Vísir - 24.12.1955, Blaðsíða 12

Vísir - 24.12.1955, Blaðsíða 12
 12 JÓLABLAÐ VÍSIS óhappaatvik, og vonleysi setti aö mörgum. En í hvert skipti huggaði fararstjórinn okkur með hinum skozku flöskum, sem geymdar voru í gúmmí- stígvélunum. Þá létti jafnan dálítið yfir hópnum og kom þetta í veg fyrir, að við gæfum upp alla von. Stundum voru Staddir í völundarhúsi. • .huggunarorð leiðsögumannsins þó ekki nægileg, og menn urðu að gera borð á flöskurnar, og sá sjúki fékk góðan sopa sér til hressingár. Þetta varð náttúr- iega til þess að menn báru sig enn aumlegar, til að fá að dreypa á guðaveginum, en far- arstjórinn lét ekki leika oft á sig þannig. Ferðin tók margfalt lengri tíma en gert hafði verið ráð fyr- ir, og þegar við riðum hina ■endalausu troðíiinga, sem hlykkjuðust meðfram Lang- jökli, var myrkrið næstum skollið á. Og bölvunin var sú, að einmitt nú lá leiðin út á mýrarfláka, og gátum við því ■ekki lengur rakið götuslóðann, ■og enginn kostur var að fylgja neinum vörðum eða vegvísum. Við urðum því að láta hestana ráða ferðinni, en hinir litlu, ís- lenzku hestar eru líka fótvissir •og öruggir, og fetuðu þeir nú þúfu af þúfu og þræddu þurr- ustu rimana. Stöðugt vorum við að svipast ■eftir „byggðinni", en hvergi var néitt að sjá. Langt úti í sortan- um greindum við þó hæðir, lág fjöll eða hvað það nú var, og gaf þetta okkur illan grun um, að við værum í völundarhúsi, sem við myndum aldrei komast út úr. Þannig héldum við ferð- inni áfram nokkrar klukku- strmdir, umvafðir myrkri, svo að við urðum stöðugt að kallast á, til þess að við týndum ekki hver af öðrum. Baggahesturinn, sem bar hin- ar dýrmætu skozku whisky- flöskur, hét Blesi, og áður en myrkrið skall algjörlega á, sá- um við að leiðsögumaðurinn var farinn að teyma hann, svo að hann týndi honum ekki út í myrkrið. Og Blesi gekk trú- verðuglega við hlið hans, eins og honum væri það ljóst, hvert dýrmæti hann bar. Samt sem áður bárum við kvíða í brjósti út af því, að eitthvað kynni að koma fyrir hestinn, og þess vegna kölluðum við öðru „BSesi er horfinn"! hverju: „Hvar er Blesi?“ „Gættu Blesa vei“, o. s. frv. Og fararstjórinn svaraði jafn- an um hæl: „Blesi er í góðum höndum.“ Og gladdi það okk- ur stórlega, að vita það. Þegar við höfðum riðið nokkrar klukkustundir í niða- myrkri, og sífellt skimað og blínt, til þess að svipast um efth- „byggðinni", fórum við bókstaflega að sjá ofsjónir. Okkur fannst við sjá bóndabæi og hús allt í kringum okk- ur. Að lokum kom að því, að tveir eða þrír gáfust upp sam- tímis. Þeir námu staðar og kváðustekki geta haldið lengra. T'ararstjórinn sleppti þá taumnum á Blesa, en sneri reið- skjóta sínum við, til að hafa tal af þeim, sem féllust hendur. Og þetta virtist ekki vera nein uppgerð. Var þá einróma sam- þykkt, að nú skyldi grípa til whiskysins, og láta ílöskurnar ganga á milli okkar. Það var eina ráðið til 'þéás1 að “hréSsa söfnuðinn, svo að hann gæti haldið þessu vonlausa ferðalagi áfram í biksvartri nóttinni. Við biðum nú þarna í sorta næturinnar, meðan leiðsögu- maðurinn fór eftir sopanum. Við sáum ekki handaskil, en sperrtum eyru eins og hest- arnir í myrkrinu og heldkuld- anum. Þannig biðum við nokkr- ar mínútur, en heyrðum ekkert nema andvörp og stunur okkar sjálfra — en svo hljómuðu allt í einu úti í myrkrinu hróp og formælingar, og það var eins og þetta væri tekið beint upp úr Njáls sögu: „Andskotinn! — Helvíti!" hrópaði leiðsögumað- ur okkar. „Blesi er horfinn!" Þetta var nú það versta, sem fyrir gat komið. Engin von til þess að Blesi fyndist. Whisky- hesturinn var horfinn út í myrkrið! Og nú tókum við allir að leita af þvílíkum ákafa, sem okkur væri horfið ástfólgið barn. Við riðum fram og aftur og kölluðum út í myrlcrið, en Blesi kom ekki í leitirnar. Þá hrópaði leiðsögumaðurinn til okkar, og bað okkur