Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1959, Blaðsíða 115
101
204: oc baru bæir slic tijjendi sem bæir sogSo i gerkuelld.
add.: at konungr bæira villde cristnasc.
205: bu attir \>a ra5 viS frankis menn.
206: oc bæir rebu usniallt ra5.
207: bu sendir \>a .ij. iarla bina til Marsili konungs.
208: Basan oc basilies. (Kms p. 5567~17)
In vv. 195-97, 199-200, 202-04, and 207-8, the translation is definitely
based on the French text which contained the italicized words.
That does not necessarily mean that these words carried the assonance
in the French source, for some of them are also in the rhymed text, hut
not, naturally, at the end of the verses. But the process of rhyming has
lead to a number of changes and omissions, and the corresponding passage
in C differs considerably from both the Kms and the O versions:
C 234: Li cons .R. o la chiere hardie
En piez se drice, bien dist qe no Yotrie:
“Droiz emperere, por Deo, le fil Marie,
237: Ja mar cresrez qe Marsille vos die!
Bien a set anz vostre grant ost banie
En ceste terre entra par aaitie:
240: Pris avons Nobles et Merinde saisie,
Tote Vauterne et Prince la garnie.
Li rois Marsille i fist mot grant bosdie
243: Qi ses mesages par dire felonie
Vos envoia a masnie escherie;
Branches porterent qi la pais senefie.
246: Par vos barons an fu raisons cellie;
Deus de vos contes de plus grant segnorie
Li tramesistes, ce fu mot grant folie:
249: Li uns fu Basins et li autre Basie. etc.
The treatment of the name Basile is typical of the rhymed version;
names are changed, two verses take the place of one, and difficult verses,
like v. 200, where the assonance could not be changed into rhyme, are
omitted. Of the assonances that have existed in the source of the Kms, those
in vv. 195, 198, 200, and 202-04 have disappeared. The Kms has Morinde
instead of Commibles, cp. the Merinde of C (and V7), but this name
would fit into the verse in its assonanced form. Besides, the Kms form of
this verse,
ec sotta til handa per etc.
is obviously hased on a verse of the O type:
Je <vos cunquis e Nobles e Morinde