Morgunblaðið - 18.02.2017, Side 40
40 MINNINGAR
MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 18. FEBRÚAR 2017
✝ Ingibjörg Jóns-dóttir fæddist
8. apríl 1940. Hún
lést á dvalarheimil-
inu Brákarhlíð 9.
febrúar 2017.
Foreldrar Ingi-
bjargar voru Jón
Jónsson yngri frá
Laug í Biskups-
tungum, f. 21. des-
ember 1900, d. 31.
maí 1941, og Aðal-
heiður Lilja Guðmundsdóttir frá
Arnarholti, f. 21. apríl 1909, d.
2. apríl 1981. Ingibjörg átti tvö
alsystkini: Alfreð R. Jónsson,
fæddur í Reykjavík 24. ágúst
1933, dáinn 29. desember 2012,
og Vilborgu, f. 14. nóvember
1936, d. 6. mars 2008. Ingibjörg
átti einnig hálfbróður samfeðra,
Hlöðver, f. 9. september 1923, d.
1. mars 1927. Ingibjörg ólst upp
að Laugarfelli í Biskupstungum
enn fluttist síðan til Reykjavíkur
Arnar, f. 4. maí 2001. 2) Björn, f.
19. apríl 1964, maki Hraundís
Guðmundsdóttir, f. 25. október
1964. Börn þeirra eru: a) Snorri,
f. 29. mars 1996. b) Hekla, f. 22.
september 1999. Dóttir Björns
er Ingunn Rut, f. 29. september
1992, móðir Sonja Blomster-
berg, f. 11. apríl 1973. Dóttir
Hraundísar er Valgerður, f. 2.
febrúar 1984. Börn hennar eru
Jökull, f. 7. ágúst 2009 og Esar,
f. 7. október 2014. Fyri átti Ingi-
björg soninn Jón Aðalstein Jóns-
son, f. 23. maí 1958. Fyrrverandi
sambýliskona Salóme Högna-
dóttir, f. 8. júní 1963. Börn
þeirra eru: a) Högni Guðlaugur
f. 8. febrúar 1984. Maki Sigrún
Sigurlínusardóttir, f. 20. maí
1989. Börn þeirra eru Úlfur
Breki, f. 17. ágúst 2013, og Anna
Salóme, f. 1. mars 2016. b) Ingi-
björg Lilja, f. 2. september 1987.
Maki Björn Guðmundsson, f. 5.
maí 1979. Börn þeirra eru
Emma Rós, fædd 27. september
2006, og Elísabet Fjóla, fædd 29.
ágúst 2010.
Útför Ingibjargar fer fram
frá Reykholtskirkju í dag, 18.
febrúar 2017, og hefst klukkan
13.
með móður sinni
eftir að faðir henn-
ar féll frá. Hún
stundaði ýmsa al-
menna vinnu á
yngri árum en árið
1962 giftist Ingi-
björg Oddi Guð-
björnssyni bónda á
Rauðsgili, f. 22.
desember 1922, d.
1. desember 1990.
Foreldrar hans
voru hjónin Guðbjörn Oddsson
og Steinunn Þorsteinsdóttir.
Ingibjörg bjó ásamt manni sín-
um á Rauðsgili en eftir að hann
dó fluttist hún í Reykholt, síðan
á Kleppjárnsreyki og núna síð-
ustu árin sín á dvalarheimilið
Borgarnesi. Börn Ingibjargar
og Odds eru: 1) Steinunn, f. 12.
maí 1963, maki Sigurvin Jóns-
son, f. 6. mars 1958. Börn þeirra
eru: a) Jón Oddur, f. 28. mars
1991. b) Karl, f. 25. júní 1994. c)
Byrjunin á þessum orðum til
þín er eflaust erfiðust, minning-
arnar eru endalausar og gleði-
stundirnar líka. Allt frá tímum
okkar saman á Rauðsgili að
þeim síðustu á Brákarhlíð. Þú
varst lífsins yndi og alltaf átti
maður samastað hjá þér, Það
var alltaf stutt í brosið þitt og
húmorinn, það var gott að vita
af þér á Brákarhlíð þar leið þér
vel umkringd fólki og nóg að
gera hjá þér. Við áttum nú
skrautlega tíma þar í gardín-
uveseni og fleiru. Gæfi margt
fyrir eitt ömmuknús í viðbót.
