Morgunblaðið - 08.12.2016, Side 54

Morgunblaðið - 08.12.2016, Side 54
Söluaðilar: GÞ - skartgripir & úr | Meba - Rhodium | Meba | Georg V. Hannah, Kef. | Halldór Ólafsson, Ak. Úr & Gull, Hafnarf. | Klukkan, Kóp. Collection noemia KATHERYN WINNICK BÆKUR Á yfirstandandi öld snjalltækja er blessaðri bókinni spáð hnignun, ef ekki glötun, með reglulegum hætti. Ef marka má tölur sem blaðamað- ur rýndi í ásamt Bryndísi – sem réttilega titlar sig „bókaunnanda“ í símaskránni – þá blasir við að fréttir af andláti bókarinnar hafa verið stórlega ýktar, svo vitnað sé í klassískan rithöfund, vel að merkja. „Bóksalan fór vel af stað um síð- ustu helgi, svo mikið er augljóst, og þetta er stærsta íslenska skáld- sagnaár sem við höfum séð,“ segir Bryndís um bókajólin framundan. „Það hafa aldrei komið út jafnmörg frumútgefin íslensk skáldverk, því fyrir þessi jól koma út 65 frum- útgefnar skáldsögur fyrir fullorðna. Þetta er auðvitað ótrúlegur fjöldi og það sem ég hef verið að kynna mér eru verk hvert öðru meira spennandi. Þetta er því firnasterkt skáldsagnaár og ekki ástæða til annars en að gleðjast að svo stöddu.“ Ævisögur áhugaverðra kvenna Bryndís bætir því við að flokkur ævisagna fari ennfremur vel af stað og sala á þeim sé vonum framar. Oft heyrist því fleygt að ævisögur séu bókaflokkur á undanhaldi, en samanburður á sölutölum sýnir svo ekki er um að villast að svo er ekki. Maður er greinilega manns gaman, nú sem áður. „Það eru þrjár ævisögur sem ég nefni helst í þessu sambandi og hverfast að mestu leyti um konur. Það er Tvísaga, bókin hennar Ás- dísar Höllu [Bragadóttur], einnig bókin Heiða – fjalldalabóndinn eftir Steinunni Sigurðardóttur um Heiðu Guðnýju Ásgeirsdóttur, bónda og einyrkja, og baráttu hennar gegn virkjunaráformum í Skaft- ártungum, og svo loks er þriðja bókin Elsku Drauma mín, sem er minningabók Sigríðar Halldórs- dóttur og Vigdís Grímsdóttir skráði. Þessar þrjár hafa þegar selst mjög mikið og af því dreg ég þá ályktun að það sé ekki endilega verið að kaupa þær til jólagjafa heldur sé fólk að kaupa þessar bækur til að lesa þær sjálft og það strax. Það finnst mér frábært enda eru þessar bækur í senn skemmti- legar aflestrar og fjalla um áhuga- verðar og sterkar konur.“ Bryndís bætir við því að árið í ár sé einkar sterkt sömuleiðis hvað fræðibækur áhrærir, og nefnir máli sínu til stuðnings bækur þær sem tilnefndar eru til íslensku bók- menntaverðlaunanna í ár. Þær komi hver úr sinni áttinni og hún vonist til þess að þar finni allir eitt- hvað við sitt hæfi. Endurkoma myndasögunnar? Þegar talið berst að bókaútgáf- unni og samsetningu útgáfuflór- unnar samanborið við síðustu ár segir Bryndís margt þar ósköp svipað. „Það er þó heldur minni barna- bókaútgáfa og það er ekki nógu gott.“ Í framhaldinu spinnast upp langar samræður um það hverju þetta sæti og ennfremur hvers vegna myndasagan – sem var mik- ill og snar þáttur í bókaútgáfu á ár- unum 1970 til 1990 – hefur farið svo rækilega halloka hérlendis sem raun ber vitni. Væri útgáfa og end- urútgáfa á þeim verkum ekki grá- upplagt færi til að auka lestr- aráhuga, lesskilning og lestur almennt meðal unga fólksins? Bryndís er á því „Það er mjög leiðinlegt hvernig myndasagan datt skyndilega uppfyrir því hún er eftir sem áður gríðarlega