Morgunblaðið - 21.11.2020, Side 53

Morgunblaðið - 21.11.2020, Side 53
MENNING 53 MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 21. NÓVEMBER 2020 Þetta er fallega útgefin bók,bundin í harðspjöld,prentuð á góðan pappír,myndir skýrar, mættu sumar vera stærri. Innan á bókar- spjöldum og á saurblöðum eru nafnspjöld gam- alla apóteka, býsna lagleg sum hver. Fyrri helmingur ritsins fjallar um upphaf skipulegrar lyfja- gerðar, lög um lyf og lyfsölu og þróun apóteka allt frá 1760 til 2008. Í seinni hluta ritsins er fé- lagsstarf lyfjafræðinga og menntun í brennidepli. Víða er fróðleiks- molum, frásögnum o.fl. skotið inn í meginmál í rastagreinum og krydda þessar greinar efnið. Segja má að öll lyfjamál hafi um- hverfst á sögutíma bókar, öll lyfja- gerð var áður unnin með höndum meira og minna heima í hverri lyfjabúð, nú koma nær öll lyf í miklum umbúðum frá alþjóðlegum fyrirtækjum með skýringarseðli á móðurmáli. Lyfjabúðir selja auk þess alls konar aðrar vörur, bæti- efni, umbúðir, fæðubótarefni o.s.frv. Flestar meginbreytingar urðu á 20. öld og ber þar hæst nýj- ungar á borð við pensilín og upp- götvun vítamína (25). Áður voru jurtir uppistaðan í lyfjum, fyrirtæki voru lítil. Nú eru gríðarlegir fjár- munir í lyfjagerð og eftirlitsskylda rík (27). Björn Jónsson var fyrsti lyfsali Íslands og apótekið hans var á Nesi við Seltjörn þar sem hann hafði jurtagarð (46). Það var flutt til Reykjavíkur snemma á 19. öld. Apótek var síðan opnað á Akureyri 1819 og í Stykkishólmi 1838 (42-4). Bannlögin svokölluðu gengu í gildi 1915 og lögðu þá margir hart að læknum sínum að ávísa áfengi á þá með lyfseðli. Dæmi er um lækni sem skrifaði 2.500 slíka seðla á ári (53). Árið 1937 voru níu lyfsalar ut- an Reykjavíkur dæmdir í sektir fyrir bannlagabrot og sviptir lyf- söluleyfi. Hæstiréttur sýknaði mennina vegna formgalla. Áfengis- verslun ríkisins var stofnuð 1921, löngu áður en bannlögum var af- létt, og var forstjóri hennar lyfja- fræðingur. Mörkin milli áfengis og lyfja voru mörgum hulin. Lagagrundvöllur lyfsölunnar var gamaldags enda reistur á tilskipun frá 1672 og kansellibréfi frá 1796. Eftir nokkrar atrennur tókst að setja lög árið 1963 eftir miklar deil- ur þar sem einkum tókust á Vil- mundur Jónsson landlæknir og apótekarar. Í kjölfarið hófst hér formleg lyfjaskráning. Ný lög voru sett 1994 sem juku mjög frelsi í lyfsölu. Apótekum snarfjölgaði í kjölfarið og smám saman urðu til keðjur sem ráða mestu á markaði þótt allmargir lyfsalar séu enn ein- yrkjar. EES-samningarnir tóku gildi 1994 og hafa haft áhrif hér á lög og reglugerðir. Samhliða hafa öflug lyfjaframleiðslufyrirtæki hasl- að sér völl. Lyfjafræðingafélag Íslands var stofnað 1932, en þremur árum fyrr höfðu apótekarar stofnað sitt félag; þeir áttu oft í stímabraki við yfir- völd og hafa verið öflug hagsmuna- samtök. Lyfsala varð hins vegar frjáls með lögunum 1994. Stéttar- félag lyfjafræðinga var síðan stofn- að 1985 til að fara með kjaramál stéttarinnar. Menntun sína hlutu lyfjafræðingar hér lengst af í apó- tekum en urðu í framhaldinu að sigla til Danmerkur til að ljúka kandídatsprófi. Lyfjafræðingaskóli Íslands starfaði 1940-1957, stofnun hans bein afleiðing hernáms Þjóð- verja í Danmörku. Skólinn braut- skráði aðstoðarlyfjafræðinga og nemendur héldu áfram að læra í apótekum eftir sem áður en þurftu enn að leita út fyrir landsteina til að ljúka kandídatsprófi. Nokkrir fóru til Bandaríkjanna meðan Dan- mörku var lokuð, en eftir stríð komust á hefðbundin tengsl við danska skólann. Lyfjafræði var síð- an kennd í H.