Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 13.08.1964, Blaðsíða 18

Atuagagdliutit - 13.08.1964, Blaðsíða 18
nunanut avdlarmt tÉmgassumexngit Grækenland eksporterer sit befolkning s overskud Den internationale komité for europæisk udvandring hjælper hvert 100.000 grækere til at skabe sig en ny tilværelse i det fremmede. Af BJØRN BJØRHOVDE ATHEN (RB-special). Udvandring har i årevis været et vigtigt led i kampen for tilværelsen i Grækenland, og arbejdskraft en betydningsfuld græsk eksportvare. Selv om Grækenland i årene efter den anden verdenskrig har fordoblet sit brutto- nationalprodukt og sin industriproduktion, er økonomien stadig meget anspændt i dette fattige bjergland. Der er mangel på arbejdspladser, og der var i fjor flere grækere, der rejste udenlands for at søge arbejde, end der blev født i landet. 25.000 pund pissaralutigik .. inuit på- sileramiko Kissungnik kivdluinigssa- mut aningaussanik nålagauvfingmit taorsigagssarsisinaunatik, tugtuniakå- put. 1962-ime aulisarfiup kingornatigut pilagtortarfingmik autdlartitsivugut. tamatuma saniatigut kavfisorniartar- fingmik autdlartitsivugut. inuit pise- rusugtaraluardlutik aningaussateKå- nginamik piserKalåvigtarput. Kåuma- tit 2 V2 Kångiutut matussariaKarpar- put aitsåtdlo kissarssut piniarsima- ssarput pigavtigo angmanrigsinausi- mavdluta. igfiortartugssauvugut naut- sorssutigalutigulo pingårtumik au- ssaunerane Fort Chimop eruåne ino- Karujugssuartarnera iluagtitdlugo a- kigssarsivdluartarsinaujumårtugut. Fort Chimomiut sukutdlunit OKau- seKartarångamik brugsforeningip pi- ssariaKartorujugssfinera, imalunit ati- ssagssanik nerissagssanigdlo namag- tunik sitdlimateKarnigssaK, erKartor- tarpåt. inuit brugsforeningertårusug- kaluarput tamånalo ajornåsånginer- sok påserusugkaluardlugo. manåkor- piaK akissutisisinåungikuma pivfig- ssaK avdla atordlugo akissutiserusug- kaluarpunga. nunaricatima Kinuvigisi- mavånga ima aperencuvdluse: uvav- tinik niornutigssat tungaisigut piler- suisinaussumik brugsforeningertårsi- nauvugut? inuit tamarmik HBC-p niuvertarfiutåne tunissaussartunit a- kikinerussunik pigsiagssaKarsinau- nigssartik kigsautigigaluarpåt. tai- maigpåme aningaussat sipårnerusi- néusagaluarpavut. Fort Chimomit angutinik mardlung- nik kujåmut angalatitsisimavugut e- Kalutivut nersualårdlugit tunissaKar- nerussalernigssarput anguniardlugo suliniartugssanik. andelsbevægelse ta- matuminga akiiissuvoK. inuit radio TV-lo avKutigalugit enalungnut tu- ngassunik oKalugtuneKartarput tai- malo tunissaussartut amerdleriarsi- måput — tåssa Fort Chimoinåungit- sume. Resolute Bay andelsforening OKalugtuartoK Paul Oolateetak: andelsforeningiliornigssamik isu- magssarsivugut Ottawame nålagker- suissut autdlartitanit tikerårnivtine. eskimut Resolute Bayip erKåne na- jugaKartut tamåne inungorsimångit- dlat issigtunile avdlanitune inungor- simassuvdlutik. andelsforening 16- inik ilaussortaKarpon; sujulerssui- ssugssanik sujuligtaissugssamigdlo Ki- nersivugut. ama aningausserissoKar- tariaKarpugut, ilaussortatdlo ilåt atau- sinardlunit nautsorssusiornermut tu- ngassunik påsisimassaKångingmat po- litiassistent Gordon, The Royal Corps of Mounted Policene atorfilik, (tåssa politinit hestersartunérsoK) aningau- sserissugssatut Kinerparput. brugs- foreninge suliniarnivtine autdlåvigår- put, tamatumale saniatigut ama te- riangniat amé, nånut amé tauvalo Ki- perugkat erKumitsuliatdlo avdlat tu- niniartarpavut. atausiåkårdluta tuni- ssissarniaruvta nåmagtumik akigssar- sivdluta tunissaKarsinåungilagut — nanoK sordluinit pamiuanut ugtordlu- go 5.00 dollarsilerdlugo tunineicartar- Pok, Kiperugkatdlo pitsagssugaluit tu- nigångavtigik taimågdlåt 5.00 dollar- sit pigssarsiarissarpavut. andelsfore- ningimik pilersitsinivta kingornatigut akiussartut 20—30 pct.