Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.11.1983, Page 234
ccxxxn
initio etc. öfwer alt 9. Sagor, Ms. pá membr. in
4:to.”34 For denne identifikations rigtighed taler, at
beskrivelsen af Hrólfs saga passer godt pá Sth. 7’s
Hrólfs saga, og at man ikke kan pege pá noget andet
(bevaret) hándskrift, som omtalen kunne gælde, men
ligegyldig hvordan man stiller regnestykket op, er det
umuligt at fá inventariets angivelse af antallet af tek-
ster til at passe. Forestillede man sig den i sig selv
ret usandsynlige mulighed, at det beskrevne hánd-
skrift var identisk med Sth. 7/580 (+ evt. Esv og Mír-
mants saga + ?) skulle antallet være 10 (evt. 12 eller
mere), og forestillede man sig, at hándskriftet var
Sth. 7 i dets nuværende stand, mátte resultatet blive
6 tekster. Forudsat at identifikationen er rigtig, má
man da enten tænke sig, at Sth. 7 i 1693 indeholdt
tre senere tabte sagaer (f.eks. bl.a. Esv og Mírmants
saga), eller man má tænke sig, at tallet i inventariet er
forkert, men det skal i denne forbindelse bemærkes,
at inventariet snarest har en tendens til at angive for
fá tekster.
Hvis C3 som foresláet gár tilbage til en tabt Esv-
tekst i Sth. 7/580, ville der være teoretisk mulighed
for, at denne kunne være identisk med *C i stemmaet
ovf. p. CCXXVII eller være et sosterhándskrift til *C1.
C2 trykkes som repræsentant for C-teksten, fordi
denne tekst i mindre grad end C3 forstyrres af smá-
fejl indkommet ved afskrivningen, bl.a overspringel-
ser. Der meddeles fuldt variantapparat fra C3, dog
medtages morfologiske og ortografiske varianter kun
undtagelsesvis.
Da den danske oversættelse af Esv i Sth. 17 ude-
lukkende bygger pá C3, har den ingen selvstændig
34 Op.cit. p. 289.