Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.2004, Side 213

Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.2004, Side 213
Ritfregnir 211 norsku reiprennandi. Slíkur samanburður kemur t.d. fram í greinum um notkun aftur- beygðra fornafha (1986), um aukafallsffumlög (1986), um orðaröð í aukasetningum (1987) og í yfirlitsgrein um færeyskar setningafræðirannsóknir (1992). Þessar grein- ar eru allar í greinasafhinu. Þar eru líka greinar um forsetningar, hjálparsagnir, hljóð- breytingar og málstefnu. Þar má líka finna skrá i tímaröð yfir skrif Michaels um fær- eysku. Hún spannar árabilið 1971-1999 og þar eru talin 25 rit. Það er mikill fengur að því að fá allar þessar greinar á einum stað og bókin er ómissandi fyrir alla sem vilja rannsaka færeysku. Greinasafn Jóhans Hendriks er gefið út í tilefni af sjötugsafmæli hans hinn 20. júní 2004. Svo skemmtilega vildi til að Jóhan Hendrik var staddur á Frændafúndi á íslandi á afmælisdaginn, en svo nefnast ráðstefnur um færeysk og íslensk málefni sem Heim- spekideild Háskóla íslands og Fróðskaparsetur Foroya hafa staðið fyrir. Umsjónar- menn ritsins afhentu honum það í lok ráðstefnunnar og að því loknu þágu ráðstefhu- gestir léttar veitingar í boði afmælisbamsins. Jóhan Hendrik var lengi formaður færeysku málnefndarinnar og er mikill mál- vöndunar- og málræktarmaður. Það þarf því ekki að koma á óvart að verulegur hluti greinanna fjallar um málstefhu, orðasmíð og stöðu færeysks máls. Mér telst svo til að af rúmlega 40 greinum í fyrri hluta ritsins fjalli um það bil helmingurinn um efni af þessu tagi. Annar fyrirferðarmikill þáttur í þessum hluta ritsins eru greinar um nafh- fræði, bæði mannanöfn og ömefni, en þama em líka greinar um bókmenntaleg efhi. Auk starfa sinna fyrir færeysku málnefndina og kennslustarfa á Fróðskaparsetrinu var Jóhan Hendrik aðalritstjóri færeysk-færeysku orðabókarinnar sem kom út 1998 og síðari hluti afmælisritsins fjallar um orðffæði af ýmsu tagi. Síðast í þeim hluta em stuttar greinar um einstök orð, en þær em þó oftar en ekki með málræktarlegu ívafi og ekki bara hlutlausar eða þurrar ffæðslugreinar. Þær em oft forvitnileg lesning fyrir íslendinga því að af þeim má bæði sjá hvað margt er líkt með færeysku og íslensku orðfæri og eins ffæðast um atriði sem hafa þróast á annan veg í færeysku en íslensku. Þar kemur t.d. fram að á færeysku segjast menn stundum fara í gegnum hurðina þeg- ar Jóhan Hendrik telur heppilegra að þeir fari í gegnum dyrnar og vísast kannast ein- hver við svipuð atriði úr íslensku. Þama má líka lesa að Færeyingar hafa tekið upp orðið karðalás um það sem við köllum líklega helst franskan rennilás (þótt hann renni ekki neitt), en karði á færeysku merkir ‘ullarkambur’. Skemmtilegasta lesningin í bókinni er þó kannski skrá yfir nýyrði sem Jóhan Hendrik hefúr smíðað, en hún er birt undir bókarlok, næst á undan ritaskrá hans. Mér sýnist að þarna séu talin um 500 orð (!), en kannski er ólíklegt að þau séu öll i al- mennri notkun í færeysku. Meðal þeirra em orð eins og hrimjjal ‘búmbrelú' Jlogbólt- ur ‘blak’, grindil ‘strikamerki’, ómœli ‘málstol’, sjónjlaga ‘DVD diskur’ og telda ‘tölva’. Ritstj.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196
Side 197
Side 198
Side 199
Side 200
Side 201
Side 202
Side 203
Side 204
Side 205
Side 206
Side 207
Side 208
Side 209
Side 210
Side 211
Side 212
Side 213
Side 214
Side 215
Side 216
Side 217
Side 218
Side 219
Side 220
Side 221
Side 222
Side 223
Side 224
Side 225
Side 226
Side 227
Side 228

x

Íslenskt mál og almenn málfræði

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenskt mál og almenn málfræði
https://timarit.is/publication/832

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.