Dagblaðið Vísir - DV - 21.01.1989, Síða 12

Dagblaðið Vísir - DV - 21.01.1989, Síða 12
LÁUGÁRDAGIJR 21.4JANÚÁá 1980. 12' Sælkerinn dv Matur og drykkir Ekki er mikið úrval af feröahand- bókum fyrir íslenska feröamenn sem hyggjast fara til útlanda. Líklegast eru slikar bækur dýrar í framleiðslu og svo lesa velflestir íslendingar er- lend mál. Vissulega eru hinar er- lendu handbækur margar hverjar mjög góðar, en það er nú svo að bækur skrifaðar fyrir íslendinga um helstu áfangastaði íslenskra ferða- manna væri þó betri kostur. Jónas Kristjánsson hefur t.d. skrifað hand- hægar bækur um nokkrar stórborgir sem margir hafa haft gagn af. Æ fleiri íslendingar feröast nú á eigin vegum svo þörfm fyrir íslenskar ferðahandbækur um helstu áfanga- staði okkar eru fáanlegar. Nýlega rakst Sælkerasíðan á handhæga bók í fallegu bandi sem heitir „Matur og drykkir". Þessi bók er nokkurs kon- ar orðabók og að auki eru nokkrar upplýsingar um allmörg lönd. Útgef- andi þessarar fallegu bókar er Borg- arhlynurinn sf. Vissulega er full þörf fyrir svona þók því flest okkar eiga í vand-æðum með að túlka það sen) á matseðlunum stendur á erlendum veitingahúsum. Einn er þó stór galli á þessari faflegu bók og það er að sá kostur hefur verið valinn að skrá öll heiti í einfaldri stafrófsröð. Þetta ger- ir það að verkum aö það tekur óra- tíma fyrir gestinn að fletta upp í þók- inni. Hún er sem sagt of flókin í notk- un. Ef vel á að vera þarf ferðamaður- inn að fá matseðilinn meö sér heim á hótel svo hann geti í ró og næöi þýtt hann. Ef þessi fallega og vel gerða þók verður endurútgefm þá skorar Sælkersíðan á útgefendurna að skipta bókinni í kafla eða lönd og undir hvert landaheiti kæmi síðan oröalistinn. Ferðamaður staddur í París gæti þannig flett einfaldlega upp á Frakklandi og fengi franska orðahstann. Nokkuð hefur verið gef- Umsjón Sigmar B. Hauksson ið út af svona bókum erlendis og mætti t.d. nefna hina ágætu bók „Qu- entin Qrew’s International pocket food book“ sem tilvalið væri að taka miö af. „Við drekkum minna magn en betri vín,“ segir Dominique J. Trioné frá fyrirtækinu De Luze. Nýlega var staddur hér á landi Domininique J. Trioné frá hinu virta vínfyrirtæki De Luze í Bordeaux. Trioné stjónaði hér vínsmökkun á nokkrum vínum frá De Luze og hélt fyrirlestur. De Luze er eitt af þessum virtu Bordeaux fyrirtækjum sem framleiða „örugg og jöfn“ vín. Kaup- andinn veit þannig hvað hann fær fyrir peningana. De Luze vínin koma sjaldnast á óvart og valda því ekki vonbrigðum. Meðal vína frá De Luze sem má mæla með er t.d. Ch. Bart- hez sem er eitt besta Bordeauxvínið sem er á boðstólum í verslunum ÁTVR. Trioné var tekinn tali og hann fyrst spurður hvort ekki væri óæskilegt að stórfyrirtæki keyptu minni vín- fyrirtæki eins og áberandi hefur ver- ið síðustu árin eins og þegar koníaks- fyrirtækið Remy Martin keypti ný- lega De Luze? „Jú,“ svaraði Trioné, „yfirleitt tel ég það ókost og við höf- um oft séð góö lítil íýrirtæki hverfa eða missa séreinkenni sín þegar þau hafa verið keypt af stærri fyrirtækj- um. Ég heyri að þú ert að fiska eftir sölunni á De Luze en af þeim kaupum hef ég satt að segja ekki miklar áhyggjur. Það eru tvær systur frá koníakshéraðinu sem keypt hafa De Luze fyrirtækið. Þær, eins og allir aðrir koníaksframleiðendur, gera sér glögga grein fyrir að séreinkennin skipta verulegu máli varðandi alla vínframleiðslu, að auki verður fyrir- tækið áfram fjölskyldufyrirtæki þótt önnur fjölskylda hafi tekið við því og starfsmennirnir eru þeir sömu.“ Þá var Dominique Trioné spurður hvort Bordeauxvínin væru ekki orð- in allt of dýr? „Það má kannski segja að Bordeauxvínin hafi oröið fórnar- dýr eigin frægðar,“ svaraði Trioné. „En við megum ekki gleyma því að mestöll þekking á framleiðslu víns kemur frá Bordeaux. Ef við miðum við verðin á Búrgundarvínunum þá eru Bordeauxvínin ekki of dýr. Bandarisku vínin eru t.d. að mestu leyti verksmiðjuframleiðsla. Fyrst Þá má fara að blóta þorra. Margir hafa beðið spenntir eftir þessum árs- tíma því þorramaturinn verður æ vinsælli og er það vel. Þorramatur er ekkert annað en gamall íslenskur matur, þ.e.a.s. matur tilreiddur eins og gert var hér á landi. fyrr á öldum. Þorramaturinn