Morgunblaðið - 08.04.1971, Blaðsíða 28
28
MORGUNBLAÐIÐ, FIMMTUDAGUR 8. APRÍL 1971
. . 56 . .
háltfri mínútu oí seint á ferðinni.
Svo ég heilti uppá og síðan i
bolla og fór með hann inn í
herbergið húsbóndans.
Horning þagnaði og stórt tár
féld úr votum augunum og datt
með skellli á handarbakið á
honum. Hann flýtti sér að þerra
það af , næstum laumulega, og
hélt síðan áfram:
— Ég bið ykkur, afsökunar,
herrar mínir, en þegar mér verð
ur hugsað til húsbóndans, get
ég bara ekki að mér gert. Þeg-
ar ég barði uppá hjá honum og
hann svaraði mér, vissi ég, að
hann var vakandi. Ég fór því
inn, setti frá mér bollann og
reisti hann upp við koddann. En
ég vildi ekki fara út að glugg-
anum. Ég dundaði þarna
eina eða tveer mínútur og ætl-
aði að skjótast út, þegar hann
kalilaði í mig.
— Hver skrattinn gengur að
þér núna? sagði hann og ég get
Yfir hátíðarnar verður opið sem hér segir:
Skírdagur: Opið allan daginn.
Föstudagurinn langi: Lokað.
Laugardagur: Opið allan daginn.
Páskadagur: Lokað.
Annar í páskum: Opið allan daginn.
ASKUR
Sudurlandsbraut 14 ■—- Suni 38550
Lítil sérverzlun
Lítil sérverzlun til sölu í miðborginni.
LítiH vörulager, góðir greiðsluskilmálar. Sérstaklega hentugt
fyrir miðaldra fólk sem vill verða sér úti um sjálfstæða atvinnu.
Lysthafendur leggi nöfn sín inn á afgreiðslu Morgunblaðsins,
merkt' „Góðir möguleikar — 7482”.
ARKITEKT
helzt með reynslu eða sérþekkingu í skipulagi, óskast til fjöl-
breyttra starfa Kaup eftir samkomulagi.
Umsóknir, er greini frá menntun og starfsreynsiu sendist Mbl.
merktar: „TRÚNAÐARMÁL — 7483”.
enn heyrt róminn. — Ætlarðu
að gleyma að draga frá glugg-
anum?
— Ég man ekki nákvæmlega,
hvað ég sagði við hann. Eitt-
hvað um það, að enn væri svo
dimimt og ég skyld'i held-
ur kveikja á kerti. En hann
sagði mér að vera ekki með
þessa vitleysu. Ég ætti að draga
strax frá glugganum og hleypa
birtunni inn. Þar var engin und-
ankioimuileið. Ég dró frá og
þarna skein sólin á móann úti
fyrir. Svo gekk ég að rúminu
þar sem hann sat upp við dogg,
og beið.
— En ég þurfti elvki lengi að
bíða. Ég sá hann stara út um
gluggann og siíðan náfölna upp,
rétt eins og hann hefði séð
draug. Svo rétti hann út vinstri
hönd - þá einu, sem hann hef-
ur gagn af — og greip í hand-
legginn á mér.
— Ég er að verða blindur
Horning, sagði hann. — Sólsikin-
ið er bjart, þrátt fyrir þessa vit-
leysu, serr. þú varst að segja
mér, að það væri öf dimmt. En
ég sé bara ekki turninn.
— Jæja, ég stóð bara þarna
eins oig þvara. Ég svaraði hon-
um ekki, af því að ég vissi ekki,
hvað ég átti að segjia. Og allt í
einu kreppi hann fingurna
að mér, svo að mig verkjaði.
Ég vissi ekki, að hann ætti
svona mikla krafta eftir,
— Hvað er á seyði, Horning?
Segðu mér sannleikann bölvað-
ur!
— Ég sá, að þetta þýddi ekk-
ert. Ég held hann hafi þeg-
ar vitað, hivernig komið var, því
að hann japiaði munninum og
skalf alSur. Ég herti mig því
upp. — Turninn er hruninn,
sagði ég.
Hann svaraði mér engu
— ekki strax. En hann sieppti
handleiggnum á mér og höndin
féll máttlaus niður í rúmið. And
Iiit hans varð algrátt, en svo sá
ég, að varirnar bærðust. Ég laut
niður og mér tókst að greina
hvað hann sagði. „Þetta urðu þá
endalokin. Ben er dauður." Og
svo lagðist hann bara út af, alveg
eins og þegar hann féíkk fyrra
slagið. Og ég varð feginn, að
ég hafði látið WalLy bíða við
bakdyrnar.
Brytinn þagnaði en þerraði
laumulega augun með rifnum
vasaklút.
— Já, þetta hefur verið mik-
il reynsla fyrir yður, Horning,
sagði Jimmy. En það var nú
samt betra, að þér skyMuð
færa hr. Símoni fréttirnar en
einhver annar. En ég skil bara
ekki, hvað hann á við með þvi,
að Benjamín sé dauður. Eruð þér
vissir um, að þér hafið heyrt það
rétt ?
:— Já, alveg viss. Og ég held
ég geti útskýrt, hvað húsbónd-
inn hafði í buga. Það var
þessi áletrun. Þar sagði, að með-
an þessi turn stæði, mundi ætt-
in alltaf búa hérna. Hver veit
nema húsbóndinn hafi Li'ka lit-
ið á það frá hinni hMðinni: Að
þegar enginn Glapthome væri
eftir, mundi turninn hrynja. Og
Benjamin er sá síðasti af ætt-
inni, ef frá er talinn húsibónd-
inn.
