Helgarpósturinn - 28.11.1980, Blaðsíða 23

Helgarpósturinn - 28.11.1980, Blaðsíða 23
-Jie/garpOSturinn-Fösiudagur 28. nóvember 1980 23 KÁPUR OG JAKKAR í úrvali frá MAX og PIRETTA Sendum gegn póstkröfu veriö. 011 þessi dæmi ber þó aö sama brunni. Þau lýsa kúgun og óhamingju sem lætur fáa ósnortna. Talsverð áhersla er lögð á kynferöislega þáttinn, enda er hann eflaust mest af- hjúpandi og þar finnur konan e.t.v. mest fyrir niðurlægingu sinni. Sögurnar eru misjafnlega áhrifamiklar, en allar eru þær sagðar af skilningi og heiðar- leika. Sagan af Iso er sérlega sterk. Hún hefur nokkra sérstöðu 1 kvennahópnum vegna þess að hún fellir einungis ástarhug til kynsystra sinna. Hún hefur eytt lifi sinu „sem nokkurs konar betlari, staðið ut- an við veitingahúsið, beðiö eftir leifunum...”(437) þvf er lyst mjög trúverðuglega hvernig konurnar í neyð sinni finna hjá Isoalltþaðsem þær hafa farið á mis við i hjónabandinu. En það er jafnframt mjög áberandi hversu viðhorf kvennanna til Iso endurspegla viðhorf karlmanna til kvenna. Þar kemur fram sama virðingarleysið fyrir til- finningum mótaðilans, sama eigingirnin, sama örvæntingin. Þessi saga leiðir óneitanlega hugann að annarri bók, þ.e. Eldhúsmellum. Ég er þess full- viss að sú bók hefði oröið betri ef höfundurinn hefði haft dæmi af vinnubrögðum French. Ádeilan sem þessi bók flytur er markviss. Konurnar eru „I uppreisngegn þessum útblásna, sjálfsánægöa, yfirborðslega heimi hvitra karlmanna og öll- um falshugmyndum um rétt- mæti hans” (390 ). Þær standa meö öllu réttindalausu fólki vegna þess að þær eru sjálfar meö öllu réttlausar. Marilyn French hefur engar lausnir á boöstólum, hún er fyrst og fremst aö afhjúpa. Konumar gæla þó við hugmyndina um sósialiska draumsýnarkomm- únu, en hún er ekki i augsýn. Þær eygja einnig von um aö komandi kynslóðum takist að nálgast jafnréttið nokkuð en gera sér fulla grein fyrir þvi aö þessi forréttindi verða varin af þeim sem njóta þeirra. Ég tel að það sé mikill fengur af þessari bók i islenskri þýð- ingu. Að visu þykir ýmsum aö nóg sé komið af bókmenntum sem reyna að brjóta samskipti kynjanna til mergjar, en það helst örugglega i' hendur við það aö sannleikurinn er oft óþægi- legur og nöturlegur. En þegar slik verk einkennast af virðingu. fyrir manneskjunni sem slfkr' og eru laus við fordóma og predikun, eiga þau að geta hjálpað hverjum og einum að glöggva sig á eigin lifi. Verk Marilyn French hefur þessa eiginleika og á ágæti sitt þeim að þakka. LAUGAVEGI 66 SÍMI 25980 Kíkt inn á kvennak/ósettið attvuga að þú sparar bensín með því að aka á réttum dekkjum ? Goodyear hjólbarðar eru hannaðir með það í huga, þeir veiti minnsta hugsanle snúningsviðnám, sem þýðir öruggt vegagrip, minni bensín- eyðslu og betri endingu. QOODWYEAR GEFUR ý'RÉTTA GRIPIÐ HF Laugavegi 170 -172 Sími 21240 yrðiskilnaðurinnáfall kemur þó fljótlega f ljós að Norm gat ekki gert henni meiri greiða. I stað þess að brotna saman hefur Mira nám á nýjan leik og er i Harvard á árunum i kringum 1970 þegar „róttæknin blossaði upp á einni nóttu” og