hér í Reykjavík hef- ur skánað á síðari árum. Fyrir 2 til 3 árum var sá þorramatur sem hér var í boði oft ekki góður og stundum vondur. Kjötmetið var soðið í ediki eða látið liggja í gerilsneyddri mysu og fúlna í henni. Hér á árum áður var besti þorramaturinn í Naustinu en það er liðin tíð að veitingahús framleiði þorramat - því miður. Nú er það Múlakaffi sem er einn stærsti framleiðandinn á þorramat hér í Reykjavík. Þá framleiða nokkur minni fyrirtæki þorramat. Kjötbúr Péturs er með úrvals þorramat á boðstólum og ekki er hægt að fá betri haröfisk eða hákarl en í versluninni Svalbarða við Framnesveg. Á þorranum eru veður stundum válynd, frost og snjór. Hvað er betra á köldu vetrarkvöldi en funheit, góð, frönsk lauksúpa. Hér kemur upp- skrift að ekta Parísarlauksúpu, þetta er uppskrift fyrir 4. Það þarf 4 lauka skoma í þunnar sneiðar. Laukurinn er steiktur í smjöri í potti við mjög vægan hita þar til að hann er orðinn fállega grilbrúnn. Þá er 1 lítra af góðú kjötsoði hellt í pottinn og súpan svo krydduð með lárviðarlaufi, timjan, pipar og smáskvettu af hvítvíni, því má þó sleppa. Súpan'er nú soðin í 30 mín. og þá er hún söltuð. Súpunni er svo ausið í 4 eldfastar skálar, rist- aðir brauðteningar settir í skálarnar ásamt góðu magni af rifnum osti, sem er stráð yfir. Skálunum er stungið inn í 250 gráðu heitan ofn. Þegar ost- urinn fer að taka lit er súpan til. INSÆLI. HÁKARUHN KOMIIW Besti hákarlinn og harðfiskurinn fæst í versluninni Svalbarða. Já, það er alveg öruggt. \' ' í ' • - ' iii ['ÁcÁ í t ' ' Dominique J. Trioné, vínfræðingur frá Frakklandi. þegar ég skoðaði bandarísku vínfyr- irtækin tók ég eftir því að flestar verksmiðjunar og akranir voru niðri í dölunum en ekki uppi í hlíðunum en því ofar sem akranir em því betri verða vínin. Þegar ég spurði um þetta var mér tjáð að framleiðslan væri meiri niðri í dölunum, það var sem sagt ekki verið að hugsa um gæðin. Svona hugsunarháttur gengi ekki í Bordeaux, þar er verið að selja gæði en ekki magn.“ Dominique Trioné var því næst spurður að því hverjar hann héldi að yrðu helstu breyting- amar á áfengisneyslu íslendinga eft- ir að farið væri að selja sterkan bjór hér á landi? „Því get ég ekki svarað, ég þekki ekki nægjanlega vel til hér á landi til að geta svarað þessari spurningu. Þó held ég að minna verði drukkið af ódýrum, hálfsætum hvít- vínum. Þróunin í Evrópu virðist alls staðar vera sú að almenningur er farinn að drekka minna magn af víni en betri vín og dýrari. Að lokum var Trioné Spuröur hvaða vín honum þætti best að frátöldum þeim frönsku? „Það koma nokkur ljóm- andi vín frá Chile og Suður-Afríku en ég hugsa nú að áströlsku vínin séu í mestu uppáhaldi hjá mér.“ Pommard 1983. Gott vín á góðu verði I Mjódd. Að undanförnu hefur nokkuð að orði um Pommard: „Surpris- verið fjallaö um þau sérpöntuðu ingly solid and ricMy-flavoured.“ léttvín sem á boöstólum em S versl- Þrátt fyrir allt er Pommard „létt“ un ÁTVR í Mjódd. Flest eru þessi vín og ekki mjög lyktarmikið þó er vín í dýrari kantinum sem vonlegt af því þægileg vorangan. Pommard er. Þó er óvenjulega gott verð á er hins vegar bragðmikið en þó hinu virðulega Búrgundarvíni sýrulítið, bragöið þó skarpt. Bragð- Pommard. Skammt frá hjarta fyllingin er mikil og bragðið ríkt. Búrgúndarhéraðs, í hinni fornu og Við smökkun á þessu víni voru fógru borg Beaune, eru hreppamir menn sammála um aö hér væri um Pommard og Volanay. Þessir að ræöa Ijómandi matarvín. hreppar hafa þá sérstöðu að þeir Pommard passar sérlega vel með eru frægari en vínfyrirtækin. lambakjöti, t.d. lambahrygg með Pommard er því eiginlega sámheiti góðri ostafyllingu. Sérstaða Pomm- yfir vínin frá Pommardhreppi og ard er sem sagt sú hvað þaö er létt eru vínin aö mestu rauð. Pommard miðað við hið mikla og góða bragð er virðulegt vín sem skipað hefur og hér er dæmigert rautt Búrgúnd- sér í hóp hinna klassisku vína ef arvín og það sem meira er - á góöu svo má að orði komast. Þekktur verði. breskur vín-„skríbent“ komst svo

x

Dagblaðið Vísir - DV

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Dagblaðið Vísir - DV
https://timarit.is/publication/255

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.