Í. 1957-82 og aðstoðarlyfjafræðingar braut- skráðir. Það er síðan 1987 að sam- þykkt var að stofna lyfjafræðideild við HÍ og flytja námið alveg heim. Hér hefur verið tæpt á ýmsu, en skautað fram hjá öðru, svo sem rekstri háskólaapóteks, baráttu gegn bramalífselexír o.fl. Þetta er fróðlegt yfirlitsrit um sögu lyfja- fræði og lyfsölu í landinu, skil- víslega vísað til heimilda og bókin líflega skrifuð. Frásagnir ein- staklinga af lífi og starfi í apótek- um eru upplýsandi. Breytingarnar sem orðið hafa á lyfsölunni eru gagngerar. Mortel eru nú til skrauts í lyfjabúðinni, voru áður þörfust verkfæra. Oft má lyf af eitri brugga Morgunblaðið/Kristinn Nesstofa „Björn Jónsson var fyrsti lyfsali Íslands og apótekið hans var á Nesi við Seltjörn þar sem hann hafði jurtagarð,“ er rifjað upp í umsögn. Sagnfræði Þættir úr sögu lyfjafræðinnar á Íslandi frá 1760 bbbmn Eftir Hilmu Gunnarsdóttur. Útgefendur: Iðunn og Lyfjafræðinga- félag Íslands 2020. Innb., 334 bls. SÖLVI SVEINSSON BÆKUR Hingað og ekki lengrafjallar um þrjár þrettánára stúlkur, VigdísiFríðu og vinkonur henn- ar, sem ætla sér að breyta heim- inum. Eins og all- ir vita sem hafa ætlað sér í slíka hetjuför þá koma slíkar breytingar ekki án blóðs, svita og tára og það er nákvæm- lega það sem Vig- dís Fríða og vin- konur hennar þurfa að reyna á eigin skinni. Þær ganga jafnvel svo langt að fremja glæp fyrir málstaðinn og úr verður spennandi og spaugilegur söguþráð- ur. Málstaðurinn er dýravelferð og að einhverju leyti umhverfisvernd. Stelpurnar átta sig skyndilega á því sem þær telja vera skekkju í nútíma- samfélagi, því að mannfólk leggi sér enn dýr til munns, og ákveða að grípa til aðgerða þegar í stað. Sama á hvaða skoðun lesendur kunna að vera um dýraát þá er Hing- að og ekki lengra sprenghlægileg og spennandi bók sem er tilvalin fyrir hressa krakka og unglinga sem vilja láta sig málin varða, eða vilja jafnvel helst bara lesa um aðra krakka sem láta sig málin varða. Teikningarnar í bókinni, sem eru eftir Helgu Valdísi Árnadóttur, eru líflegar og skemmtilegar og er hæfi- lega mikið af þeim. Þær krydda sög- una passlega og bæta gjarnan við húmorinn sem bókin er smekkfull af. Höfundum tekst sérlega vel að gera persónur bókarinnar fjöl- breyttar og fá ólík sjónarmið til að mætast. Söguþráðurinn er skemmti- legur og vel ígrundaður. Hann talar beint inn í samtímann þar sem ungt fólk er í auknum mæli farið að velta fyrir sér einmitt því sem Vigdís Fríða og félagar brenna fyrir, dýra- velferð og framtíð jarðarinnar. For- eldrar Vigdísar Fríðu, sem eru í eldri kantinum, standa fyrir fortíð- ina og hafa önnur gildi í heiðri en stúlkurnar en bókin birtir fallega mynd af því hvernig fortíð og fram- tíð geta mæst í nútíð og gert mála- miðlanir. Höfundarnir Hildur Knútsdóttir og Þórdís Gísladóttir. Þeim tekst „vel að gera persónur bókarinnar fjölbreyttar og fá ólík sjónarmið til að mætast“. Að breyta heiminum Skáldsaga Hingað og ekki lengra bbbbn Eftir Hildi Knútsdóttur og Þórdísi Gísladóttur. JPV, 2020. Innbundin, 137 bls. RAGNHILDUR ÞRASTARDÓTTIR BÆKUR Sjónir lesenda út um heims-byggðina hafa löngumbeinst að stórmeisturumRússa í bókmenntum 19. aldar, eins og Dostojevskí, Tolstoj og Tsjekhov. Framúrskarandi smá- sögur eftir þá þrjá og nokkra landa þeirra til voru teknar saman í hinu góða sagnasafni Sögur frá Rúss- landi sem kom út fyrir þremur ár- um, valdar og þýddar listavel af Áslaugu Agnars- dóttur. Vitaskuld blómstraði sagnahefð áfram í hinu víðfeðma landi. Bylting og gríðarlegar sam- félagsbreytingar á tuttugustu öld skyggðu þó löngum á listsköpun þarlendra, og bættu kröfur stjórn- valda um að listin þjónaði ríki og skipulagi ekki úr skák hvað áhuga erlendis varðaði, eða dreifingu verk- anna til dæmis vestur fyrir járntjald. Og þær kröfur bitnuðu líka hart á