Morgunblaðið - 16.12.1976, Blaðsíða 23
MORGUNBLAÐIÐ, FIMMTUDAGUR 16. DESEMBER 1976
23
Laing er svartsýnn á
samninga við ísland
London, 15. desember. AP. Reuter.
AUSTEN Laing, forstjóri sam-
bands brezka sjávarútvegsins,
sagði I dag að Islendingar kynnu
að banna allar veiðar fiskiskipa
frá löndum Efnahagsbandalags-
ins innan 200 miina lögsögunnar
við Island.
Hann sagði að andrúmsioftið á
tslandi sýndi að tslendingar
hefðu ekki raunverulegan áhuga
á samningi til langs tfma við
Japanir
færa út í
200 mílur
Tokyo, 15. desember. NTB.
JAPANIR munu færa fisk-
veiðilögsögu sfna út f 200
mfiur um miðjan janúar að
sögn blaðsins Keizai Shimbun
f Tokyo f dag.
Hingað til hefur japanska
stjórnin sagt að hún muni bfða
eftir niðurstöðum haf-
réttarráðstefnu sameinuðu
þjóðanna áður en hún tæki
ákvörðun um útfærslu en hún
hefur breytt um skoðun þar
sem 200 mflna fiskvefði-
lögsaga nýtur nú almennrar
viðurkenningar, segir bfaðið.
Verið getur að stjórnin muni
ekki aðeins lýsa yfir 200 mílna
fiskveiðilögsögu heldur jafn-
framt auðlindalögsögu til að
tryggja sér yfirráð yfir málm-
auðlindum á hafsbotni að sögn
blaðsins.
bandalagið þannig að skipum frá
bandalagslöndunum yrði leyft að
halda áfram veiðum á tslands-
miðum.
Laing sagði, að íslenzk blöð virt-
ust vilja gera sem minnst úr þeim
sérstöku kjörum sem tslendingar
nytu í viðskiptum. við bandalagið
og héldu þvf fram, að hagsmunum
landsins væri betur borgið ef
þjóðin afsalaði sér þessum kjör-
um og bægði öllum útlendingum
frá fiskimiðum sfnum.
Hann sagði að Bretar ættu að
taka sér 50 milna einkalögsögu og
ef samkomulag tækist ekki innan
EBE um bráðabirgðaáætlun um
verndum fiskstofna á næsta ári
ættu Bretar sjálfir að setja reglur
um verndun fiskstofna sinna.
Laing bætti því við að framtfð-
arhorfur brezks sjávarútvegs
væru ágætar og möguleikar væru
á því að Bretar tvöfölduðu afla
sinn þannig að EBE fengi mestall-
an fisk sinn frá Bretlandi.
-O
Frá fréttaritaða Mbl. f Hull:
Samkvæmt brezkum heimildum I
Brússel er dregið f efa að rangt sé
eftir Gundelach haft að hann telji
að Islendingar séu fáanlegir að
leyfa helmingi brezku togaranna
að hefja aftur veiðar f janúar.
Brezka nefndin sem fer til Brtiss-
el er sæmilega ánægð með ferð
sfna þangað en gerir sér grein
fyrir að hendur Breta eru bundn-
ar. Fátt er vitað um afstöðu EBE í
viðræðunum við Islendinga þótt
fast hafi verið lagt að stjórnar-
nefndinni að tryggja nokkrum
brezkum togurum áframhaldandi
veiðar. Brezki sjávarútvegurinn
vill að togararnir fái að fara aftur
á Islandsmiö meðan viðræður
standa yfir um nýjan samning um
gagnkvæm fiskveiðiréttindi.
— 0 —
Fréttaritari NTB f Briissel seg-
ir, að viðræður EBE-landanna um
útfærslu fiskveiðilögsögu banda-
lagslandanna f 200 mílur séu
komnar i algerar ógöngur. Stjórn-
arnefndin hefur lagt fram nýja
endurskoðaða tillögu en þar er
ekki komið til móts við kröfur
Breta og Ira um einkalögsögu.
Gert er ráð fyrir auknum kvóta
Breta og Ira þar sem ákveðið hef-
ur verið að skera niður afla aust-
ur-evrópskra togara um þriðjung.
Austen Laing.
Tillagan verður rædd á fimmtu-
dag og á fundi utanrikisráðherra
EBE í byrjun næstu viku. Lfkur
eru á að Bretar ákveði eigin lög-
sögu ef samkomulag tekst ekki.
Norðmenn
leituðu að
óþekktum
kafbáti
Bodö, Noregi 15. des. Ntb.
SKIP og flugvélar frá norska
hernum héldu uppi mikilli leit f
nótt og I morgun að óþekktum
kafbáti I Tysfjord suður af Ofot.
Varnarmáladeild hersins fékk
um miðjan dag I gær, þriðjudag,
fregnir af þvf frá skipstjóra sem
bjó við fjörðinn að hann hefði séð
kafbát á leið inn fjörðinn. Leit
hófst fljótlega og leitað var
klukkustundum saman, án þess
að leitin bæri nokkurn árangur
og var henni sfðan hætt f morgun,
að þvf er Ntb hefur fengið upp-
lýst.
Mjög öflug sprenging
í flugstöðinni í Bagdad
Nokkrir látnir - tugir slasaðir
Bagdad, París, London
1 5. des. Reuter. NTB
ÓSTAÐFESTAR fregnir hermdu f
kvöld, að sjö manns hefðu látið lífið
og allt að hundrað manns særzt,
þegar gífurlega öflug sprengja
sprakk í flugstöðinni i Bagdad Flug-
stöðin er meira og minna I rústum.