Ég verð að eilífu þakklát fyr-
ir að geta kallað þig ömmu
mína. Og enda þessi orð mín á
sömu nótum og símtölin okkar:
Minning þín er mér ei gleymd;
mína sál þú gladdir;
innst í hjarta hún er geymd,
þú heilsaðir mér og kvaddir.
(Káinn)
Sjáumst seinna, amma mín,
Guð geymi þig.
Ingibjörg Lilja Jónsdóttir.
Elsku langamma það var
alltaf svo gott að koma til þín,
alltaf fengum við kex og gotterí
og að kíkja í dótakistuna. Við
fengum líka svo oft að horfa á
mynd. Oft fór maður frá þér
með smá nammipening í vas-
anum. Allt sem þú gerðir fyrir
okkur; peysur bangsar, húfur
og margt fleira ásamt öllum
góðu knúsunum frá þér. Við
verðum að eilífu þakklátar fyrir
að hafa haft þig sem langömmu
okkar.
Aðalsmerkið: elska og fórna
yfir þínum sporum skín.
Hlý og björt í hugum okkar
hjartkær lifir minning þín.
(Ingibjörg Sigurðardóttir)
Hvíldu í friði, elsku
langamma.
Emma Rós
og Elísabet Fjóla.
Elsku Imba frænka, þá er
komið að því að kveðja. Ekki
grunaði mig þegar ég hitti þig
síðast að það yrði í síðasta
skiptið sem við mundum eiga
stund saman. Aldrei þessu vant
varstu ekki að prjóna eða
sauma út þegar ég kom enda
þú að berjast við að ná þér af
flensu og lungnabólgu. Jákvæð
eins og alltaf, aldrei vol eða
væl, sama á hverju gekk. Við
spjölluðum um alla heima og
geima eins og við gerðum svo
oft og sögðum hvor annari
fréttir af frænkum og frændum
norðan og sunnan heiða. Við
vorum líka að ræða um hvenær
við myndum hittast aftur og ég
sagði þér að við Hilmar yrðum
á ferðinni um næstu mánaða-
mót og þá mundum við kíkja til
þín. En hlutirnir eru fljótir að
breytast.
Við eigum eftir að sakna
þess að kíkja ekki aðeins til þín
þegar við erum á ferðinni suður
eða norður og fá hjá þér kaffi-
sopa. Þú bauðst upp á kaffið,
ég kom við í Geirabakaríi og
sótti ástarpunga handa þér og
Hilmari en kleinu handa mér.
Takk fyrir allt, elsku frænka.
Nú sitjið þið systurnar örugg-
lega saman með kaffibollann
ykkar og prjónana, og rifjið
upp hvað á daga ykkar hefur
drifið frá því þið hittust síðast.
Nonni, Steinunn, Bjössi og
fjölskyldur, samúðarkveðjur til
ykkar allra. Ykkar missir er
mikill.
Kristín og Hilmar.
Imba frænka gerðist ná-
granni okkar haustið 2008 og
betri nágranna var ekki hægt
að hugsa sér. Heimilið þitt var
oft á tíðum eins og á umferð-
armiðstöð hvort sem það voru
krakkarnir í hverfinu, eða
sveitungar já og samferðafólk
þitt úr öllum áttum. Imba var
þeim kostum gædd að hún tók
öllum vel og allir voru velkomn-
ir. Imba varð strax eins og
hluti af okkur fjölskyldunni,
alltaf var hægt að leita ráða hjá
Imbu, alveg sama hvað það var,
og alltaf hafði hún svör. Stelp-
unum fannst hvergi betra að
vera en í dekri hjá Imbu ömmu
frænku, eins og hún var kölluð.
Imba eignaðist tryggan vinn
þegar hún flutti í Árberg, það
var hann Skjóni. Skjóni sá til
þess að allt var í lagi og hans
fyrst verk á morgnana var að
stökkva upp í svefnherbergis-
gluggann og athuga með Imbu
og svo fór hann að gera þarfir
sínar. Meðan við vorum í vinnu
og skóla þá passaði Imba
Skjóna og Skjóni passaði Imbu.
Þessi vinátta var alveg einstök
og það mátti varla sjá hvort var
ánægðara, Imba eða Skjóni,
þegar hann kom í heimsókn í
Brákarhlíð. Eftir að Imba flutti
í Brákarhlíð áttum við margar
góðar stundir. En enginn er
víst eilífur og ekki einu sinni
Imba frænka.
Elsku Imba, takk fyrir allt
sem þú varst okkur fjölskyld-
unni.
Þú áttir söngva og sól í hjarta
er signdi og fágaði viljans stál.
