Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 18.02.1965, Blaðsíða 7

Atuagagdliutit - 18.02.1965, Blaðsíða 7
Undervisning i grønlandsk Grønlandsk som fag bør i skolerne være ligestillet med dansk. Man må sørge for de nødvendige lærebøger for al fremme undervisningen i grønlandsk. Af STEPHEN HEILMANN Man kan ikke lade være med at tænke videre på den afslutning, skole- direktør Chr. Berthelsen gav, i Erik Erngaards interview i Politiken 20. januar 1965. Skoledirektøren sagde, at der i byer- ne slet ikke undervises i grønlandsk de to første skoleår, og at dette er for- søg, der er gennemført med 91—100 procents forældretilslutning. Enkelte steder har man endda krævet under- visningen i grønlandsK helst afskaffet. Disse kendsgerninger kan ikke modsi- ges. Og det har jo også vist sig, at børnene de fleste steder på mindre end et år har indhentet de to første års pensum i grønlandsk, og på den måde har deres grønlandske ikke ta- get skade af undervisningen udeluk- kende på dansk. Ja, i 3. klasse, måske også i 4. klasse; men hvad med 5. klas- se og opefter? Medens kravene efter- hånden bliver større, vil deres inter- esse til faget måske blive mindre og mindre, når de ligefra begyndelsen på skolen har fået det indtryk, at fa- get grønlandsk ikke er så vigtigt. Efter det nye skolelovsforslag skal forældrene bestemme, om børnene i de to første skoleår skal undervises udelukkende på dansk, eller om de også skal undervises i grønlandsk. Og vi har anelse om, hvordan de vil stem- me, eller rettere sagt, hvordan man vil få dem til at stemme. Hvorfor? Fordi de ikke har andet valg, hvis de skal tænke på deres børns fremtid. Fordi man ikke har givet grønlandsk chancer til at udvikle sig som fag. forsøgsundervisningen Myndighederne siger, at forsøget er gået godt. Forsøget begyndte i 1959, d. v. s. de første forsøgspersoner går nu i 6.klasse. Og nu vil man få for- ældrene til at stemme med den be- grundelse, at forsøget er gået godt. Forsøget? Ingen kan afslutte et forsøg som dette uden at have fulgt forsøgs- personerne i deres udvikling. Nogle vil måske sige: Når udviklingen går så hurtigt, har vi ikke tid til at vente længere. Ja, vi har ikke tid til at lam- me grønlandskundervisningen. Vi kan ikke tage udviklingens rødder bort. De to undskyldninger, lovende for- søg og lærermangel, kan ikke stå for en nærmere kritik. Jeg har allerede skrevet om den første. Kan man ikke afhjælpe lærerman- gelen? I den forbindelse vil jeg hen- vise læseren til lærer Ole Brandts indlæg i „Skole og kirke" nr. 7—8 1964 om grønlandsundervisningen. Der findes ingen skriftlige hjælpemidler i grønlandsk fra 5. klasse til og med seminarieklasserne. Vi ved allesam- men, at Ole Brandt tillægger faget grønlandsk stor betydning. Det ved skoledirektøren også. Og når Ole Brandt kan — med god grund — op- fordre sine kolleger om at tage det yderste forbehold, når de får tilbudt laget, må og skal enhver ansvarsbe- vidst person vågne op fra sin tornero- sesøvn. Ole Brandt spørger: „Skal vi opgive at undervise i skriftlig grønlandsk ..?