-imik agdliput. niuvertorssuit kujatåmiut brugsfor- eningimut niorKutigssanik tunississar- put, tauvalo niorKutigssat umiarssuar- tigut Resolute Bayimut agssartorne- Kartarput. atautsimititat aulajanger- tarpåt niorKutigssat sut brugsforeni- ngime pisiarineKarsinaussariaKartut, sujunersutigineKartutdlo maligdlugit sujulerssuissut naggatårutaussumik aula j angersaissarput. taimaisivdluta niorKutigssat tunineKarsinåungitsut ingalagsinaussarpavut. ilaussortat tamåkerdlutik 100 dol- larsinik peKatåussutigssamingnik brugsforeningimut akiliput, tauvalo peKatigigfiup niuvertarfik ingerdlå- neKarérsoK pisiarå. ilaussortat tuni- ssatik pivdlugit checkinik tigussaKa- rångamik tigussatik tåukua brugsfor- eningimut tuniutarpait tauvalo ator- tugssanik åssigingitsunik atorfigssa- Kartitsilernertik nåpertordlugo ani- ngaussat atortardlugit. (eskimut autdlartitåt aperineKara- me politine Kimugsersartune atorfig- dlip peKatigigfingme aningausserissu- tut suliaKartitaunera KanoK issigine- KarnersoK tauva akivoK taimatut su- linera atorfingmine suliagssarissainut ilaussutut issigineKartOK). Hertil kommer, at Grækenland i de sidste 40—50 år har været tilflugts- sted for en mængde mennesker, der på grund af krige, undertrykkelse el- ler politisk forfølgelse er blevet for- drevet fra deres hjemland — og der kommer stadig en konstant strøm af flygtninge fra landene i Østeuropa og det østlige Middelhav. For en stor del af disse hovedsageligt statsløse flygt- ninge er en videre udvandring til et oversøisk land den eneste løsning. 100.000 UDVANDREDE I FJOR Når befolkningstallet i Grækenland har kunnet holdes så relativt lavt — ca. 8,5 millioner, hvoraf 2 millioner bor i Athen — skyldes det først og fremmest emigrationen. I de sidste 8 år er omkring en halv million men- nesker udvandret fra dette Europas befolkningsmæssige overskudslager. Alene sidste år udvandrede 100.000 grækere, men inden for samme perio- de var også 30.000, der vendte hjem til Grækenland. „Udvandrede grækere lider af kon- stant hjemve", fortæller chefen for den græske afdeling af den interna- tionale komité for europæisk udvan- dring, ICEM, og englænderen Charles Wendling, der i et nært samarbejde med den græske regering administre- rer det store hjælpearbejde. „Når de har tjent penge nok i udlandet — eller måske fordi de er blevet gamle — rejser de hjem, og så medbringer de både penge og erfaring, som hjemme- fødningene kan nyde godt af. ICEM — Intergovemmental Committee for European Migration — har 29 medlemslande, heriblandt Danmark. Organisationen trans- porterede sidste år 64.414 personer fra Europa. Heraf var 33.613 flygt- ninge, og de 27.000 var under FN’s flygtningehøjkommissærs mandat. I 1963 hjalp organisationen 18.157 mennesker til at emigrere til Israel. Australien modtog 7275, USA 4490 og Canada 1729. Andre flygtninge blev hjulpet til Sydamerika og til forskellige europæi- ske lande, der tilbød dem en fremtid. Siden 1952 har ICEM hjulpet 81.000 grækere og 13.000 flygtninge til at emigrere. I fjor udvandrede 100.000 mennesker fra Grækenland. Austra- lien tog de fleste, men også Sydafrika, De forenede Stater, Canada, Brasilien og New Zealand modtog mange. EMIGRANT-SKOLER I Grækenland har den internatio- nale