Þeir þurftu ekki um kulda að kvarta,
er kynni höfðu af þinni sál.
(Grétar Fells)
Elsku Nonni, Steinunn og
Björn, innilegar samúðarkveðj-
ur til ykkar og fjölskyldu.
Fyrir hönd fjölskyldunnar
Litla Bergi,
Þórhildur María
Kristinsdóttir.
Gjafmildi og kærleikur, fal-
inn undir rámri röddu, er það
fyrsta sem kemur upp, þegar
maður hugsar til Imbu á
Rauðsgili.
Það er ekki oft á lífsleiðinni
sem maður hittir fólk sem býr
yfir þeim kostum sem voru ein-
kennandi fyrir Imbu. Hún var
alltaf hress og skemmtileg.
Grín og glens var það fyrsta
sem mætti fólki og var hún
hrókur alls fagnaðar hvar sem
hún kom.
Börnum var hún sérlega góð,
hún sýndi þeim áhuga og hafði
einstakt lag á að lempa þau til
ef þau voru óþekk. Hún var
einnig mjög gjafmild. Þegar
börn voru í heimsókn hjá henni
náði hún iðulega í litabækur og
annað dót í Bitann, svo að þeim
leiddist ekki.
Ég var þeirrar gæfu aðnjót-
andi að vera send í sveit á
Rauðsgil þegar ég var ungling-
ur. Sá tími var mjög skemmti-
legur og eftirminnilegur. Það
var mannmargt á bænum, tvær
aðrar unglingsstúlkur og tveir
strákar fyrir utan heimilisfólk-
ið. Þar var oft líf og fjör og
mikið að gera, bæði í heyskap
og húsverkum. Ég minnist þess
ekki að Imba hafi – nema einu
sinni – reiðst, og þá sprungum
við stelpurnar úr hlátri. Hún sá
að það leiddi ekki til neins og
fór sjálf að hlæja.
Þegar gesti bar að garði,
sem var nokkuð oft, tók hún
ávallt vel á móti þeim. Hún átti
líka marga góða vini. Næmi
hennar á líðan annarra og
áhuginn sem hún sýndi öðru
fólki, ásamt góðum persónueig-
inleikum, drógu að henni unga
sem aldna.
Það verður erfitt að fylla í
skarðið sem hún skilur eftir
sig.
Deyr fé,
deyja frændur,
deyr sjálfur ið sama;
en orðstír
deyr aldregi,
hveim er sér góðan getur.
(Úr Hávamálum)
Sólveig Sigurgeirsdóttir
(Solla).
Enn er höggvið skarð í minn
gamla og góða vinahóp því með
andláti Imbu minnar á Rauðs-
gili fer minn síðasti tengiliður
við það fólk er ég átti að þegar
ég átti búsetu um skeið í Borg-
arfirðinum. Eins og gengur oft
í þessu lífi þá urðu samveru-
stundir okkar með árunum
færri en það var sterkur
strengur á milli okkar, sem
aldrei rofnaði og þegar við hitt-
umst hvarf tíminn og var alltaf
eins og við hefðum hist í gær.
Svo háttaði til að ég gerðist
„bóndakona“ um hríð í ná-
grenni við þá góðu konu er nú
er kvödd. Ekki reyndist það
mér alltaf auðvelt en átti alltaf
skjól hjá Imbu minni enda stutt
á milli bæja. Það var gott að
eiga hana að, heyra glaðværa
og dillandi hláturinn hennar,
finna hlýjuna og umhyggjuna
og getað flúið í hennar stóra og
breiða faðm. Af öllu þessu átti
hún nóg.
Margt var brallað en á
toppnum tróna okkar frægu
verslunarleiðangrar í Borgar-
nes því margt þurfti að kaupa,
bæði þarfa og óþarfa hluti. Þá
var nú litli bíllinn minn blind-
fullur af krökkum og ýmsum
varningi. Í miðri hrúgunni sátu
krakkarnir með fulla poka af
nammi sem Imba hafði útdeilt
og allir brostu.
Ekki mun ég rekja ættir
Imbu minnar en læt hér með
fylgja kvæði Jóns Trausta og
finnst mér það segja allt sem
segja þarf um hug minn til
þessarar góðu og gömlu vin-
konu minnar.
Þig faðmi liðinn friður guðs,
og fái verðug laun
þitt góða hjarta, glaða lund
og göfugmennska í raun.