að tryllast ekki svo, að við ykjum á ógæf- una og týndum hver öðrum. Hann safnaði okkur saman eins og góður hirðir sauðum sínum og eftir um hálftíma vorum við allir — að því er við bezt gát- „Hvar eru bá baggarnir?" um séð — saman komnir í ein- um hóp. Loks gáfum við upp alla von og"héldum ferðinni áfram bug- aðir og dasaðir. Sárir verkir, kuldi og dauðans þreyta höfðu gagntekið okkur, og sumir gátu hreint ekki tára bundist, en sem betur fór var svo dimmt, að enginn sá til annars, og vissi því enginn, hver bar sig verst. En allt í einu kveður við hróp frá einum félaga okkar. Baggahesturinn, sem hann teymdi, hafði farið ofan í keldu og brauzt nú um i dýkinu. Leið- sögumaðurinn kom þegar á vettvang og gaf fyrirskipanir. Tveir eða þrír menn fóru af baki og tóku baggana af hest- inum og fleygðu þeim út í myrkrið — og loksins heppn- aðist að ná hestinum upp úr. Kom þá í ljós að þetta var Blesi! En hvernig á því stóð, að hann var kominn í hendur eins okkar frá leiðsögumannin- um, sem áður hafði teymt hann, var ráðgáta, sem aldrei heíur upplýst verið. En staðreynd var þetta samt — því að hesturinn var enginn annar en Blesi. Fagnaðarkliður hljómaði nú í myrkrinu. Okkar kæri og á- kaflega harmaði whisky-hestur var fundinn, en mitt í gleði- glaumnum varð einhverjum á að spyrja: „Hvar létum við baggana?" Og enn á ný urðum við gripn- ir lamandi angist. Enn á ný heyrðum við uppáhaldsorð leið- sögumannsins: „Andskotinn! — Helvíti!" — Og hér verð ég að skjóta því inn í, að „andskotinn1' er íslenzkt blótsyrði frá heiðn- um tíma og þýðir eitthvað á þessa leið: „Sá, sem skýtur af boga sínum á eitthvað", — það Hvað er andskotinn? er gamalt tákn um fjandann, en frá þeim tíma, áður en hann var uppgötvaður! Andskotinn! — Helvíti! Það var ógerningur að finna aftur baggana í þessu brúnamyrkri. Við leituðum þeirra langa stund, hálfgrátandi og gnístandi tönnum, en svo sagði leiðsögu- maður okkar, að við yrðum að hugsa um líf okkar og heilsu, og halda áfram á ákvörðunar- stað. Þessi fáheyrða óheppni — að einmitt við sjálfir gkyldum verða til þess að kasta frá okk- ur hinum mikilsverðu hlutum — fór alveg með síðustu krafta okkar, og þögn og sár harmur þrúguðu hópinn. Við héldum nú ferðinni áfram, og þegar liðið var langt fram á nótt náðum. við loksins til „byggðarinnar“, sem reyndist þó aðeins vera eitt hús, er að vísu var svo langt, eins og um stóran bóndabæ væri að ræða. Við vöktum húsráðanda, og því næst hjálpuðum við hver öðrum af baki. Það var sem sumir okkar væru orðnir grónir við hnakkinn, og komust ekki af baki hjálparlaust. Við skulf- um og vorum illa haldnir og (Frh. á bls. 27) Bréfaskúli Námsgreinar: íslenzk réttritun, íslenzk bragfræði, Danska fyrir byrjendur, Danska, framhaldsflokkur, Enska fyrir byrjendur, Enska, framhaldsflokkur, Franska, Þýzka, Esperantó, Sálarfræði, Skipul. og starfsh. samvinnuiélaga Fundarstjórn og fundarreglur, Búreikningar, Bókfærsla í tveimur flokkum, Reikningur, Algebra, Eðlisfræði, Mótorfræði í tveim flokkum, Landbúnaðarvélar og verkfæri, Siglingafræði, Skák í tveim flokkum. ÆnHinprent h.i. Sími 1640 — Pósthólf 757 — Reykjavík. Frflíii Iniðir í allt að 4 litum og einnig með vaxi öðrú- eða báðummegin: • Súkkulaði og- aðrar sælgætisumbúðir. • Ivaramellupappír í rúllum og örkum. • Umbúðapappír í rúllum og' örkum, fyrir kjöt, fisk, brauð o. fl. - • Smjör- og' smjörlíkisumbúðir úr r staniol — folíu — cg' pergamentpappír. • Flösku- og' glasamiða. • Sellophan-umbúðir í rúllum og' örkum. • Límrúllur áprentaðar í öllum breiddum frá 5 cm. V 'ó’ f. Hér er aðeins talið hið helzta, sem hægt er að framleiða. Fáið upplýsingar hjá oss ef þér þurfið á ofangreindn prentun að halda eða annarri. ÆniMÍMtprent h.i. Sími 1640 — Pósthólf 757 — Reykjavík.

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.