Þjóðviljinn - 05.03.1983, Page 9
Helgin 5. - 6. mars 1983 ÞJÓÐVILJINN - SÍÐA 9 \
Úrvalsrit heimsbókmenntanna hjá AB:
Og Bræðurnir
Karamazof
þýddir tvisvar
Séra Gunnar Árnason þýddi
mestan hluta skáldsögunnar bræð-
urnir Karamazof eftir Fjodor Dost-
ojéfskí tvisvar - vegna þess að
handrit þýðingarinnar týndist hjá
úgefanda. Sér nú þýðing á þessari
miklu rússnesku skáldsögu dagsins
Ijós innan tíðar.
Þetta kom fram á blaðamanna-
fundi sem Almenna bókafélagið
boðaði til um útgáfur á „Úrvalsrit-
um heimsbókmenntanna“, en for-
lagið ætlar að koma einskonar
áætlanabúskap á þá útgáfu.
Séra Gunnar sagði frá því, að
hann hefði byrjað á að þýða Kar-
amazofbræður fyrir 20-30 árum og
þá úr ensku. Þegar hann komst að
því, að sú þýðing var stytt verulega
fékk hann sér ágæta danska þýð-
ingu og þýddi eftir henni. Ragnar í
Smára ætlaði svo að gefa út og lét
setja fyrsta bindið, en afgangurinn
af þýðingunni týndist og hefur ekki
til hans spurst síðan!
Séra Gunnar var samt ekki af
baki dottinn og þýddi söguna aftur
og er það ekki áhlaupaverk, því
hún mun ca. 1500 síður að íslensk-
um útgáfuhætti. Áformað er að
fyrsta bindið komi út á næsta ári.
I
Guðbergur
og Helgi
| AB hefur þegar gefið út þrjú
bindi af Don Kíkóta Cervantesar,
sem Guðbergur Bergsson þýðir.
Af honum er sömu sögu að segja og
séra Gunnari að því leyti, að hann
réðist í þetta mikla verk án fyrir-
heits um útgáfu. Fjórða og fimmta
bindi koma út á þessu ári.
Guðbergur lýsti það einna sér-
stæðastan vanda við að þýða Don
Kíkóta, að fræðimenn hefðu seint
komið sér saman um þann texta
sem leggja ætti til grundvallar; var
sú kenning uppi að Cervantes hefði
ekki kunnað kastiljönsku sem
skyldi, og vildu menn lengi
leiðrétta hann. Guðbergur kveðst
halda sig sem mest við frumprent-
un sögunnar.
Fyrir jól kom svo út fyrsta bindið
í heildarútgáfu leikrita Shakespe-
ares í þýðingu Helga Hálfdanar-
sonar. Áður höfðu komið út sex
bindi af Shakespeareþýðingum
Helga hjá Máli og menningu og
munu þau geyma sautján leikrit.
En Helgi hefur nú þýtt öll þau 37
leikrit sem Shakespeare skrifaði,
og hafa aðrir þýðendur ekki mikil-
virkari verið. Þau koma nú út í átta
bindum, eitt á ári. Þýðingar Helga
hafa verið mikið notaðar í leikhús-
um - nú síðast þýddi hann Oresteiu
fyrir Þjóðleikhúsið og er sú þýðing
Sr. Gunnar Árnason: Tvö bindi af
þrem voru týnd og hefur ekkert til
þeirra spurst....(Ljósm. eik).
hans komin út í bókarformi hjá
AB.
Eiríkur Hreinn Finnbogason út-
gáfustjóri sagði, að áætlað væri að
við flokkinn „Úrvalsrit heimsbók-
menntanna“ bættust 2-4 bindi á ári.
í flokkinn yrðu aðeins tekin þau rit
sem áhrif hafa haft á heimsbók-
menntirnar.Lögð verður áhersla á
vandaðar þýðingar. Útlit bókanna
er mismunandi en þær eru ein-
kenndar með merki bókaflokksins.
-áb.
4.—10. mars
Festal:
Tilboös-
verð
Aspargus- heill 1/2 ds.. 28.70
Aspargus-skorinn 1/2 ds. 33,90
Kína:
Ananasbitar 1/i ds.......33,90
Sulta:
Jarðaberja.............16,35
Lingonberja............16,35
Cranberja................16,35
Maggi:
Kartöflumús 125 gr.....17,85
Okkar
verð
36,00
42,45
42,45
20,50
20,50
20,50
22,40
Leyft
verð
39,05
46,05
46,05
22,20
22,20
22,20
24,30
Verksmiðjuútsalan
í fullum gangi
ótrúlegt verð
3MZ2ZZ32Z
&53159 VORUMARKAÐUR MIÐVANGI41 <150292
Kjarvalsstaðir:
iZola í vídeó
Menningardeild Franska sendi-
ráösins hefur fengið í hendur af
algjörlega sérstökum ástæðum frá
franska sjónvarpinu (Antenne 2)
myndsegulbandsspólu með hinni
miklu þáttaröð „Zola ou la consci-
ence humaine“ sem íslenska sjón-
varpið sýndi við miklar vinsældir
10. til 31. mars 1982 (þættirnir voru
4, sýndir á miðvikudagskvöldum).
Þættirnir eru allir saman nærri 8
stunda langir. Myndsegulbands-
tæki verður komið fyrir í andyri
Kjarvalsstaða og verða þættirnir
þar sýndir viðstöðulaust og gestum
að kostnaðarlausu frá kl. 14.00 til
22.00.
Maltorka
9.850
á mann. samk. gengi 20.1 1983.
fyrir 4 manna fjölskyldu
Þetta dæmi á við 4 manna fjölskyldu, hjón með tvö börn, 5 ára
og 10 ára. Tilvalið tækifæri fyrir fjölskylduna að fara saman til
Mallorka urr. páskana og njóta skemmtunar í fallegu umhverfi.
hverfi.
17 daga terð — 27/3 til 12/4
mitvm
Ferðaskrifstofa, Iðnaðarhúsinu Hallveígarstíg 1, Símar 28388-28580