,Sjóvettlingur" (öldruð kona prjónar) — vísan er svona: „En sjóvcttlingur á saltri fiskimannsbendi cr saga um kærleik og von og lítið brot af lífsreynslu aldraðrar móður og ljóð um elskaðan son." Eftir orðanna hljóðan er hér um að ræða salta hönd (en auðvitað á höf. aðeins við að höndin sé sjóvot og saltstokkin) og sjóvettling, sem verður að sögu og ljóði, og getur sú líking kannski staðizt, en ekki er hún verulega ljóðræn. Fæstir menn geta treyst svo örugglega á eigin smekk- vísi að þeim sé ekki ráðlegra að bcra bókmenntavcrk sín undir dóm annarra, áður en þeir láta þau A þrykk út ganga, mcð þeim hætti er hægt að forðast mörg slys, sem eyðilagt geta svip góðrar bókar. Vmislegt það, sem hér má að finna, mátti laga með því að hnika til cða skipta um smáorð í setningu. Fátt er vesaldarlegra cn vitlaust rímað kvæði cða þegar orð, scm sett hafa verið vegna rimsins, án þess að þau eigi þar raunvcrulega heima, dctta svo út úr embættinu. — En það skal að lokum tckið fram, að ljóð Gesls upp og ofan eru sizt lakari cn sumra ann- arra, scm ritdómarar hafa síðustu árin verið svo kurteisir að skipa til sætis í höll Braga við hlið góðskálda — án verðleika. J.ú.V. Hinn fordæmdi eftir Kristján Bender. Útg. Mál og menning. Kristján Bender hefur sent frá sér sögu i bókarformi, smásögu fremur en skáldsögu. Efnið er sótt svo langt aftur i tímann, í Biblíuna, að mann grunar undireins að nú hefjist lciðinlegtir lestur. En þegar til kcmur legg- ur maður ófús frá sér bókina áður en Iestri hennar er að fullu lokið, því að svo sterkum tökum hcfur höfundur náð á sögunni að hvergi slaknar á, en stíllinn hreinn og merkilega tilgerðarlaus, þó að hann sé hátíðlegtir, og kliðar f huga manns lcngi eftir lesturinn. Hér segir frá Júdasi og silfurpeningununi þrjátíu, cn sagan er öðruvísi en við lærðuin hana í barnalærdóins- kverinu, svo að sumum kann að þykja allmikið guðlast. í rauninni finnst mér engu skipta, þegar dæma skal sögu Kristjáns, hver Júdas var raunverulega eða hvort hann var þannig eða öðruvísi. Hver inaður getur liaft sinn Júdas eins og hann vill. Kristján Bendcr segir sína sögu af Júdasi og þessi Júdas er að minnsta kosti skiljanlegri okkur en sá Júdas, sem við þekkjum úr kverinu. Hann er ekki lengur aðeins einn af lærisveinum Jesús. Hann er orðinn að óbrotnum manni, sem lifir eins og við í þjóð- félagi og cr því háður, en hann lifir ekki aðeins í þjóð- félagi, heldur einnig í hersetnu landi, eins og við. I'ess- vegna skiljum við hann, hve hryggur hann verður að sjá dætur Jerúsalem í fangi rómverskra hermanna. Við þurf- um ekki annað en þreifa I barm okkar sjálfra. Og við fylgjumst með lionum kvíðin og hneyksluð, Jiegar hann gcngur á milli veðlánaranna í þeim erindum að kría út lán, svo að hann geti goldið aftur þá fjárliæð, þl'játlu silfurpeninga, sem hjartahrein stúlka, sú sem elskar hann, hafði lánað lionum í barnslegu trausti, svo að hann gæti keypt vistir handa lærisveinunum og meistara þeirra, eins og honum hafði verið á herðar lagt, peninga, scm stúlkan hafði aurað saman í sveita síns andlits lil að leysa bróður sinn lir ánauð. Hún er sannfærð um að vinir hans scm höfðu sent hann auralausan út af örkinni að lcita matfanga, muni gjalda fyrir liann skuldina. En læri- sveinarnir vísa honum frá sér og mcistaranum mislíkar við hann og hann er einn með áhyggjur sínar og hugsanir um það, scm er honum helgast af öllu: að bregðast ekki trausti vinu sinnar. Hann ráfar í örvæntingu á milli okrara, en enginn vill lána manni, sem hefur ekkert að sctja í veð. I>að cr |)á, sem Rómverjar koma til hans og bjóða honum fé fyrir að vísa sér á Jesú. En J>egar hann fer að leita vinu sinnar með þrjátíu silfurpeninga i bönd- um, þá er hún liðið lík, liefur Aður selt sig rómverskum hermönnum til að svíkja ekki bróður sinn um lausnar- gjaldið. Atburðarásin er í greinilegum tengslum við þjóðfélags- spillingu sölumcnnsku, hersetu, fjárplógssjónarmið, blinda gróðafíkn, hórdóm, ánauð. Við þykjumst alllangt komin frá slíkri spillingu. En verður ekki bók cins og þcssi til að rífa opin augu okkar svo að við sjáum J>á spillingu, sem er að grafa um sig i kringum okkur sjálf á tuttugustu öldinni, í okkar þjóðfélagi, á okkar landi, íslandi. Mér finnst bókin hafa sérstakt gildi fyrir J>að að hún bcinir sjónum okkar að sjálfum okkur og því sem við elskum og því sem við höfum andstyggð á. Hún vekur okkur til umbugsunar. ]án Óskar. 37

x

Birtingur

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Birtingur
https://timarit.is/publication/823

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.