Almanak Hins íslenska þjóðvinafélags

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Almanak Hins íslenska þjóðvinafélags - 01.01.1889, Qupperneq 74

Almanak Hins íslenska þjóðvinafélags - 01.01.1889, Qupperneq 74
SKRITLUR. ega nirtu husi i London, stóð við þurka af fótum yðar á dyramot svefn'i I nýlegu en miður þokkalega hirtu húsi innganginn «gjörið svo vel að ’ unni«. Einhver hafði hætt við »um leið þjer gangið út * * * . , Jeg skal gefa þjer heilræði Jón; talaðu aldrei i nema þú sjert viss um hvað þú ætlar að segja. Ribbaldi nokkur skammaði kvekara með ókvæðisorðum, kvekarinn svaraði engu þartil hann segir rólega: »Varaðu P® maður minn, að þú rekir ekki andlit þitt á hnefa minn.« í samkvæmi: Mínir herrar! eigum við nú að drekka í bve^ einsog menn eða einsog dýr, segir húsráðandinn. Gestirnir (hálf ergilegir): Éinsog og menn náttúrlega. Húsráðandinn: Gott! þá fáum við okkur duglega í gi°f Dýrin drekka aldrei meira en þau þurfa. * H: * \pSL peir búa ekki til eins góða spegla núna, einsog þeg^v J. ® var úng, sagði kelling þegar hún gekk framhjá spegli og sá sjálf*s * * * ' Kelling A: Vel sagðist blessuðum prestinum mínnm dag, mikil himnaríkis ræða var það. , j Kelling B: það heflr hún sjálfsagt verið, þó eg ek» orðið skyldi, af því hún var á þýzku. . KellingA:Jaso! var hún á þýzku — já ekki tók jeg nú eptit P Englendingur og íri mættust á brú í London. þeir bJj strax að skammast og endirinn varð sá,. að sá enski kastar Ir“ um útyfir brúna niður í ána. þegar íranum skítur upp segir hann við hinn: »Kondu nú ef þú þorir helv. þitt og be mig aptur«. Jeg fulltreysti því, að þjer dragið nú ekki lengi að borg* mjer það sem jeg á hjá yður. — Svar: Fyrst þjer fullt_reys því, þá verðið þjer sjálfsagt rólegur þó það dragist dálítið. * . ' •j. «j» LÁ fijer eruð yndisleg, fröken. — Svo munduð þjer segj að þjer hugsuðuð hið gagnstæða. — Og svo munduð PJ hugsa þó jeg segði hið gagnstæða. * * * Y Hvaða einstaklega fallegnr kvennmaður er þetta, sa» dómari þegar hann gekk framhjá ungri mey. Hún: Og hvað einstaklega rjettsýnn dómari. * % Hún: Ertu hjátrúarfullur elskan mín? Hann: Nei! — því spyrðu að því. Hún: Af því þú ert þrettandi,*) kærastinn minn. *) hjátrúarfuliir álíta 13 óheillatal. (73)
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90

x

Almanak Hins íslenska þjóðvinafélags

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Almanak Hins íslenska þjóðvinafélags
https://timarit.is/publication/866

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.