— Ég skil, hvað þér eigið við,
sagði Jimmy. — 1 augum hr.
Símonar þýddi hrun turnsins
sama sem útrýmingu ættarinnar.
Þér hafið náttúrlega ekkert
frétt frá Benjamin?
— Ekki eitt orð. Og sagði
Jæknirinn mér þó, að fultttrúinn
hefði lofað að senda honum boð
tafarlaust.
— Það gerði ég liíika, Hioming,
sagði AppLeyard. En svo illa
tókst til, að BenjamLn var
farinn frá borði áður en skila-
boðin komust þangað, og
síðan hef ég ekki getað náð í
hann.
— Það er fallega gert af yður
að gera yður alil.t þetta ómak.
Þér skiljið, að ég sendi hann
Wally undir eins til Lyden-
bridge að ná i lækninn. Honum
tókst að fá far með vörubill, svo
að liæknirinn var kominn hinig-
að milkl.u fyrr en ég hafði búizt
við. En undir eins og hann sá
húsbóndann, sagði hann, að
— Öskraðu ekki svona —þú faelir fiskinn!
mjög liitið væri hægt að j^era
fyrir hann. Seinna sendi llann
hingað hjúkruriarkonu úr spítal
anum, og hún er hjá honum
núna. En annars hefu-r hann
ekki verið við fulla meðvitund
siðan hann féikk slagið.
Meðan brytinn var að tala,
heyrðust ofurlítil högg á fram-
dyrnar, eins og úr fjarska.
—- Ef þið viljið afsaka mig,
herrar mínir, þá þarf ég að fara
til dyra. Ég verð að sjfá, hver
þetta er.
AppLeyard kinkaði kolli. -—
Já, farðu bara. Og þegar fóta-
tak Hornings heyrðist framan
úr forsalnum, sneri hann sér að
Jiimmy.
—Ég Lofaðí yður því, þegar
ég fór með yður hingað að þér
skylduð fá að hitta skrítið fólk.
Hugsa sér annars, hvernig þessi
turngarmur getur haft Simon
gamla alveg á valdi sínu. Þér
heyrðuð, hvað læknirinn var
að segja rétt áðan. Hann getur
aldrei hafa verið með fuLlu viti.
Og líklega hefur þetta fyrra
slag hans átt einhvern þátt í
því. Slíkt getur stundum komið
við heilann í fólki, skilijið þér.
— Ég veit ekki, sagði Jimmy.
— Mér hefur nú verið að detta í
hug, hvort ekki geti verið eitt-
hvað í sambandi við þennan
turn, sem oikkur hefur alls ekki
dottið í hug. Kannski . . .
Hann snarþagnaði er hurðin
opnaðist og Joyce Blaekbrook
líom inn. Hún Leit á þá með
reiðisvip. - Horning sagði mér,
að þið væruð hérna, sgði hún.
— Og mér finnst ég hafa full-
an rétt til að spyrja, hvað þið
séuð eiginiega að erinda. Ég
hélt, að þið væruð of ti'Hits-
amir til að fara að koma hingað,
þegar hann frændi minn liggur
fyrir dauðanum í næsta
herbergi.
— Við eiigum það erindi að
spyrja u-m líðan frænda yðar,
svaraði Appleyard. Horning
hefur verið að segja okkur,
hvað hér gerðist í gærmorgun.
Megum við tjá yður inni-
lega samúð okkar?
Hún virtist heldur mýkjast
við þetta. — Þakka yður fyrir,
sagði hún. — Vel á minnzt, full-
trúi. Hann Darlington læknir
sagði mér, að þér hefðuð Lofað
að senda honum Ben frænda
minum skilaboð. Ég sendi hon-
um skeyti í gær, en hef ekkert
svar fengið. Ég skil ekkert
í þvi, að hann skuli ekki koma.
Jimmy tók að sér að svara
þessu. Skilaboðin voru send
án minnstu tafar. Og til þess að
vera viss um, að frændi yðar
fengi þau, fór ég sjáiltfur um
borð í skipið í gærmorgun. En
þá frétti ég, að hr. Gtepthorne
hefði farið frá borði siðdegis á
fimmtudag.
— Virkilega? sagði hún stein
Hrúturinn, 21. niarz — 19. apríl.
I»ú færð mörg félagsleg tækifæri í dag.
Natitié, 20. apríl — 20. maí.
Reyndu að ýta þér upp úr farinu fljótlega.
Tvíburarnir, 21. *nai — 20. jtíní.
Fólk laðast að þér, en það ber að forðast, því að það tefur að-
eins.
Krabbinn, 21. .itíní — 22. Jiilí.
I»ú verður að vera ákveðinn í starfi
Ljónið, 23. jtilí — 22. ágúst.
Ljáðu öðrum lið og byrjaðu hópstarf í stærri stíl.
Meyjan, 23. ágiist — 22. september.
Félagsleg þörf þín getur ráðið stefnu þinni á næstunnl.
Vogin, 23. september — 22. október.
Notaðu hvert tækifæri til að dreifa huganum.
Sporðdrekinn, 23. október — 21. nóvember.
Atburðir dagsins leiða þig í sannieika um, hverjir vinir þínir
eru.
Bogmaðnrinn, 22. nóvember — 21. desember.
Starfið er eina lausnin í dag.
Steingeitin, 22. desember — 19. janúar.
Ef þú skipuleggur um of, fer allt í hra*rigraut.
Vatnsberinn, 20. jantiar — 18. febriiar.
Ef þú sýnir tillitssemi, gengur allt vel.
Fiskarnir, 19. febrúar — 20. niarz.
Mikil hreyfing eða breyting kann að verða á umhverfi þínu,
og þeim, sem því deila.