Morgunblaðið - 28.06.1977, Qupperneq 20

Morgunblaðið - 28.06.1977, Qupperneq 20
20 MORGUNBLAÐIÐ, ÞRIÐJUDAGUR 28. JUNl 1977 JMtogtntÞIfifrifr Útgefandi Framkvæmdastjóri Ritstjórar Ritstjórnarfulltrúi Fréttastjóri Auglýsingastjóri Ritstjórn og afgreiðsla Auglýsingar Áskriftargjald 1300.00 kr. á mánuSi innanlands. í lausasolu 70.00 kr. eintakiS. hf. Árvakur, Reykjavfk. Haraldur Sveinsson. Matthlas Johannessen, Styrmir Gunnarsson. Þorbjórn GuSmundsson. Bjöm Jóhannsson. Árni GarSar Kristinsson. Aðalstræti 6. slmi 10100. ASalstræti 6. slmi 22480. Samdráttur í opinberri fjárfestingu A næstu vikum hlýtur ríkisstjórnin að meta viðbrögð sín við þeim verðbólgusamningum, sem gerðir voru á vinnumarkaðnum í síðustu viku. Alveg sérstaklega hljóta hin nýju viðhorf að koma til meðferðar við undirbuning fjárlaga fyrir árið 1 978 nú á þessu sumri. Eitt af því sem eðlilegt er, að ríkisstjórnin fjalli sérstaklega um, er opinber fjárfesting. Fjárfesting er mjög mikil hér í samarburði við t.d. nágranna- lönd okkar og þess vegna eðlilegt, að við hugum að þeim þætti þjóðarbúskapar okkar sérstaklega. Opinberir aðilar eiga mjög ríkan þátt í þessari miklu fjárfestingu og þess vegna nauðsynlegt, að ríki og sveitarfélög taki núverandi fjárfesting- aráform sin til endurskoðunar. Kjarasamningar þeir, sem nú hafa veriðgerðir, munu stuðla að auknu fjármagni í umferð og skapa hættu á vaxandi spennu á vinnumarkaðnum. Gera má ráðfyrir, að einstakling- ar hugsi til aukinnar fjárfestingar með auknum fjárráðum. Hættan er sú, að mikið kapphlaup hefjist um það takmarkaða vinnuafl, sem til er, en afleiðingar sliks kapphlaups þekkja allir. Hitastig efnahagskerfisins verður alltof hátt, ef svo má að orði komast. Aukin fjárráð leiða til aukinnar eftirspurnar eftir innfluttum vörum og er þá augljóslega hætta á, að sú hagstæða þróun sem orðið hefur í utanrikisviðskiptum okkar með minnkandi halla á viðskiptajöfnuði og batnandi gjald- eyrisstöðu stöðvist og staðan verði neikvæðá nýjan leik. Gegn þessu getur ríkisstjórnin spornað með samdrætti í opinberri fjárfestingu. Ef ríki og sveitarfélög draga saman segiin i fjárfestingu á sama tima og gera má ráð fyrir, að einstaklingar auki fjárfestingu sina er engin hætta á því að atvinnuleysisástand skapist, þótt opinberar framkvæmdir minnki, en jafnframt dregur úr líkum þess, að æðisgengið kapphlaup hefjist um vinnuafl milli einstaklinga og opinberra aðila. Þá er á það að lita, að innflutningur á fjárfestingarvörum til opinberra framkvæmda getur haft mjög mikil áhrif á utanríkisviðskipti okkar, gjaldeyrisstöðu og viðskiptajöfnuð og eðlilegt, að ríkisstjórnin mæti fyrirsjáanlegri aukningu innflutnings vegna aukinna fjárráða einstaklinga með sam- drætti í innflutningi á erlendum fjárfestingarvörum, sem notaðar eru til opinberra framkvæmda. Þannig getur ríkis- valdið skapað nauðsynlegt mótvægi vegna viðskiptastöðu okkar við útlönd. Loks er augljóst, að minnkandi umsvif ríkis og sveitarfélaga almennt stuðla að því, að spennumark efnahagslífsins verði ekki of hátt. Ekki er ástæða til að ætla, að ágreiningur verði um þá almennu stefnu, sem hér er lagt til, að ríkisstjórnin marki i sambandi við opinbera fjárfestingu. Þvert á móti má ætla, að hún njóti mjög almenns