Fróðskaparrit - 01.01.1957, Síða 16

Fróðskaparrit - 01.01.1957, Síða 16
22 Drunnur tjener dem undertiden ved slige Lejligheder til beq(v)emt Stof; saaledes, da en Færøeboer engang var bleven dømt i Mulct for at skulle have skudt en Edderfugl, uagtet de 2de fremstaaende Vidners uovereensstemmende Udsagn i Henseende til en ej uvigtig Beskaffenhed ved Corpus de* licti, i det nemlig det ene Vidne bekræftede at den om« gjeldende skudte Fugl var graae, det andet derimod at den var hvid, — glemte den Mulcterede ikke i et saadant Samqvem et fremdrage denne hele Sags Procedure i en saa latterlig Indklædning, og i saa vittigen snertende Riim, at det tjente til største Moerskab for Selskabet, undtagen for de 2 omtalte just og nærværende Vidner, der dog stil« tiende maatte døje den rimede Fadæse.» — Her er ikki orð okkara, drunnur, nevnt og heldur ikki í tí pettinum, sum C. J. Graba hevur í sínari «Tagebuch» (1830), bls. 129, um sama sið. Graba, sum var advokatur í Kiel, var íðin náttúrugranskari, mest fuglafrøðingur, og kom hann á ferð síni vestur í Vágar. Har gisti hann hjá prestinum Niels Johnsen Struer (1797—1874), sum er maðurin, ið segði honum frá føroyskum brúdleypssiði. Teir høvdu báðir verið úti í haganum um dagin (mánadagin 16. juni 1828) og sótu nú um kvøldið og telvdu og prátaðu. Struer segði frá stórbrúdleypi, sum verið hevði í oynni árið fyri (brúdleypsmatur og <drekka: 1 oksi, 1 kúgv, 48 seyðir, 1 tunna av rugi og l1/* tunna av brennivíni), men annars meiri alment frá brúdleypum. Fastur brúdleypsmat« ur, sigur Graba, var: «Weinsuppe (!), Ochsenbraten und Rosinenkuchen», og um drunn hevur hann hetta: «Der Schwanz des Ochsen ist mit Bándern schón ausstaffirt und wird zunáchst vor das Paar gesetzt, geht dann aber um die Tafel herum, wobei jeder einen Reim sagen muss, ánlich den alten Lebenreimen». Her er, sum hjá Landt, drunnurin av neyti (oksa). V. U. Hammershaimb hevur skrivað annað um brúdleyp enn tað, sum stendur í «Færøsk Anthologi». í 1846 stóð í tíðarritinum «Morskabslæsning for Den Danske Ah
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136

x

Fróðskaparrit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.