Læknablaðið

Ukioqatigiit

Læknablaðið - 15.09.2005, Qupperneq 61

Læknablaðið - 15.09.2005, Qupperneq 61
UMRÆÐA & FRÉTTIR / ÍÐORÐ 179 Nokkur orð um sár Frá starfsmanni lyfjafyrirtækis barst fyrirspurn um tiltekna tegund sárs. Af því tilefni var farið yfir ýmis heiti sem notuð hafa verið um sár. í Samheitaorðabókinni eru heitin: áverki, ben, bor, kaun, meiðsl, skeina, særi, und. í íslenskri orða- bók Eddu er nafnorðið sár sagt merkja 1. (opið) meiðsli, ben, und, áverki. 2. brotflötur. I ritmáls- safni Orðabókar Háskólans má sjá að orðið sár er gamalt og er upphaflega ýmist stafsett sár, sar eða saar. Mörg notkunardæmin eru býsna skemmtileg. í ritum Lærdómslistafélagsins frá síðari hluta hluta 18. aldar segir til dæmis: Sár innibera svovel undir (vulnera) sem kaun (ulcera). Fram kemur enn fremur að orðið sár hefur verið notað um brotfleti á dauðum hlutum, svo sem á steinum eða bergi, og jafnvel um skurðfleti, svo sem á kökusneiðum og kjötbitum. Samkvæmt hinni miklu orðabók Websters er enska orðið sore talið eiga uppruna í fornensku orði, sár, en það er sett í tengsl við forn- íslenska heitið sár. Wound Enska orðið wound er notað um sár sem verða til við áverka þegar yfirborð húðar eða slímhúðar er stungið, skorið eða rifið. Það er af sama stofni og íslenska heitið und. Latneska heitið er vuln- us. íðorðasafn lækna tilgreinir sár og særi. Þegar mikillar nákvæmi er krafist væri heppilegt að nota yfirheitið áverkasár. Slík sár má svo auðveld- lega aðgreina með sértækum íslenskum heitum í samræmi við tegund áverka, stungusár (puncture wound, stab wound), skotsár (gunshot wound), skurðsár (cut, incised wound), rifið sár (lacerated wound), marið sár (contused wound), opið sár (open wound) og afrifusár (avulsed wound). Ulcer Enska heitið ulcer er dregið af latneska heitinu uicus. Iðorðasafn lækna skilgreinir fyrirbærið þannig að um sé að ræða löskun á yfirborði húðar eða slímu vegna vefjataps, oft samfara bólgu. Læknisfræðiorðabók Stedmans er þó enn nákvæm- ari: meinsemd í yfirborði Iiúðar eða slímhúðar sem stafar af yfirborðslœgu vefjatapi, oftast með bólgu. íðorðasafn lækna tilgreinir sömu íslensku heitin sár, særi. Það er á vissan hátt óheppilegt að geta ekki aðgreint þess konar sár frá áverkasári með stuttu og einföldu heiti. Af nothæfum samsettum heitum má þó nefna drepsár og bólgusár. Sértæk sáraheiti eru mörg. Af þeim má nefna magusár (ulcus ventriculi), ætisár (ulcus pepticum, sjá pistil nr. 60, Læknablaðið 1995; 81: 498), legusár (ulcus decubitus), leggsár (ulcus cruris), ofholdgunarsár (exuberant ulcer) og sprungið sár (ulcus perforans). Rétt er að vekja athygli á því að íðorðasafn lækna hefur ekki kosið fulla samræmingu í íslensku heitunum þannig að í stað ulcus kemur ýmist sár, sœri eða fleiður: glæru- fleiður (ulcus corneae), linsæri (ulcus molle), skrið- sár (ulcus serpens). Margir latínugránar telja að ulc- eration sé heiti sem eigi við um þann feril sem leiðir til þess að sár myndast, en ekki um sárið sjálft. Erosion Þetta orð á sér áhugaverðan uppruna. Það er myndað af forskeytinu ex- og latnesku sögninni rodere, að naga, og er því skylt enska nafnorðinu rodent, nagdýr. Orðrétt þýðing á erosion gæti því verið útnögun. íðorðasafn lækna birtir þýðingarn- ar fieiður og sœri. Grunnt sár til orðið við áverka eða bólgu. Undirritaður hefur notað heitið grunn- særi um þetta fyrirbæri. Kvensjúkdómalæknar hafa hins vegar notað heit- ið erosion um sérstakt fyrirbæri í leghálsi þar sem tunga af stuðlaþekju úr innhálsi hefur skriðið niður í úthálsinn og komið í stað flöguþekjunnar sem þar á að vera. Svæðið getur verið rautt og hrjúft, en eiginlegt sár hefur ekki myndast. Tannlæknar hafa svo notað heitið erosion um eyðingu tanna af völdum efna og jafnvel um tannslit vegna hlutrænna áverka. Húðrof Ýmsir læknar hafa kvartað undan því að orðið húðrof sé í vaxandi mæli notað á sjúkrastofnunum í staðinn fyrir húðsár eða sár í húð. Lausleg leit á netinu leiddi í ljós að orðið kemur fyrir í lögum um hollustuhætti og mengunarvarnir nr. 7 frá 1998, þar sem fjallað er um starfsleyfi fyrir tiltekinn at- vinnurekstur og þá sérstaklega hvers konar snyrti- stofur þar sem húðgötun eða húðrof fer fram. Undirritaður getur ekki lagst gegn þessari notkun. Vísað er mjög almennt í snyrtiaðgerðir, sem geta haft það í för með sér að húð rofni. Annað dæmi fannst á netinu: [bakteríur] geta einnig verið í hálsi og á órofinni húð án þess að gefa nokkur einkenni þaðan. Sýkingin nœr oftast fótfestu eftir minni hátt- ar húðrof. Þarna er lögð áhersla á að rof í húð eða slímhúð getur verið uppspretta sýkingar. Hvorki er vísað sérstaklega í áverka- eða drepsár heldur að hvers kyns húðrof auki hættu á að sýklar nái fótfestu í líkamsvef. Ekki er hægt að leggjast gegn orðanotkun af þessu tagi. þegar orðið er notað sem almennt og ósértækt samheiti. Hins vegar virðist engin þörf á því að nota orðið húðrof þegar vísað er til vel þekktra meinsemda, sem augljóslega falla undir samheitið sár. Jóhann Heiðar Jóhannsson johannhj@landspitali. is Jóhann Heiðar er læknir á Landspítala Hringbraut. Læknablaðið 2005/91 697
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80

x

Læknablaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Læknablaðið
https://timarit.is/publication/986

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.