Akranes - 01.01.1957, Blaðsíða 56

Akranes - 01.01.1957, Blaðsíða 56
LEIKLIST: FYRIR KÓNGSINS MEKT Sjónleikur l fjórum þáttum eftir Sigurb Einarsson. — Tónlist eftir Pál Isólfsson. — Leikstjóri: Haraldur Björnsson. Hljám- sveitarstjóri: Victor Urbancic. Leiktjalda- og bún'.ngateikningar: Lárus Ingólfsson. Höfundur þessa leikrits er þjcðkunnur maður en nýliði í leikritagerð, nema ef skrifborðsskúffa hans kynni að gcyma eitthvað, sem almenn’ngi er hulið. Aðal- viðburðirnir eru sóttir á spjöld sögunnar. Kópavogsfundurinn 1662 og aðdragandi hans er aðalefnið. Ef bera skyldi efnisval Sigurðar sarnan við efnisval Laxness í Islandsklukkunni, stendur Sigurður sál- fræðilega séð mjög höllum fæti. Mann- legt eðli er þannig, að það lætur sig meira skipta allt, sem ekki er leyst að fullu heldur en hitt, sem þegar er lokið. Við Islendingar höfum ekki enn endur- heimt handritin, og þess vegna verður okkur hugstætt allt, sem um þau er rætt og ritað. Hins vegar nöfum við gert upp allar sakir við konung og verð- ur því einveldisskuldbindingin í Kópa- vogi aldrei annað en minning. Að vísu minning, sem á sínum tíma orkaði sterkt á okkur við lestur snilldarlega ritaðrar fslandssögu Jónasar Jónssonar, en þó eigi nátengd því, sem við erum að berjast fyr- ir enn þann dag í dag. Kópavogsfundur- inn var í raun og veru sorgarleikur og flestir fslendingar munu hafa skapað mynd af þvi, sem þar gerðist, í hugum sér, einkum mun Árni Ölafsson, lögmað- ur, eiga öruggan sess í hugum þeirra, sem eitthvað vita um sögu fslendinga. Það er alltaf vandasamt að skrifa um drama raunveruleikans þannig að höf- undur dýpki og bæti það sem allir vita. Til þess að svo megi verða, þarf mikil dramatísk átök byggð á snjöllum mann- lýsingum, sem reistar eru á sálfræðileg um skilningi. Ekki verður með sr.nni sagt að höfundur hafi náð þessu marki. Hr.nn er svo heppinn, að leikrit hans er sjnt næst á eftir afburðalélegu íslcnzku leik riti og leikhússgestir því orðnir j'm- vanir, verður því ekki með sanni sagt annað en, að framför sé frá þvi scm var, en þá er þó eigi mikið sagt. í raun og veru er hér um lítið annað en upprifjun á íslandssögunni að ræða, orðmarga og á köflum orðheppna, en ekki hnitmiðaða. Mál höfundar kcmur á óvart að því er ósamræmi snertir. Hann er ýmisst i nútíð eða fortíð, bundnu máli eða óbundnu. Heildarsvipurinn verður slappari en skyldi fyrir vikið og er það illa farið, því að eins og allir vita ræður Sigurður Einarsson yfir mikilli orðgnótt, sem hefði átt að duga honum til meiri afreka. Árni lögmaður stækkar ekki í meðferð höfundar, hann er að vísu þokkalega gerður, en skortir þó þann höfðingsskap og karlmennskubrag, sem til þess þurfti að þæfast einn fyrir alla til kvölds áður en hann skrifaði undir hina sögufrægu skuldbindingu. Valur Gíslason leikur þennan heiðursmann óaðfinnanlega og eins vel og höfundur gefur tilefni til. Hins vegar er lögmannsdóttirin, Sólveig 56 AKRANES
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68

x

Akranes

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Akranes
https://timarit.is/publication/865

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.