Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Árgangur

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1905, Blaðsíða 44

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1905, Blaðsíða 44
-44 Grímsnesi, bær Þorvalds, er sama sem Heyvík við Hestvatn. Er sá bær nú á dögum ot't nefndur »Eyvík«, en hitt er án efa réttara. Forskeytið frarnan við Vík er sett til að greina Vik í GHmsnesi frá Vík í Grafningi: hún heitir Haga-Vík, því hennar aðalkostur er hag- lendi gott, en Vik í Grímsnesi heitir Hey-Vík, því hennar aðalkost- ur er heyskaparland gott. Ilestlækur getur ekki annar verið en lækur sá, eða, ós sem Hestvatn hefir afrensli um. Hann er nú kall- aður Slaukad), og er ekki auðvelt að hugsa sér, hvernig svo ljóst og auðvelt örnefni sem »Hestlækur« hefir getað breyzt í slíkt ör- nefni. Mér dettur í hug að vera kunni, að einhver (t. a. m. útlend- ingur) hafi nefnt Hestlæk með svo kiaufalegum framburði, að fyrstu stafanna: he, hafi ekkert gætt, en að eins heyrst sem stlœk eða slœk. En svo hafi gárungar haldið þessu uppi í háði og lagað á sína visu, hafi það svo haldist uppi og orðið að vana, fyrst í nágrenninu og svo færst lengra burtu. Þessa tilgátu legg eg auðvitað ekki mikla áherzlu á, enda kemur hún ekki Þorvaldi við eða vígi hans. Milli Ormsstaða og Hamra er holt fram við lækinn (Hestlæk, nú Slauku). Það heitir Maurholt. Um tildrög þess örnefnis vita menn eklcert. Mun og sjaldgæft að kenna við »maur«, og ekki hægt að sjá, hvernig það gæti átt við á þessum stað. Er mér nær að halda, að það sé afbökun úr einhverju öðru. Djarft er samt að geta þess til, áð upprunalega hafi holtið heitið Morðholt og liafi nafn sitt af drápi Þorvalds. Þeir Þangbrandur hafi ekki borið þá virð- ingu fyrir vorum heiðnu landslögum, að þeir hafi lýst viginu, og áhangendur Þorvalds því kallað það morð. Úr orðinu morð gat í óskýrum framburði orðið mor, en svo aflagast og orðið maur. Mörg eru dæmi upp á óeðlilegar afbakanir, og þetta er .ekki meiri fjar- stæða en að breyta »Hestlæk« í »Slauka«. En samt skal eg sleppa þessu. -— Viðurnefni Þorvalds: hinn veili, hygg eg að sé sama orð og viðurnefni Arnar: vœlí; mun það þýða hinn vélráði og vera gefið af óvinum. Grímsstaðir í I»ingvallasveit. Svo segir í Harðarsögu, 5. k.: »Grímr keypti þá land suðr af Kluftum, er hann kallaði Grimsstaði ok bjó þar siðan«. En í 19. k. segir svo: »Hann (Indriði) fór Jórukleif ok svá til Grímsstaða ok þaðan Botnsheiði ok svá í Botn«. Ef það eru sömu Grímsstaðir, sem talað er um á báðum þessum stöðum, þá er annarhvor stað- urinn ónákvæmlega orðaður. Kluftir (sandkluftir) eru milli Ármanns- fells og Mjóufjalla. Suður frá Kluftiun er skógi vaxið hraun til
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63

x

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Árbók Hins íslenzka fornleifafélags
https://timarit.is/publication/97

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.