hátt skrifuð í Belgiu og Frakklandi, upp- runalöndum þeirra myndasagna sem mest voru lesnar hér á landi. Þar er þetta einfaldlega listgrein. Ég kann ekki að svara því hver ástæðan er en þarna liggja margar perlur og ég nefni sem dæmi þýð- ingarnar á Ástríki gallvaska, sem voru stórkostlegar,“ segir Bryndís, og bætir því við að hún búi svo vel að eiga megnið af þessu öllu saman og þar með talinn Lukku Láka eins og hann leggur sig. „Gleðifregnin í þessu er samt sem áður sú að það var að koma út ný teiknimyndasaga sem heitir Vargöld [eftir Jón Pál Halldórsson og Þórhall Baldursson]. Útgáfa hennar finnst mér vera stórkostleg tíðindi og kannski er ég að leggja mikið á þá drengi sem að bókinni standa en ég er að láta mig dreyma um að útgáfa þessarar bókar sé fræið sem veldur því að myndasag- an spretti hreinlega fram í kjölfar- ið. Þá ég ég líka við að þó það sé gaman að fá frönsku og belgísku sögurnar gefnar út þá er líka mik- ilvægt fyrir okkur að fá íslenskar teiknimyndasögur.“ Bryndís bendir máli sínu til stuðnings á að fyrir nokkrum árum hafi komið út þrjár teiknimynda- sögur unnar upp úr Njálu, gríð- arvel heppnaðar. „13 ára strák- urinn minn gleypti þær í sig og kunnátta hans í Njálu, sem er mik- il, er öll upp úr þeim bókum. Teiknimyndasögur geta því orðið svo góð brú yfir í heimsbókmenntir og fornsögur. Teiknimyndasagan getur verið alveg hreint hámenn- ingarleg.“ Þessu til viðbótar bendir Bryndís á að Jean Posocco hjá bókaútgáf- unni Froski hefur á undanförnum árum unnið að enduruppbyggingu teiknimyndasagnaútgáfu hér á landi. „Hann hefur til dæmis haldið áfram útgáfu teiknimyndasagnanna um Ástrík. Í ár er það Ástríkur í Piktalandi sem fæðist í íslenskri þýðingu en auk þess sem hann gef- ur einnig út nýjar bækur um Sval og Val, Viggó viðundan og Lukku- Láka. Þá hefur hann hafið útgáfu á nýjum teiknimyndasögum eins og Lóu og Tímaflökkurunum og full- orðins-teiknimyndasöguseríunni In- kal.“ „Sérdeilis bókelsk fyrir jólin" Erlendis er bókaútgáfa í árslok með rólegasta móti því stóru kan- ónurnar halda í sér með útgáfu uns vorar; þá er tíminn til að senda frá sér vænlegar metsölubækur. Að- spurð segir Bryndís að Íslendingar séu svolítið sér á parti hvað þetta varðar og verði það að líkindum áfram. „Við erum sem fyrr sérdeilis bókelsk þjóð fyrir jólin og það held ég að breytist ekki. Þróunin síð- ustu fimmtán árin hefur engu að síður verið sú að útgáfan er að fær- ast til og dreifast meira á árið í heild. En ég áætla að það séu á bilinu 65-70% útgáfunnar í ár sem eru að koma út síðustu þrjá mánuði ársins. En þetta er lítill markaður því við erum svo fá, og jólin gera okkur kleift að halda úti þessari ótrúlega öflugu útgáfu sem er hér á þessu litla landi.“ jonagnar@mbl.is Bókelsk þjóð fyrir jólin Bókaþjóðin fer sem jafnan mikinn í jólamánuðinum og ánægjulegt að sjá metfjölda í frumútgáfum ís- lenskra skáldverka fyrir jólin í ár, segir Bryndís Loftsdóttir, hjá Félagi íslenskra bókaútgefenda. Morgunblaðið/Golli Skáldajól „Það hafa aldrei komið út jafnmörg frumútgefin íslensk skáldverk, því fyrir þessi jól koma út 65 frum- útgefnar skáldsögur fyrir fullorðna,“ segir Bryndís Loftsdóttir. „Þetta er því firnasterkt skáldsagnaár.“
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.