stuðnings. Það er vitað, að afstaða almennings hefur i langan tima verið sú að draga bæri úr ríkisumsvifum og að því hefur núverandi ríkisstjórn stefnt. Þar að auki má minna á, að ein af tillögum kjararáðstefnu Alþýðusambands íslands í vetur um aðgerðir í efnahagsmál- um var einmitt sú, að dregið yrði úr opinberri fjárfestingu. Þess vegna má ætla, að mjög almenn samstaða geti tekizt um þá stefnu milli ríkisvaldsins og aðila vinnumarkaðarins og þá ekki síður á Alþingi, ef reiknað er með, að þeir flokkar, sem kalla sig „verkalýðsflokka" styðji þá stefnu í efnahagsmálum, sem Alþýðusambandið mótaði á kjararáðstefnu í vetur. Reynslan hefur hins vegar sýnt, að það er ákaflega erfitt að draga úr opinberum framkvæmdum eftir að þær eru komnar á ákveðið stig, og reynslan hefur líka sýnt, að þrýstingurinn er mikill á þingmenn að koma fram ýmsum framkvæmdum í kjördæmum þeirra, ekki sizt í samgöngumálum. Þess vegna ríður á, að rikisstjórnin og einstakir ráðherrar beiti þeim áhrifum, sem þeir hafa til þess aðskapa almannastuðning við aðgerðir af þessu tagi og auðvelda þar með þingmönnum að standa að verulegum niðurskurði framkvæmda, sem hlýtur að verða ekki sízt á sviði orkumála og samgöngumála. Með skynsamlegum aðgerðum er hægt að draga mjög verulega úr verðbólguáhrifum þeirra kjarasamninga, sem nú hafa verið gerðir Óframkvæmanlegt er að draga svo mjög úr áhrifum þeirra, að verðbólgan haldi áfram að minnka. Samningarnir voru í raun samningar um aukna verðbólgu og við verðum að horfast í augu við það. Engu að síður er hægt að halda neikvæðum áhrifum þeirra í skefjum með sérstökum aðgerð- um og að því þarf rikisstjórnin að huga nú þegar á næstu vikum. Kristján G. Gíslason: Ráðgjafinn og rithöfundurinn Þaö er ekki aö furða þótt for- svarsmenn verslunarstéttarinn- ar, sérstaklega innflytjenda hafi orðið ókvæða við er þeir lásu viðtalið við Stanley Carter viðskiptaráðgjafa, sem birtist í Morgunblaðinu 12.3 1977. i viðtalinu er Carter þessi tal- inn sérfræðingur í smásölu- verslun en þó virðist hann nokkuð kunnugur heildsölu- kerfinu í Englandi, að minnsta kosti áður en það, eins og hann segir, leið undir lok, en þá lækkaði vöruverð, segir hann, þar í landi um hvorki meira né minna en 10 til 15%. Þegar málsmetandi menn í Englandi voru spurðir nýlega um álit þeirra á þessum stað- hæfingum, brostu þeir aðeins í kampinn og álitu staðhæfing- arnar ekki umræðu verðar. í viðtalinu við ráðgjafann segir, að hann starfi fyrir sam- tökin British Executive Service Overseas, BESO, en þessi sam- tök séu að hluta til fjármögnuð af ráðuneytinu um þróun er- lendis, en orðrétt segir: „Carter sagði í samtali vió Morgunblaðið, að tilgangur BESO væri að veita ókeypis sér- fræðiþjónustu við uppbyggingu fyrirtækja i þróunarlöndunum, ekki sízt í nýfrjálsum ríkjum Afríku", ennfremur: „ísland var eiginlega ekki á listanum yfir þær þjóðir, sem áttu að njóta þessarar aðstoðar, en utanrikisráðuneytið f London beitti sér fyrir því að ég yrði sendur hingað þegar óskir bár- ust um það frá íslandi. Þetta var í lok þorskastríðsins og ráðuneytið leit á þetta sem lið í að bæta sambúðina við íslend- inga,“ sagði Carter.