varð að báli. Fólk sem aliö hafði verið uppvið þá hugsun að Bandarfk- in væru land jafnréttis og lýð- ræöis gerði sér grein fyrir aö það sem hafði einkennt lif þeirra „var ókræsileg rang- hverfan á þeim hugsjónum sem þeim höfðu verið innrættar” (312). Þarna öðlast Mira sitt frelsi. En það er ekki eingöngu sögð saga Miru heldur einnig fjölda annarra kvenna og karla. Aherslan er að sönnu mest á konunum, enda hafði Mira aldrei náið samband við karl- menn fyrr en hún kom til Cam- bridge, (sMoss.) Um karlmenn- ina er fjallaö af skilningi þótt gagnrýnin sé óvægin og hug- myndáfræði þeirra gersamlega berháttuð. Styrkur bókarinnar byggist að miklu leyti á hinum mikla fjölda ævisagnadæma semtekineru. Þau spegla fjölda ólikra viðhorfa og gera myndina yfirgripsmeiri en ella heföi Kvennaklósettið (The Women’s Room) eftir Marilyn French. Þýðandi Elísabet Gunnarsdóttir. 458 bls. Iöunn, Reykjavik 1980. Það var árið 1977 sem Kvennaklósettiö kom út vestur I þrekvirki meö þýðingu sinni og sérkennilegur still höfundar kemst vel til skila. Staða höfundar I frásögninni ermjögsérstæð og sjónarhornið er síbreytilegt. Höfundur talar oftbeint til lesandans en predik- Bókmenntir eftir Sigurð Svavarsson Bandarikjunum. Siðan hefur verkiðverið þýttá fjölda tungu- mála og vakiö geysilega eftir- tekt hvarvetna. Jafnframt hefur höfundurinn Marilyn French fylgt þessum vinsældum vel eft- ir og bók hennar The Bleeding Heart (1980) þykir jafnvel taka hinni fyrrnefndu fram. Kvenna- klósettið hefur verið skyldules- efni hjá öllum jafnréttissinnuð- um og framsæknum og hafa fjölmargir þeirra setið með sveittan skallann við að paufast 1 gegnum ensku útgáfuna sem er litlar 700 bls. i vasabókar- broti. En hvað er þaö sem fólk sér við þetta verk? Vissulega er þarna fjallað um „þarft efni” sem margir hafa áhuga á, en það er þó vart fullnægjandi skýring. Hitt mun sönnu nær að verkið eigi vinsældir sinar að þakka framsetningu French, bókin er meistaralega skrifuð. Það er einnig rétt aö taka þaö strax fram að Elisabetu Gunn- arsdóttur hefur tekist að vinna ar þó furðu litið. Hún gerir jafn- vel grein fyrir tilurð bókarinnar og segist hafa gleypt allar þær konur sem hún hefur kynnst. Siðan gerast þessar konur áleitnar og leita út og höfundin- um finnst hann „vera miðill, hópar framliðinna þyrpast að mér og krefjast hárri raustu aö þeim sé sleppt lausum” (14). Mesturúmi er variö 1 að segja sögu Miru Ward. Hún er fædd árið 1930 og er alin upp til að gegna hinu hefðbundna kven- hlutverki sem mjög greinilega strlðir gegn eðli hennar og löng- unum. Hið dæmigeröa miðstétt- ar uppeldi leiðir síðan beint til þess að hún giftist læknaneman- um Norm, sem ber nafn meö rentu. Eftir u.þ.b. 15 ára veru I húsmóðurhlutverkinu sem kröföust mikillar og stöðugrar sjálfsblekkingar, skilur Norm viðMiruogfær sér yngra eintak af stöðutákni Þrátt fyrir að Miru PRISMA

x

Helgarpósturinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Helgarpósturinn
https://timarit.is/publication/47

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.