Pressan - 04.10.1990, Blaðsíða 21

Pressan - 04.10.1990, Blaðsíða 21
21 LISTAPÓSTURINN Rúnar Þór SLÉTTUÚLFUR/ LANGI SELI OG RÚNARÞÓR Hljómplötuútgáfurnar búa sig nú undir harðnandi samkeppni frá bókaforlögunum, enda hefur verð- munur á bókum og plötum ekki ver- ið jafnlítill í mörg ár. Skífan gefur út talsvert af nýjum íslenskum plötum, og ef að líkum lætur mun plata hljómsveitarinnar Síðan skein sól vekja mesta athygli. Þá kemur út sólóplata með Rúnari Þór sem hef- ur átt mjög vaxandi vinsældum að fagna. Þá hefur Skífan tekið að sér dreifingu á plötu Langa Sela og Skugganna, en sú hljómsveit er skipuð eitilhörðustu töffurum borg- arinnar... Séra Önundur SÉRA ÖNUNDUR EKKI AF BAKI DOTTINN Bókaforlagið Tákn fór á hausinn eft- ir síðustu bókavertíð, en forleggjar- inn, Önundur Björnsson, hefur ekki sagt skilið við bækur. Hann er nú að leggja lokahönd á bók um njósnir ísiendinga í þágu Þjóðverja á tímum síðari heimsstyrjaldar, auk þess sem ýmsir íslenskir meðreiðar- sveinar nasista eru teknir til umfjöll- unar. Önundur er ekki einn á ferð og hefur sér til aðstoðar Ásgeir Guðmundsson sagnfræðing, sem meðal annars hefur fært sögu Hafn- arfjarðar í letur með eftirminnileg- um hætti. Það er Skjaldborg sem gefur bók þeirra félaga út. .. Ógnir bókar- innar eru ekki til skrauts Hádegisrabb við Gyrði Elíasson um nýja skáldsögu, drauga og Jim Morrison Kvennahljómsveitin Bósi haföi veriö á Te- og kaffistof- unni kvöldið áður, og skilið eftir eiginhandaráritanir í gestabókinni. Það er sunnudagsmorgunn á Akranesi og enginn á ferð: Bœrinn ber grunsamlega mikinn svip af draugasamfélagi úr bók Gyrðis Elíassonar. Frammi- stöðustúlkan á Te- og kaffistofunni við Vesturgötu virðist hins vegar ekki líkleg til samskonar uppátœkja og draugakvendin í Svefnhjólinu. Hún er ekkert glöð að fá okkur í heimsókn. Gyrðir Elíasson á ættir að rekja til Borgarfjarðar eystri, en ólst upp á Sauðárkróki. í skólablöðum menntaskólans þar nyrðra birtust fyrstu ljóð hans, en til þessa dags hefur Gyrðir þvertekið fyrir að sýna mér þau. Liðlega tvítugur gaf hann út fyrstu ljóðabók sína, Svarthvít axlabönd. Það var árið 1983 og skömmu síðar flutti Gyrðir til Reykjavíkur. Hann festi ekki yndi í höfuðborginni og fór þaðan til Borg- arness, en býr nú á Akranesi og unir hag sínum vel. Og Skagamenn geta huggað sig við það, nú þegar sól fót- boltabæjarins er hnigin niður í aðra deild, að Akranes fóstrar fleiri skáld en önnur bæjarfélög: Gyrði, Hannes Sigfússon, Kristínu Steinsdóttur og Kristján Kristjánsson. Síðustu árin hefur hver bókin rek- ið aðra hjá Gyrði, ljóðabækurnar eru orðnar sex talsins og í hittifyrra kom út smásagnasafnið Bréf- bátarigningin. Svefnhjólið er önnur skáldsaga hans, og lýsir harla sér- stæðu ferðalagi ungs manns um ver- öld lifenda og dauðra; hann hittir ýmsa kynlega slöttólfa, skrímsli og einmana drauga, lævísa móra og undirfurðulegar stúlkur. Ungi mað- urinn ferðast um á mótorhjóli fram- an af og skrifar ljóð á Kolibri-ritvél. Svefnhjólið er besta bók Gyrðis og þá er langt til jafnað: í ritdómi fyrir nokkrum árum var Gyrðir sagður efnilegasta skáld sem fram hefði komið á íslandi í áratugi. Við erum einu gestirnir á Te- og kaffistofunni þennan morgun, enda sofa meðlimir kvennahljómsveitar- innar Bósa svefni hinna réttlátu eftir ævintýri næturinnar. Við Gyrðir töl- um um sjóhæfni Akraborgar