“ Det er et spørgsmål, som myndighe- derne skal svare ja eller nej til, i ste- det for undskyldninger og udenom- snak. grønlandske lærebøger Skoledirektøren siger videre i Poli- tiken: „Nogle politikere ønsker gan- ske rigtigt grønlandsk frem for dansk. Pet er imidlertid urealistisk, når vi ikke kan skaffe de fornødne lærer- kræfter. Hvis vi går bort fra dansk- undervisnihgen, skruer vi udviklingen SLAGTERIERNES CENTRAL Ukiorpagssuarne Handelimut pisisitsissarlOsimassok Mangeårig leverandør til Den kgl. grønlandske Handel 14 tilbage." Der er ingen, der vil skrue udviklingen tilbage. Der er heller in- gen, der skal ønske grønlandsk frem for dansk. De skal være lige. De skal have lige chancer. Enhver klasse, der ikke har lærebøger, må forsynes med disse. Mange lærere har sikkert alle- rede manuskripter; men en mand må samle dem og skrive lærerbøger. Men lad bidragyderne få ■ et honorar, så man ikke bare lukker munden på dem. Manuskripterne er ikke skrevet i løbet af en aften. Skoledirektøren nævner, at der er 15 grønlandske elever på danske se- minarier, og at der er 18 danskuddan- nede grønlandske lærere. Og han har netop sendt dem en skrivelse i håb om, at nogle af dem vil vende tilbage til Grønland. Man kan få, ikke bare nogle men dem næsten allesammen, til at vende tilbage til Grønland, og alle ved hvordan. Men før de vender tilbage, må de, i stedet for at aflægge danskprøve, (som alle smiler ironisk ad,) aflægge grønlandsk prøve. GRØNLANDSKE FORFATTERE Grønlandsk kan ikke føres frem kun på undervisningens område. Forfattere og kunstnere må man samarbejde med. Hvordan er det idag? En af vores ganske få forfatteres skuespil spilles til stadighed i Grønland. Det er ud- mærket, og mange ønsker flere af den slags. Men disse ønsker er ord, som er fuldstændig tomme og uden nogetsom- helst grundlag. Hvorfor? Fordi ingen i vore dage har grund til at få lyst til at skrive skuespil, da han ved, at han ikke får en rød øre for det. Enhver, der lever udenfor Grønland, vil sige, at det er noget sludder, og at det er en selvfølge, at forfatteren først spør- ges, når hans skuespil skal spilles, og at han får et forudaftalt honorar. Alt- så almindelig forfatterrettighed. Ak, her er igen et af de mange områder, hvor Grønland er undtaget i verden. Man mangler altid stof til udsendel- ser på grønlandsk i Grønlands Radio. Men samtidig tillader man sig at sige til en forfatter, der har lavet en ud- sendelse: Din udsendelse koster så meget som de tilladte i tre måneder; så vi kan ikke modtage flere i disse måneder. — Ja, somme tider nærmer man sig uanstændighed ved at udsen- de grønlandsk stof gratis. Alle, der har respekt for grønlandsk, må kræve fuld bevægelsesfrihed for vore få kunstnere, så de kan udvikle sig. Så bliver der flere af dem, og vi får mere stof til at vælge og vrage. Når man ser på det hele, må man sige til sig selv: Selv om myndigheder- ne prøver på at snakke sig udenom, har de igennem deres ensidige sprog- politik svaret Ole Brandts spørgsmål med ja. Vi må allesammen hjælpe til, at de indser, at svaret er nej! Gentofte, den 23/1 1965, Stephen Heilmann. kalåtdlisut atuartitsineK kalåtdlisorneK atuarfingne iliniagagssatut Kavdlunåtornermut naligitineKartariaKarpoK. iliniutigssanik pissariaKartunik nor- KaissoKartariaKarpoK kalåtdlisut atuartitsineK sujuarsarniar- dlugo sorneK atuartitsissutitut sujumukarti- nenåsavdlune periarfigssaKartmeKar- simångingmat. misilivdlune atuartitsineK agdl.: Stephen Heilmann skoledirektør Chr. Berthelsenip a- visime Politiken-ime