Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1993, Blaðsíða 48

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1993, Blaðsíða 48
úti í henni þegar við skiljum við þau, blóðið í æðum þeirra rennur svo sannarlega hraðar en vatnið því þau hafa fylgt kalli ástríðunn- ar, eru hundelt af mönnum og vættum og vita bæði að bráðum verður maðurinn drep- inn. Lorca gefur tvíbentar upplýsingar um hvort parið hafi notist. Stúlkan lýsir yfir sakleysi sínu í lokasenunni með móður brúðgumans en skógarhöggsmennirnir þrír í upphafí þriðja þáttar, sem eru goðsöguleg- ar verur einsog aðrir íbúar kynjaskógarins sem er vettvangur manndrápanna, virðast vita betur. „Líkami hennar var honum ætl- aður og líkami hans henni,“ segir einn þeirra. „Þeirra er leitað og þau verða drep- in,“ svarar annar. „En þá verða þau búin að blanda blóði sínu og verða einsog tvær tóm- ar könnur, tveir þurrir lækir,“ segir sá þriðji.12 Hvað sem því líður finnur hestur ástríð- unnar sitt vatn. Þegar vögguvísan er á enda kemur skýrt fram í leiktextanum að Leon- ardo leggur hug á aðra konu. Síðan syngja mæðgurnar hluta af vögguvísunni aftur en þegar kemur að viðlaginu, eftir að minnst er á árbakkann og rennsli blóðs og vatns, sy ngur eiginkonan,, hægt og einsog dreym- andi“: Duérmete, clavel, que el caballo se pone a beber. Sofnaðu, nellika, / því hesturinn tekur að drekka. Eftir það ljúka konurnar laginu grátandi. Hvort sem þær hafa séð fyrir hjúskaparbrot eða blóðsúthellingar er grunur þeirra nú orðinn að vissu og þær vita að ástríðan sem hesturinn stendur fyrir mun kalla yfir þær ógæfu. En að þessu kemur ekki strax, heimilis- heim og vögguljóðið faðirinn er ókominn er ekki búið: No quiso tocar la orilla ntojada su belfo caliente con moscas de plata. A los montes duros solo relinchaba con el río muerto sobre la garganta. i Ay caballo grande que no quiso el agua! jAy dolor de nieve, caballo del alba! Silfurfölan flipann forðast hann að væta, mænir miðja vega milli bakka og áls, — knýr með klökku hneggi klettaíjallsins veggi, nteðan örend áin um hann vex í háls! Hvíti næturhestur, heljarfljótsins gestur! Mjöll í myrkri og blóði! Morgunroðafax. Vi ldi ekki snerta / votan bakkann / heitur fl ipi hans / með silfurflugum. / Að hinum hörðu fjöllum / hneggjar hann einn / með dauða ána / á kverkun- um. / Æ, stóri hestur / sem vildi ekki vatnið. / Æ, snjókvöl (=snjóhvíta kvöl), / hestur dögunarinnar! Hér er ákveðin þversögn milli tveggja at- riða í spænska textanum sem sá íslenski leysir með því að styrkja annað atriðið og einfalda hitt. Hesturinn vill annars vegar ekki snerta votan árbakkann en hins vegar er sagt að „dauð áin“ liggi á hálsinum á honum, eða kokinu því „garganta" þýðir oftar en ekki kok. Mér er næst að halda að „dauða áin“ sé ekki hin raunverulega á, að hesturinn standi alls ekki úti í ánni. Að dauða áin sé einskonar and-á, tákn vatnsins sem ekki er drukkið, gagnast ekki sem lífs- kraftur, að dauða áin sé þorsti. En hesturinn lætur ekki undan, vill ekki drekka, afneitar þorsta sínum og losta, hneggjar þess í stað „einn“ að andstæðu vatnsins, ,,hörðum“, gróðursnauðum fjöllum. A þessum punkti eru kvæðin sláandi ólík. I stað þess að vera úti í ánni og „mæna miðja vega milli bakka og áls“ forðast hest- ur Lorca að snerta vatnið, vill ekki einu sinni koma við votan bakkann með flipan- um sem drýpur „silfurflugum", svitadrop- 46 TMM 1993:2
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.