og mannskaðaveðrið mikla sem nú geisar, þangað til ég beini talinu að Súsanna á svið Súsönnu Svavarsdóttur, leiklistar- gagnrýnanda Morgunblaðsins, tókst það ómögulega: Að sameina íslenska leikarastétt í einróma hneykslun. Tilefnið var örgrein Sús- önnu um „Örfá sæti laus“, þar sem hún fór hamförum og klykkti út með því að segja að frekar hefði hún viljað vera full á Hótel Sögu en sitja undir sýningu Þjóðleikhússins. Leik- húsmenn komu með krók á móti bragði og kvöldið sem dómurinn birtist slangraði Karl Ágúst Úlfs- son upp á svið íslensku óperunnar og tilkynnti þvoglumæltur að hann hefði nú verið að tala við hana Sús- önnu og þau hefðu verið sammála um, að mun viturlegra væri að skella sér á fyllerí á Hótel Sögu. Nú er troðfullt á „Örfá sæti laus“ á hverju kvöldi og áhorfendur skemmta sér konunglega ... bókinni um unga manninn með Kolibri-ritvélina. Og spyr: Er ungi maðurinn á Svefnhjólinu eitthvað skyldur Gyrði Elíassyni? „Þú átt við hvort þetta sé sjálfs- ævisaga," segir Gyrðir og finnst til- hugsunin skemmtileg. „Ég get að minnsta kosti ekki neitað því að ég finn til skyldleika með þessum manni — eða draugi. Menn geta val- ið hvenær hann verður draugur. Það hefur verið túlkað á ýmsan hátt.“ Hann hugsar sig tvisvar um. „En það eru greinilegar hliðstæður milli mín og hans. Og síðan er hann ábyggilega skáfrændi Vængmanns- ins.“ — Þú hefur kannski hitt þær kyn- legu verur sem eru á stjákli í bók- inni, segi ég til að beina talinu frá Vængmanninum. „Einhvern tíma hef ég gert það,“ svarar Gyrðir. „En hvort það var í draumi eða öðrum heimi læt ég ósagt.“ — Stemmningin í bókinni minnir stundum á íslenskar þjóðsögur. „Ég notaði markvisst bæði þjóð- sagnastemmningu og myrkfælni bernskunnar. Mig langar að þróa „nýþjóðsagnakenndan" stíl, nota svipuð element en önnur efnistök. Ég held að Svefnhjólið sé mjög ís- lensk bók,“ segir Gyrðir og leggur alla áherslu á „íslensk". Þannig helst ég spewntwr — En hvernig varð Svefnhjólið til? spyr ég og segi að margt í bókinni kallist á við ljóðin í Tveimur tungl- um sem Gyrðir gaf út í fyrra. „Það er að minnsta kosti eitt og hálft ár síðan ég fór að leggja drög að bókinni. Og það liggja margir þræðir á milli Svefnhjólsins og ljóð- anna í Tveimur tunglum. Þegar ég vann að Svefnhjólinu skrifaði ég mig meira og minna áfram í blindni. Þannig helst ég spenntur. Ég veit undir niðri að annars kæmist ég ekkert áleiðis." Og nú finnst mér tímabært að spyrja einu spurningarinnar sem ég hafði ákveðið fyrir viðtalið: Ertu myrkfælinn? „Já, ég er myrkfælinn," svarar Gyrðir blátt áfram. Svo kemur löng þögn, sem ég ætlaði að nota til að knýja skáldið til frekari svara. Það ber engan árangur. Jim Morrison sönglar í útvarpinu. „People are strange...“ — Morrison stendur alltaf fyrir sínu, segi ég að lokum til að segja eitthvað. „En það eru greinilegar hliðstæður milli mín og hans. Og siðan er hann ábyggilega skáfrændi Vængmannsins." „Já, þetta er Morrison kallinn," segir Gyrðir hugsi. „Hann dó í baði, var það ekki?