Vér kveðjum þig með þungri sorg,
og þessi liðnu ár
með ótal stundum ljóss og lífs
oss lýsa gegnum tár.
Vér munum þína högu hönd
og hetjulega dug,
og ríkan samhug, sanna tryggð
og sannan öðlingshug.
Guð blessi þig! Þú blóm fékkst
grætt,
og bjart um nafn þitt er.
Og vertu um eilífð ætíð sæll!
Vér aldrei gleymum þér.
(Jón Trausti.)
Með þessum fátæklegu orð-
um kveð ég ljúfu og góðu fyrr-
verandi nágrannakonu mína
með þökk fyrir allt og allt.
Sendi börnum hennar, Stein-
unni, Bjössa og Jóni, dýpstu
samúðarkveðjur sem og öllum
hennar aðstandendum. Þeirra
er sorgin og missirinn mestur.
Hvíl í friði, mín ljúfa. Friður
Guðs þig blessi. Með kærleiks-,
vinkonu- og friðarkveðjum,
Sóley Benna.
Ingibjörg
Jónsdóttir
Innilegar þakkir fyrir auðsýnda samúð og
hlýhug við andlát og útför föður okkar,
tengdaföður, afa og langafa,
HARALDAR TRYGGVASONAR,
fyrrum bónda,
Svertingsstöðum, Eyjafirði.
Sérstakar þakkir fær starfsfólk Sandgerðis.
Þökkum einnig öðru starfsfólki og stjórnendum hjúkrunar-
heimilisins Lögmannshlíðar fyrir einstaka umönnun og hlýju
í hans garð.
Pétur Haraldsson Júlía Þórsdóttir
Tryggvi Geir Haraldsson Hrefna Hallvarðsdóttir
Sólveig Anna Haraldsdóttir Hörður Guðmundsson
Hansína María Haraldsdóttir
Hallgrímur Haraldsson Lára Kristín Sigfúsdóttir
Ágústína Haraldsdóttir
Gunnar Berg Haraldsson Kristín Bjarnadóttir
Sigrún Rósa Haraldsdóttir
afa- og langafabörn
Elskuleg móðir mín, tengdamóðir og amma,
SÆUNN KRISTJÁNSDÓTTIR,
Grindavík,
lést á hjúkrunarheimilinu Víðihlíð, fimmtu-
daginn 9. febrúar.
Útförin hefur farið fram í kyrrþey.
Innilegar þakkir til starfsfólks Víðihlíðar fyrir einstaklega góða
umönnun og hlýju.
Guð blessi ykkur.
Þorvaldur Sverrisson Helga Eysteinsdóttir
Baldur Jóhann Þorvaldsson
Sverrir Kristján Þorvaldsson
Hjartans þakkir fyrir þann hlýhug og vináttu
sem okkur hefur verið sýnd við andlát og
útför föður míns, tengdaföður og afa,
GUÐMUNDAR PÉTURSSONAR,
læknis og prófessor emeritus,
Klapparstíg 20.
Sérstakar þakkir fær starfsfólk 11-G
Landspítala fyrir frábæra hjúkrun og sérstaka alúð við umönnun
hans.
Bergljót Björg Guðmundsdóttir
Sveinn Haraldsson
Sigurður Árni Steingrímsson
Halla Björg Sigurþórsdóttir
Sindri Már Steingrímsson
Guðmundur Páll Sigurþórsson
Fjölskylda
PÁLS GUÐBRANDSSONAR,
Hávarðarkoti, Þykkvabæ,
þakkar af alhug öllum þeim sem heiðruðu
minningu hans með minningargjöfum og
nærveru sinni við útförina.
Bestu þakkir til starfsfólks Lundar fyrir góða umönnun.
Guð blessi ykkur öll og gefi góða daga.
Hjördís Sigurbjartsdóttir
Sigurbjartur, María, Guðbrandur og fjölskyldur
Ástkær faðir okkar, tengdafaðir, afi og
langafi,
RÓBERT SIGMUNDSSON,
Skúlagötu 40, Reykjavík,
lést sunnudaginn 5. febrúar á
Landspítalanum.
Útför hans hefur farið fram í kyrrþey að óskhins látna.
Þeim sem vilja minnast hans er vinsamlega bent á
Krabbameinsfélagið. Hjartans þakkir fyrir auðsýnda samúð
og hlýhug.
Birgir Róbertsson
Birna Róbertsdóttir Guðbjörg R. Róbertsdóttir
Ellert Róbertsson Bryndís Theódórsdóttir
afabörn og langafabörn