Morgunblaðið - 21.12.1982, Qupperneq 12
60
MORGUNBLAÐIÐ, ÞRIÐJUDAGUR 21. DESEMBER 1982
Viðskipta- og
hagfræðingatal
Vegna stéttartals viöskiptafræöinga og hagfræöinga, sem í undir-
búningi er, vilja aðstandendur útgáfunnar hvetja þá, sem eyöublöö
hafa fengiö, aö hraöa útfyllingu og innsendingu þeirra til Almenna
bókafélagsins, Austurstræti 18, Reykjavík, fyrir 6. janúar nk.
Þá er þeim viöskiptafræöingum og hagfræöingum, sem af einhverj-
um ástæöum hafa ekki fengið eyðublöð send, bent á aö hafa
samband viö Almenna bókafélagiö, Austurstræti 18, sími 25544,
sem mun afhenda eöa senda þeim eyöublöö.
Aðstandendum fjarstaddra eða látinna viðskiptafræðinga og
hagfræðinga er sömuleiöis bent á aö hafa samband viö
Almenna bókafélagið, Austurstræti 18, sími 25544, vegna eyðu-
blaöa og veröa þau þá send eins og um verður beöiö.
Almenna bókafélagið
Austurstræti 18,
Reykjavík.
Félag viðskiptafræðinga
og hagfræðinga
ERO stólarnir veita baki þínu réttan stuðning og koma í veg fyrir
óeðlilega þreytu og spennu í hryggnum.
Þeir hafa alla yfirburði fullicomnustu stóla en eru engu að síður á
einstaklega lágu verði.
Inísij.ifjiu)l;iii!lstálhúsgagnagerð
STEINARS HF.
SKEIFUNNI 6 - RVlK - SlMAR: 33590. 35110
* Stóðst gæðaprófun Teknologisk institut í Noregi.
Að raða saman
stefjabrotum
Bókmenntír
Jóhanna Kristjónsdóttir
Árni Grétar Finnsson:
Leikur aó orðum, Ijóð og þýðingar.
Teikningar og bókarkápa:
Jón Gislason.
Bókaútg. Rauðskinna 1982.
Fyrsta ljóðabók Árna Gétars
Finnssonar er töluverð að um-
fangi og í henni yfir sextíu frum-
samin ljóð, auk þýðinga nokkurra
höfunda og ræðst höfundur ekki á
garðinn þar sem hann er lægstur,
lætur sig ekki muna um að snara
ljóðum eftir Shelley, Tennyson og
fleiri. Árna Grétari liggur ýmis-
legt á hjarta í þessari bók og
væntanlega eru ljóðin orðin til á
nokkuð löngu tímabili. Hann yrkir
mikið um ástina og hamingjuna,
hann setur sig öðru hverju í stell-
ingar prédikarans og heilráða-
smiðs. Og allt tekst þetta fjarska
misjafnlega. í fyrsta ljóðinu, sem
er jafnframt titill bókarinnar,
tekst honum bara snoturlega.
„Löngum hef ég leikið mér að orðum.
líkt og barn að smáum gullum .sínum,
reynt að fylgja rímsins föstu skorðum,
raða saman stefjabrotum mínum.
Leikur sá mér létti dagsins þunga,
löngum stundum undi ég í draumi
við aflið, sem að íslenzk geymir tunga,
orðgnógt þá, er barst með tímans straumi.
En örðug stundum óðsins reyndist glíma
og oftast gleymdust Ijóðin, sem ég orti,
því orð var ekki aðeins nóg að ríma,
þegar andagift og hugarflugið skorti.“
Þetta er tilgerðarlaust og í orð-
um Árna heilmikil sannindi.
Raunin verður sú að oftar tekst
honum betur upp í smákvæðum
eða myndum en þegar hann tekur
til við að yrkja viðameiri ljóð, „Við
hafið“ er dæmi um stirða kveð-
andi, notkun á orðum sem úrelt
eru fyrir löngu í ljóðum, „roða-
bleikur" og „sólroðinn logableik-
ur“ „unaðskveld" — að minnsta
kosti afar vandmeðfarin orð o.fl.
o.fl. Stundum fannst mér að
hugmyndir Árna hefðu skilað sér
betur, ef hann væri ekki að ham-
ast við að yrkja rímað og oftast
með stuðla og höfuðstöðum — það
mistekst ansi víða og er allur
gangur á rímleikninni — því að
hugmyndirnar eru margar góðra
gjalda verðar og hefði verið hægt
að vinna úr sumum þeirra bara
ljúf ljóð með meiri sveigjanleika
formsins. Dæmi um slíkt ljóð er til
Gilitruttar þátt-
ur hinn síðari
— eftir Sigurð Hauk
Guðjónsson
Það má varla minna vera en
gagnrýnandi þakki fyrir sig, þá
útgáfufyrirtæki sendir honum
kveðju í blaði. Hitt harma ég, að
frá jæim heyrist aldrei, nema þeg-
ar þeir vilja telja væntanlegum
kaupendum sínum trú um, að þeir
skuli ekki taka mark á því sem
gagnrýnandi hafi sagt. Og þá er
talað um „misskilning og fljót-
ræði“ og síðan frægir menn nefnd-
ir til sögunnar, til þess að þurfa
nú ekki að svara því er að var
fundið.
En snúum beint að skrifum
Gunnars.
í grein minni hefir því miður
slæðzt inn sú villa í tilvitnun, að
þar stendur: „Hann var ákaflega
maður rnikill," í stað ákafamaður.
Þetta er leitt, og ég staðhæfi, að
svo var ekki í handriti mínu.
Gunnar læzt ekki skilja, hví ég
undirstrika setningar í tilvitnun-
um mínum. í fyrra sinnið: Þar var
sauðganga góð, sem hann var, og
átti bóndi margt fé.
Ég vona samt, að Gunnar haldi
því ekki fram í alvöru, að bóndi
hafi verið svo grasigróinn að
búsmala hafi verið á hann beitt.
Ég ætla honum heldur ekki, að
hann hafi gleymt, hvernig orðið fé
beygist. Lesi þetta hins vegar ein-
hver, sem ekki kann, þá skýrist
málið, ef ég set í stað auðveldara
orð, t.d. ATTI BÓNDI MARGT
BÖRN. Af því læra börnin málið,
að það er fyrir þeim haft, segir
gamalt spekiyrði. Meðan skólar
Verzlun Axels Svein-
björnssonar 40 ára
Akranesi 16. desember.
Verzlunin Axel Sveinbjörnsson
hf. Akranesi er 40 ára gömul um
þessar mundir, en hún var stofnuð
18. desember 1942. Verzlunin er til
húsa við höfnina og þar hefur að-
allega verið verzlað með útgerð-
arvörur, en einnig margt fleira.
Þar hafa fengist góðar og gagnleg-
ar vörur, sem hafa verið afgreidd-
ar jafnt á nóttu sem degi. Axel
Sveinbjörnsson, framkvæmda-
stjóri verzlunarinnar, var áður
skipstjóri og útgerðarmaður og
má fullyrða að hann hefir verið
hnútunum kunnugur.
Meðfylgjandi mynd er af Axel
með starfsfólki sínu í búðinni.
Júlíus