“ Eins og nafnið ber með sér og að ofan getur þá mun stofnunin vera samtök breskra fyrirtækja sem starfa á erlendum markaði, nokkurskonar góðgerðarstofn- un til þess að leiðbeina ókeypis erlendum fyrirtækjum. Hins- vegar á ég erfitt með að trúa þvi að utanríkisráðuneytið breska hafi sent okkur Carter sem sárabætur fyrir misgjörðir þeirra í nýafstaðinni land- helgisdeilu. Eins og áður getur þá er Cart- er sérfræðingur í smásöluverzi- un og var hann þess vegna fenginn til hinnar velþekktu verslunar Hagkaups. Hann seg- ir: „Helzta vandamál fyrirtæk- isins virtist vera það, að það hafði vaxið mjög hratt á mjög stuttum tíma og Pálmi Jónsson, eigandi, gerði sér fulla grein fyrir því að stæró fyrirtækisins var orðin skipulagi þess of- viða.“ Síðan lýsir Carter starfi sínu fyrir Hagkaup í sambandi við ýmsa skipulagsþætti fyrir- tækisins, sem mér er sagt að hafi verið vei af hendi leyst. En síðan kemur að innkaup- um Hagkaups, sérstaklega frá útlöndum, sem eins og áður get- ur var ekki aðal vandamál Hag- kaups. Um þetta segir Carter m.a.: „Við náðum góðum ár- angri þannig'að þó verðið hjá Hagkaup hefði verið lágt fyrir, þá tókst okkur að lækka það meira meðal annars með því að okaupa sjálfir beint frá t.d. Bret- landi í stað þess að kaupa i gegnum heildsala." Mér er kunnugt um að þessi umsögn Carters fær ekki al- mennt staðizt. Ástæðan er m.a. sú að margar annars ágætar breskar vörur eru of dýrar fyrir okkar mark- að, því hafa íslendingar eins og t.d. Bandarfkjamenn og Bretar sjálfir þurft að snúa sér með innkaupin til fjarlægra landa þar sem vörurnar eru ódýrast- ar. Það er ekkert óeðlilegt við það þótt hann hafi getað bent umbjóðendum sínum á hagstæð innkaup i einstaka tilvikum jafnvel frá Englandi. Þetta er það sem innlendir innflytjend- ur eru stöðugt að vinna að. Ég er ekki trúaður á að Carter valdi nokkrum straumhvörfum f þessu efni, til þess skortir hann alla möguleika. Ráðgjafinn heldur áfram og ræðir um helstu vandamál ís- lenskrar smásöluverslunar: „Mesta vandamálið tel ég vera fjarlægð upprunastaðar margra vörutegunda frá islenska smá- sölumarkaðinum, sem auðvitað stafar af litlum iðnaði hér á landi." Um þetta atriði, eins og mörg önnur í viðtali Carters, er ég sammála. Þetta sérstaka ís- lenzka vandamál sem ráðgjaf- inn hefir rekist á, krefst nefni- lega hlutverks íslenskra heild- sala, sem hafa á hendi þann þátt verslunar, að leita uppi Kristján G. Gíslason. heimshornanna á milli heppi- legar vörur fyrir okkar markað og kaupa þær þar sem þær eru ódýrastar, miðað við gæði. Erlend sölufirmu, hvort sem það eru útflutningsfyrirtæki framleiðenda eða sjálfstæð heildsölufirmu krefjast af ýms- um ástæðum lágmarks pöntun- ar, sem er í flestum tilfellum ofviða íslenskum smásöluversl- unum, jafnvel þótt stórar séu á íslenskan mælikvarða. Ég fæ þvi ekki séð aó bresk fyrirtæki hafi sérstaka aðstöðu til þess að greiða úr vanda ís- lenskrar smásöluverslunar, nema þá bresk heildsölufyrir- tæki er útvega íslendingum vörur á sama máta og islenskir heildsalar gera en það hefði í för með sér: 1) að arður og opinber gjöld af íslenskum heildverslunum yrði eftir í Englandi. 2) að islensk innflutnings- verslun færðist á erlendar hendur. 