emigrationskomité oprettet et helt system af skoler, der skal hjælpe emigranterne til at klare sig i deres nye lande uden alt for store kvaler. I to husholdningsskoler i Athen-om- rådet bliver unge, græske piger fra fattige hjem indviet i det moderne dagliglivs mysterier, således at de kan klare sig i pladser i privathjem eller på fabrikker i Australien, Canada el- ler New Zealand. Pigerne oplæres ikke i noget specielt år håndværk, for de har altid chance for at gifte sig og arbejde som hus- modre, siger Wendling. Derimod vare- tager komiteen en omfattende uddan- nelsesvirksomhed for mænd — der er sprogundervisning for emigranter til engelsktalende lande og til lande i det latinamerikanske område. Endvidere uddannes emigranterne i forskellige håndværk, bl. a. som drejere, meka- nikere og elektrikere. Denne uddan- nelse afsluttes med et tre måneders kursus, efter at de er kommet til deres bestemmelsessted. For tiden er der stor arbejdsløshed i Sydamerika, som indtil for kort tid siden var mål for 100 faguddannede græske arbejde- re hver måned. Faguddannelsen finder sted i Athens skoler, og den græske rege- ring betaler en betydelig del af ud- gifterne. Med specielt henblik på flygtningene er der oprettet lignende skoler i Salo- niki, Ioannina, Patras, Rhodos og Kifissia. DEN STADIGE FLYGTNINGESTRØM De fleste af Grækenlands mange store flygtningelejre er blevet nedlagt i de sidste år, men der befinder sig stadig 15.000 flygtninge af græsk eller udenlandsk nationalitet i landet. In- ternationale flygtningeorganisationer arbejder i øjeblikket sammen med de græske myndigheder på at finde en permanent løsning for at skabe en fremtid for disse mennesker — først og fremmest ved optagelse i det græ- ske samfund. Helt siden den græske oldtid er grækere udvandret til Ægypten. Men under Nasser-styret har den græske befolkning mødt voksende problemer af politisk og økonomisk natur, og stadig flere af dem har forladt Ægyp- ten for at emigrere med den inter- nationale udvandringskomités bistand. Kristne armenske flygtninge, som på grund af deres religion bliver be- tragtet som et fremmedelement i det muhammedanske Mellemøsten, kom- mer i stort tal til Grækenland, hvor man hjælper dem til videre emigra- tion. Flygtningetrafikken fra Græken- lands kommunistiske nabostater er stærkt årstidsbetonede. Et voldsomt snefald i det nordlige Grækenland i maj i år forsinkede sæsonen noget, men så snart sommervarmen har smeltet sneen i bjergene, dukker de første flygtninge op i det traditionelle asylland. Flygtningene behøver ikke læn- gere at tilbringe lange og trange år i pigtrådsomgærdede flygtninge- lejre. Der er oprettet to modtagel- seslejre — en for græske og en for ikke-græske flygtninge. Det tager nu højst et halvt år fra en flygtning er kommet til landet og til han, hvis han ønsker det, kan gå om bord i et skib eller fly for at udvandre over havet og begynde på en ny og lysere tilværelse. ★ På motorerne 1 Grønlands elværker og kraftcentra- ler står bogstaverne B & W, som bekræftelse på, at Burmeister & Walns verdensomspændende erfaring står bag og sikrer økonomi og driftssikkerhed. •b Kalåtdlit-nunåne lngnåtdlaglsslorfingne ingerdlatau- ssut lllsarnautitut nalunaekutakarput B & W, tfiunalo Kularnavérutauvok Burmeister & Wain’ip silarssuarme tamarme misiligtagarisimassalsa tamåko lsumangnalt- stlnlgssait aklkitsdnigssaltdlo Kularissarlaerutltlslmagal. MOTORER BURMEISTER &WAIN København Danmark 18

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.