Húnavaka


Húnavaka - 01.05.1962, Side 69

Húnavaka - 01.05.1962, Side 69
HÚNAVAKA 67 urnar hækkað, en sjómennirnir vinna öruggir og æðrulaust. Það er hald- ið áfram að draga meðan fært er. Ekki er það erfiðislaust, þó að vél bátsins sé látin draga lóðina. Mikla aðgát þarf að hafa við starfið, að missa ekki fiskinn af línunni, slíta ekki lóðina og blóðga fiskinn. Allt erfiðið borgar sig, ef aflinn er mikill og góður. Venjulega koma bátarnir aftur að landi úr róðri, laust eftir hádegi og hafa þá verið úti 16 til 18 tíma. Landmennirnir eru tilbúnir að taka lóðirnar og fiskinn úr bátnum og aka því upp i beituskúr og frystihús, og koma beittu línunni um borð því það verður róið aftur í kvöld. Það er frost og hríðarfjúk, en það er líf sjómannsins að fiska, og hann verður, því „enginn fæst á landi“. Það verður bráðum byrjað með netin og þá þurfa landmennirnir ekki að standa langtímum í köldum og illa gerðum beituskúrum og skera og beita freðinni síld og smokk nrcð berum, frostbólgnum höndum. Frystihúsið hefur keypt fiskinn. Það hefur ráðið til sín menn til að slægja fiskinn, „gera að“. Nokkrir menn raða sér við borð. Einn stend- ur í fiskkösinni, með sting í höndum, og kastar fiskinum upp á borðið. Þar gengur fiskurinn milli mannanna. A þeirri leið aðskilst fiskurinn þannig, að slóg fer í einn stampinn, lifrin í annan og fiskurinn í kös, sem annað hvort er unnin í fiskflök, saltfisk eða skreið. í frystihúsinu er oft mikið að gera og langur vinnutími. En verkamenn starfa hver í sínu rúmi og allir hafa þeir beztu handtök, sem þeim hafa verið kennd til starfsins. Erfiðast er þegar mikill ormur er í fiskinum, því hann þarf nauðsynlega að hreinsa, til þess að fiskurinn verði mark- aðsvara. Allt er nýtt nema slógið, og var því þó stundum ekið á tún til áburðar. Framleiðslan er hraðfryst flök, heilfrystur fiskur, saltfiskur, skreið, fiskimjöl, lýsi og refafóður. Síldveiðar: Það er komið fram á sumar. Það hefur verið lítið um fasta daglauna- vinnu. Nokkrir menn eru alltaf í starfi hjá frystihúsunum, og enn aðrir eru við hafnarbótavinnu. Það er verið að byggja og endurbæta hafnar- mannvirkin og byggja „síldarplan". Það eiga að verða tvær söltunar- stöðvar tilbúnar fyrir síldarvertíðina. Stúlkurnar bíða atvinnulausar eftir síldinni. Þær fara seint að sofa á kvöldin og koma ekki á fætur fyrr en kemur fram um hádegi. Kaup- staðurinn er allur hálfsofandi.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108

x

Húnavaka

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Húnavaka
https://timarit.is/publication/1122

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.