3) sennilega verri þjónustu. Ýmislegt annað sem Carter bendir á í viðtalinu s.s. einokunartilhneigingar, hörð samkeppni, opinberar álagningarreglur og fl. tel ég athyglisvert en óneitanlega er hér um íslensk dægurmál að ræða. Ennfremur vildi ég vekja at- hygli á hvað Carter segir m.a. um kaupmanninn og eiganda Hagkaups, Pálma Jónsson: „Tilgangur hans er ekki að reka viðskipti til að skapa sjálf- um sér góð lífskjör heldur hef- ur hann þá hugsjón að geta veitt samfélaginu góðar vörur á hagstæðu verði, auðvitað jafn- framt því að reka fyrirtækið vel.“ Þetta eru áreiðanlega orð að sönnu og er það ósk mín að heimfæra megi þau á islenska verslunarstétt yfirleitt. íslensk verslunarstétt flutti verslunina, á sinum tíma, inn i landið. Þá var þvi fagnað. Siðan hefir stéttin keppt innbyrðis og ennfremur við útlend firmu um verslunina, þvi öllum hefir ver- ið frjálst að taka þátt i henni og að sjálfsögðu að betrunbæta hana. Hvort Carter verður að ósk sinni um að íslensk innflutn- ingsfyrirtæki leggist niður til þess að íslendingar og þróunar- löndin geti keypt vörurnar i gegnum bresk fyrirtæki, veltur að sjálfsögðu ekki eingöngu á íslenskum innflytjendum. Hér mun ráóa mestu árvekni og skilningur íslenskra stjórn- valda og penjngastofnana, en umfram allt samstarfsvilji ís- lensku verslunarstéttarinnar innbyrðis og traust þjóðarinnar á henni yfirleitt. Undirtektir Sigurðar A. Magnússonar rithöfundar. Einn af þeim mönnum sem verður ekki ókvæða við lestur þessa viðtals er Sigurður A. Magnússon rithöfundur. Hann vitnar í það í grein sinni „Arðrán milliliðanna“, er birtist í Dagblaðinu 2.4. 1977. Þar segir hann m.a. frá erfið- leikum sfnum í sambandi við þýðingu á orðinu heildsali, sem kemur fyrir í þessum „snjöllu" ljóðlínum: sá ég hvar drottinn máttugur kom vestan flóann rfðandi á brokkgengum heild- sala og lamdi fótastokkinn“ (leturbreyting rithöfundar- ins), og hann bætir við: „Þá var hugtakið „heildsali“ (wholesal- er) nánast óskiljanlegt banda- rískum lesendum þó það væri til í máiinu: það hefur enga merkingarbæra skírskotun f há- borg auðvaldsheimsins! Ég varð þvf að breyta heildsalan- um f fésýslumann (business- man) svo að ljóðlínan yrði bandariskum lesendum skiljan- leg.“ Svo mörg voru þau orð. Þetta, í augum rithöfundar- ins, dularfulla fyrirbrigði, virð- ist mér ofur skiljanlegt. Erfið- leikar rithöfundarins stafa nefnilega af því að honum tókst ekki að finna orð á ensku yfir „heildsali" (wholesaler), sem felur f sér það nfð, er ýmsir hafa varið tfma sínum í að klfna á orðið „heildsali" s.s.: arðræn- ingi, þjófur, sníkjudýr, svikari, þjóðníðingur o.s.frv. Mér finnst orðið „busines- man“ (fésýslumaður) sem rit- höfundurinn notar í stað „wholesaler" aldeilis ótækt orð til þess að skila á ensku níðinu í garð heildsalastéttarinnar, sem skáldið vill að fram komi. Því hlýtur ljóðið í þýðingu rithöf- undarins að verða frjálsborn- um bandaríkjamönnum óskiljanlegt með öllu og „snilld“ skáldsins að gloprast niður í meðförum rithöfundar- ins. Ég ber ekki kvfðboga fyrir framtið fslenskrar verslunar- stéttar og þar á meðal heildsala- stéttar, m.a. vegna þess að hún er dugleg, ósérhlífin og starfi sfnu vaxin. Auðvitað er misjafn sauður í mörgu fé og á það jafnt við um heildsala sem aðra, t.d. rithöf- unda. Margir rithöfundar hafa Framhald á bls. 33

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.