Hafa írakar borið Sýrlendinga þeim
sökum, að þeir beri ábyrgð á þessari
sprengingu og gæti það leitt til þess,
að samskipti ríkjanna tveggja kóln-
uðu verulega. írakska fréttastofan
sagði hins vegar að þrir hefðu látið
lífið og nokkrir slasazt.
Fréttastofa íraks hafði eftir opinber-
um heimildum I frásögn sinni, að
sprengjunni hefði verið komið fyrir í
tösku og sett um borð í flugvél á
flugvellinum f Damaskus og síðan hafi
hún sprungið í forsal flugstöðvarinnar í
Bagdad. en það var sfðasti viðkomu-
staður egypzkar flugvélar, sem
sprengjan er talin hafa verið i sem var
á leið frá Kairó með millilendingu í
Damaskus
írakska fréttastofan sagði, að „þessi
glæpur sýndi hina siðferðilegu
úrkynjun sýrlenzku stjórnarinnar, sem
léti saklausa farþega gjalda grimmdar
sinnar og þessi glæpur væri sá síðasti
á löngum slfkum lista sem Sýr-
lendingar hefðu á samvizkunni."
Fréttastofan sagði að þrettán hinna
slösuðu, þar á meðal voru Arabar.
Japanir, Vestur-Þjóðverjar og Grikkir,
væru alvarlega slasaðir, en margir, þar
á meðal ferðamenn, sem staddir voru í
flugstöðinni og starfsfólk þar, hefðu
orðið fyrir minniháttar meiðslum
Sagði einnig að rannsókn hefði leitt f
Ijós að taskan sem sprengjan var í
hefði ekki verið í eigu neinna far-
þeganna í vélinni og væri því augljóst
að Sýrlendingar hefðu komið henni
fyrir af ásettu ráði þegar vélin millilenti
í Damaskus. Sprengjan vó 1 8 kíló.
Stjórnmálasérfræðingar telja að
þetta kunni að hafa ýmsar afleiðingar
og í Amman og viðar i Arabalöndum
séu menn nokkurn veginn sannfærðir
um að þetta geti orðið til að sambúð
landanna kólni mjög og einnig geti
þetta komið egypzku stjórninni óbeint i
vanda, þar sem sprengjan hafi verið
um borð i egypzkri vél, enda þótt
írakar staðhæfi að allt bendi til- að
Sýrlendingar hafi verið þarna einir að
verki.
JÓN AUOUNS
UF og
ufsviðhorf
Séra Jón Auðuns, frjálshyggju-
maður í trúmálum, orðsnjall í
ræðu sem riti, rekur hér æviþráð
sinn.Hann segir frá uppvaxtar- og
námsárum, afstöðu til guðfræði-
kenninga, kynnum af skáldum og
menntamönnum og öðru stór-
brotnu fólki og hversdagsmann-
eskjum, sem mótuðu lífsviðhorf
hans og skoðanir.
l-ÓKODIHIt
GW)*HJNIISSON
HÚSFRIYJAN
A 8ANDI
Fagur óður um móðurást og
makalausa umhyggju, gagnmerk
saga stórbrotinnar og andlega
sterkrar og mikilhæfrar alþýðu-
konu, saga mikilla andstæðna og
harðrar en heillandi lífsbaráttu,
þar sem togaðist á skáldskapur og
veruleiki, því Guðrún Oddsdóttir
var eiginkona skáldbóndans Guð-
mundar á Sandi.
E4ÐIR/MINN
SKIPSTJÖRINN
Fjórtán þættir um fiskimenn
og farmenn, skráðir af börnum
þeirra. Þeir voru kjarnakarlar,
þessir skipstjórar, allir þjóðkunnir
menn, virtir og dáðir fyrir kraft og
dugnað, farsælir í störfum og
urðu flestir þjóðsagnapersónur
þegar í lifanda lífi. - Ósvikin og
saltmenguð sjómannabók.
KOIOI.Vki lt
» Sllil IIIISSON
I IVIOL.DINNI
GLITRAR
GUL.LIÐ
KwmvOKi*. c« opunktA* at USf
un> »9
Htftitii 1 «t» l.mioto tim«iMM»
** N. «f MttM etutf,.
Opinskáar og tæpitungulausar
sögur úrfórumævintýramannsins
og frásagnarsnillingsins Sigurðar
Haralz, mannsins sem skrifaði
Emigranta og Lassaróna. Fjöldi
landskunnra manna kemur við
sögu, m.a. Brandur í Ríkinu,
Sigurður i Tóbakinu, Þorgrímur í
Laugarnesi og þúsundþjalasmið-
urinn Ingvar ísdal.
HQÍI
FARMAÐUR
I FRIOI OO STRÍOI
Jóhannes fer hér höndum um
sjóferðaminningar Ólafs Tómas-
sonar stýrimanns frá þeirri kvöld-
stund að hann fer bam að aldri í
sína fyrstu sjóferð á Mótor Hans
og til þeirrar morgunstundar að
þýzkur kafbátur sökkti Dettifossi
undir honum í lok síðari heims-
styrjaldar. - Hér er listileg frásögn
og skráð af snilld.
Einn allra mesti fjallagarpur og
ævintýramaður heims segir frá
mannraunum og hættum. Bók
hans er skrifuð af geislandi fjöri
og leiftrandi lífsgleði og um alla
frásögnina leikur hugljúfur og
heillandi ævintýrablær, tær og
ferskur eins og fjallaloftið. - Þetta
er kjörbók allra, sern unna fjall-
göngum og ferðalögum.