“ Mér verður hugsað til söguper- sónu Svefnhjólsins sem sofnaði í baði með háskalegum afleiðingum. Jim Morrison var grafinn í París, í sama kirkjugarði og Oscar Wilde. Ég ákveð að spyrja ekki meira um myrkfælni en sný mér að Svefnhjól- inu aftur. „Ég skemmti mér mjög vel við að skrifa þessa bók, en það reyndi að mörgu leyti mikið á mig. Ég varð að fara alveg fram á nöfina — ógnir bókarinnar eru ekki til skrauts, heldur sérstakur heimur sem ég upplifi og lýsi. Þetta gat orðjð hálf- skuggaleg tilvera á köflum. Ég held að það sé ekki hóllt fyrir sálarlífið að skrifa margar svona bækur í röð ... En ég reyndi líka að vekja notalega stemmningu sumstaðar. Það gerði ég að vísu ekki af tillits- semi við lesendur, heldur til þess að byggja sjálfan mig upp fyrir næstu ógnir.“ — Ferðalangur bókarinnar er jafnan með Ódysseifskviðu Hómers í farangrinum. Er þetta kannski Ódysseifskviða hin nýja, saga um ferðalag einfarans? „Það var nú meira og minna ómeðvitað hvað Hómers er víða getið. Ég sá það ekki fyrr en eftir á. Svefnhjólið er ekki endurort kviða um Ódysseif, en mér þykir ógurlega vænt urn Hómer,“ segir Gyrðir inni- lega. „Ég er með Hómersdellu og það er ekki nema eðlilegt að hann skjóti upp kollinum." — Vendum okkar kvæði í kross og tölum um Akranes. „Hér er gott að búa. Ég kann vel við mig í sjávarplássum. Þótt ég sé ekki í beinum tengslum við hið hefðbundna atvinnulíf, þá er gott að vita af því. Nei, ég umgengst ekki bara skáldin í bænum. Eg er farinn að kynnast góðu fólki úr öllum átt- um. Mér er nauðsynlegt að um- gangast aðra en eintóm skáld, rit- höfundar kæmust lítið áleiðis ef þeir hittu ekki aðra en kollega sína. Mér finnst að mörgu leyti auðveldara að kynnast fólkinu hér en annarstað- ar.“ Hann hugsar sig um. „Nema ég sé sjálfur að breytast." — Og ert þú að breytast? „Já,“ segir Gyrðir, og aftur leggst orðug þögnin yfir. Svo fer hann allt í einu að tala um fótbolta. „Það má alveg koma fram að ég hef ekki áhuga á fótbolta. Ég hef alveg snið- gengið þá hlið á Akranesi. Og ég er reyndar hissa hvað sú hlið hefur get- að dulist mér. Hér eru mörg önnur síldarplön en fótboltavöllurinn." (Skömmu síðar kemur að vísu á dag- inn að andúð Gyrðis á fótbolta er hreinn uppspuni. Þá talar hann með glampa í augum um framgöngu Kamerúna í heimsmeistarakeppn- inni í knattspyrnu: „Þeir hefðu átt að verða heimsmeistarar!") Ólafur biskup selur sálma effirTémas Oudmundsson — En hvað þá með ónnur áhuga- mál? „Fyrir utan að skrifa?" — Er það aðaláhugamálið líka? „Já. Óg svo er ég alveg óforbetr- anlegur bókamaður. Raunar held ég að ást mín á bókum hafi mörg ein- kenni drykkjusýki. Ég get stundum alls ekki sofnað ef ég veit af bók sem mig langar að lesa. Ég hefði áreið- anlega orðið liðtækur drykkjumað- ur ef ég hefði haft taugakerfi í það,“ segir Gyrðir og afgreiðslustúlkan gefur okkur hornauga. Hún er greinilega að hressast. Út um gluggann á Te- og kaffistof- unni sést lítill bíll hverfa fyrir hús- horn, og ungur maður kemur ak- andi austur götuna á skítugu mótor- hjóli. Hann er greinilega langt að kominn. Allt í einu er eins og ljós renni upp fyrir Gyrði: „Mig dreymdi hroðalegan draum í nótt!“ segir hann. „Mig dreymdi að Tómas Guðmundsson hefði gefið út nýja ljóðabók, 600 síðna fjölritaðan doðrant, fullan af sálmum. Já, sálm- um! Ég var staddur í kirkju og við innganginn stóð Ólafur biskup Skúlason og seldi þessa fjölrituðu sálmabók á 20 krónur eintakið. Ég man að ég leit í bókina og hugsaði: Mikið eru þetta nú vondir sálmar, og ólíkir honum Tómasi...“ -hi.

x

Pressan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Pressan
https://timarit.is/publication/298

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.