Málfregnir - 01.12.1990, Blaðsíða 28

Málfregnir - 01.12.1990, Blaðsíða 28
Þessa er ekki alltaf kostur; stundum háttar þannig til aö útlent orð kemst í notkun áður en tóm er til að sníða af því hugsanlega agnúa í hljóðafari, taka af- stöðu til kyns þess ef um nafnorð er að ræða og ákveða ritháttinn. Þá skapast gjarna nokkurs konar millibilsástand. Fólk notar erlenda orðið óheflað frekar en ekki neitt en málnotendum er al- mennt ljóst að orðið er ekki fullboðlegt. Slíkir erlendir gestir eru ósjaldan nefndir slettur og teljast aldrei til nýyrða sam- kvæmt þeim skilningi sem hér er lagður í það orð. Sem dæmi mætti nefna lýsingar- orðið hevví eða einhver ámóta orð sem hafa ekki öðlast þá viðurkenningu sem þarf til að þau geti talist gjaldgeng í opinberri málnotkun í samfélaginu þótt þau séu sum hver talsvert notuð í óform- legu talmáli. Orðið sletta felur í sér ein- hvers konar dóm enda taka margir slík erlend orð sér helst aldrei í munn og verði ekki undan því vikist verða margir svolítið afsakandi í tali; í ritmáli gegna gæsalappir sama hlutverki. Úr þessu millibilsástandi eru tvær leið- ir færar. Önnur er sú að láta orðin afskiptalaus og bíða þess að sú nýjung eða tíska, sem skolaði þeim á land, hverfi og orðin þar með. Þessi leið er varhugaverð, ekki að- eins vegna þess að ógerlegt er að segja til um það fyrir fram hvaða orð eiga eftir að ílendast í málinu. Láti menn kyrrt liggja er hætta á að framandi orð verði fljót- lega miklu stærri hluti orðaforðans en þau eru nú og þá er eins víst að við hætt- um að skynja framandleikann og hættum að gera jafnstrangar kröfur til aðlögunar tökuorða og gert hefur verið. Hin leiðin út úr því millibilsástandi, sem áður var lýst, er sú að reyna að slípa orðin eftir að þau komast á kreik í sam- félaginu. Eins og áður var nefnt verður aðlögunin gjarna sjálfkrafa með tíman- um í munni manna. Oft er þó þörf á ein- hvers konar samræmingu „að yfirlögðu ráði“. Orðið squash, eða squash ball, sem greint var frá fyrr í þessum pistli, var, eins og af sjálfu sér, orðið því sem næst einhaft í framburði með a-i (frekar en með „upprunalegu“ o-i) og h'klega hafði íy-hljóðið fljótlega orðið að ís. Kyn orðsins mun ekki hafa vafist fyrir not- endum; þeir sem rætt var við notuðu orðið í hk. en ekki í kk. (eins og þó mætti hugsa sér). En eftir var að koma festu á ritháttinn. Það er ófært að rita squash jafnvel þótt allir séu samtaka um framburðinn „skvass" og um beyging- una. í þessu tilviki er best að rita skvass. Þegar squash verður skvass breytist sletta í nýyrði. Málið verður einu orði ríkara án þess að unnið sé gegn grónum eiginleikum orðaforðans. Þess var áður getið að auk eiginlegra tökuorða teldust ýmis orð af erlendum efniviði til nýyrða þótt þau hefðu ekki verið fyllilega aðlöguð eftir ströngustu kröfum. Oft er um að ræða orð með dá- góða sögu í málinu og hægt með nokkrum rétti að segja að þau hafi verið tekin í sátt þrátt fyrir vankanta sína. Segja má að þau séu orðin heimilisvinir og því veigri fólk sér við að kalla þau slettur. Bíó er dæmi um slíkt orð. Tennis er annað dæmi; óbeygt nafnorð með óvíst kyn (fólk hefur það ýmist í kk. eða hk.). Þetta má orða svo að á milli tökuorða og slettna séu óljós skil, grátt svæði. Orð, sem að hluta eru aðlöguð eða málsamfélagið hefur tekið í sátt þótt þau séu fjarri því að vera aðlöguð íslensku, kúra á þessu gráa svæði. Þau teljast þó til nýyrða eins og fyrr greinir. Eitt af við- fangsefnum íslenskrar málræktar er að stuðla að því að þetta gráa svæði verði sem minnstur hluti orðaforðans. Þegar á annað borð er sýnt að erlent orð er á leið inn í orðaforðann er brýnt að taka skjótt til að aðlaga það svo sem frekast er unnt. 28

x

Málfregnir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Málfregnir
https://timarit.is/publication/1146

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.