mörgum listamönnum, sem eðlilega kusu að skapa út frá eigin hug- myndum, óháð kröfum frá Kreml – en liðu margir fyrir slíka afstöðu og verkin fengust ekki birt. Nú hefur Áslaug valið sögur í nýtt safn, 19 smásögur sem gefa fjöl- breytta og heillandi mynd af sov- éskum bókmenntum allt frá byrjun tuttugustu aldar og fram til fyrstu áranna eftir að Sovétríkin liðuðust sundur. Í fyrra sagnasafninu eru sögur átta höfunda en hér eru þeir 15; ólíkir rithöfundar með marg- breytilega nálgun og efnistök, en allt áhugaverðar sögur enda höfund- arnir í fremstu röð á sovéttímanum og lýsa oft á tíðum meistaralega daglegu lífi borgaranna, sem margir glíma við örbirgð og sorgir en dreymir um betra líf. Í bókarlok er stutt og mikilvæg samantekt þýðanda á helstu ævi- atriðum og ferli allra höfundanna. Þar má til að mynda sjá hvernig sumir þeirra liðu fyrir ritskoðun og kúgun af hálfu stjórnvalda, voru fangelsaðir, misstu heilsu og létust jafnvel vegna þess að þeir sinntu þeirri köllun sinni að skrifa og segja hug sinn. Einn höfundur á sögur í báðum sagnasöfnunum, Teffí (1872- 1952). Eins og fleiri höfundanna flutti hún til Frakklands og bjó þar fjarri ættjörðinni. Eftir hana er birt sagan „Fallöxin“, kolsvört satíra um fjöldaaftökur, skrifuð fljótlega eftir byltinguna. Fyrsta sagan í safninu er hinsvegar skrifuð fyrir byltingu, af Maksím Gorkí (1868-1936), áhrifa- rík saga um miskunnarleysið í mannlegu eðli þar sem segir af körl- um sem vinna í dimmum kjallara og hvernig afstaða þeirra til ungrar konu, sem þeir í upphafi dá, breytist. Fyrr á árinu kom út merkilegt safn örsagna eftir Daníil Kharms (1905-1942), Gamlar konur detta út um glugga, sem Áslaug þýddi ásamt Óskari Árna Óskarssyni. Hér er enn ein hrífandi absúrdsaga höfundarins (sem svalt í hel á geðsjúkrahúsi á stríðsárunum), um ofbeldi og upp- nám innan veggja heimilis. Saga Ísaaks Babels (1894-1940) í safninu er einnig listavel skrifuð og grimm, eins og örlög hans – tekinn af lífi eft- ir að hafa lent á alræmdum svörtum lista Bería árið 1940. „Heimkoman“ eftir Andrej Plat- onov (1899-1951) er raunsæisleg, tregafull og rómuð frásögn af her- manni sem snýr heim eftir að hafa verið í burtu frá fjölskyldunni öll stríðsárin. En þegar kemur að sög- unum sem fjalla um veruleika dag- legs lífs á seinni hluta 20. aldar verð- ir írónían oft sterkari og þungi ádeilunnar meiri en í hinum eldri, en mannskilningurinn og innsæið í eðli fólks áfram áhrifaríkt. Gott dæmi um það eru sögur Ljúdmílu Petrús- hevskaja (f. 1938) og Ljúdmílu Úlíts- kaja (f. 1943) sem sýna vel hvað sam- tímahöfundar í Rússlandi skrifa enn fínar smásögur. Og ein allra besta sagan er „Á gylltri verönd“ eftir Tatjönu Tolstaja (f. 1951); draum- kennd og knöpp frásögn af brösóttu sambýli ættingja, listavel sviðsett og tímasett, og áhrifarík. Áslaug er afar snjall þýðandi. Hver saga hefur sína rödd, sinn stíl, og safnið er um leið einstaklega heildstætt. Hér sannast enn og aftur hversu mikilvægar góðar þýðingar eins og þessar eru heilbrigðu og blómlegu bókmenntalífi. Heildstætt og afar áhrifaríkt sagnasafn Áslaug Agnarsdóttir Maksím Gorkí Daníil Kharms Ísaak Babel Tatjana Tolstaja Ljúdmíla Úlítskaja Smásögur Sögur frá Sovétríkjunum bbbbb Smásögur eftir Maksím Gorkí, Teffí, Míkhaíl Zostsjenko, Daníil Kharms, Ísaak Babel, Andrej Platonov, Alexander Solzhenítsyn, Andrej Bítov, Júrí Kaza- kov, Gajto Gadzanov, Varlam Shalamov, Viktoríu Tokareva, Tatjana Tolstaja, Ljúdmílu Petrúshevskaja og Ljúdmílu Úlítskaja. Áslaug Agnarsdóttir valdi sögurnar, þýddi og skrifar um höfundana. Ugla, 2020. Innbundin, 240 bls. EINAR FALUR INGÓLFSSON BÆKUR

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.