januarip 20-åne 1965 Erik Erngårdimit aperssorneKar- dlune naggatågut oKausé ericarsaler- sitsingitsungitdlat. skoledirektørip onautigå igdloKar- fingne misiligutitut mérirat ukiut a- tuarfiussut sujugdlit mardluk Kav- dlunåtuinaK atuartineKarnerat anga- jorKåt tamangajagdluinarmik (91— 100%>) akuerssissutigisimagåt. ilaisa- lume kalåtdlisut atuartitsineK taimai- tivigtfniarsimagaluardlugo. pisimassut taimåitut agssortorneKarsinåungitdlat. åmame påsineKarsimangmat ménrat ukiut sujugdlit mardluk kalåtdlisut atuagagssaraluatik ukiut pingajug- ssåne atuartarait, taimalo Kavdlunå- tuinaK atuartineKaratdlarsimanertik kalåtdlisornerup tungånut ajoitutigi- nago. åp, ukiut pingajugssåne imaKa- lo sisamagssåne. Kanorme ukiut tat- dlimagssåne Kumutdlo? piumassari- neKartut agdliartortitdlugit soKuti- gingnigtuåinåsanerdlutik atualencåra- migdle påserérdlugo kalåtdlisorneK i- matorssuaK pingårtungitsoK? inatsisitflgssamut sujunersut malig- dlugo ukiut sujugdlit mardluk mérKat KavdlunåtuinaK atuartineKåsanersut imalunit kalåtdlisortineKåsanersutaoK angajoricåt aulajangigagssarisavåt. Kularingilarputdlo KanoK aulajangi- sassut. imalunit erKornerussumik o- Kautigalugo aula j angisitussårneKésa- ssut. sok? pissutigalugo Kitornatik su- junigssaKartisagunikik avdlamik Ki- nigagssaKånginamik. tåssa kalåtdli- pissortat OKautigiuarpåt misilineK ajungitsumik ingerdlasimassoK. misi- lineK tamåna 1959-ime autdlartine- KarpoK. tåssa sujugdlit månåkut 6. klassimiput. tauvalo angajorKåt tai- ssisiniarneKalerput misilineK aju- ngitsumik ingerdlasimassutut OKauti- gineKardlune. misilineK? misilineK taimåitoK inerneKarsinåungilaK misi- ligutit KanoK ineriartornerat takor- Kårtinago. akissoKarsinauvoK: ineriar- torneK taima sukatigissoK utarKend- savdluta pivfigssaKångilagut. åp, ka- låtdlisorneK taimaitisavdlugo pivfig- ssaKångilagut. ineriartomerup sordlai pérsinåungilagut! utorKatsissutit mardluk, misiline- rup ingerdlavdluarnera kalåtdlisutdlo iliniartitsissugssaileKineK, misigssor- dluaråine utoncatsissutigssåungitdlat. sujugdleK agdlautigerérpara. iliniartitsissugssaileKineK akiome- Karsinåunginerpa? tåssunga tungatit- dlugo iliniartitsissup Ole Brandtip „a- tuarfit ilagitdlo“me nr. 7—8 1964 ka- låtdlisut atuartitsineK pivdlugo agdla- gå atuarKuvara. 5. klasseminganingoK seminåria ilångutdlugo klasse atau- serdlunit kalåtdlisut agdlangnermik iliniutigssaKångilaK. Ole Brandtip ka- låtdlisorneK KanoK pingårtitsigigå na- lungilarput. åma skoledirektørip na- lungilå. taimåitumik Ole Brandtip ka- låtdlisut iliniartitsissoKatine — pissu- tigssaKardluardlune — kajumigsårsi- Bølgepapkasser i alle størrelser til alle formål COLON emballage a/s TAGENSVEJ 135 . KØBENHAVN N . TAGA (0172) 8800 TELEX: 9244 . TELEGRAMADRESSE: COLONEMB aulisartut umiarssualiviat 1/5-lmlt l/10-mut angmassarpoK pemumau- tigssatdlo aulisarnermutdlo ator- tugssat tamaisa niorKutlglssardlu- glt. taratsut angmagssagssuitdlo ncKitagssat. iluarsagagssat tamar- mik iluarsarneKarsfnåuput. imap itissusianut ugtortautit radaritdlo ilångutdlugit. Fiskeristationen er åben 1/5—1/10 og leverer alt i proviant og fiske- riudstyr, salt og agnsild. Stationen påtager sig alle arter reparationer også for ekko- og radaranlæg. TELEGRAMADRESSE: RAFADRON . FÆRINGEHAVN naugpagit kalåtdlisornerup tigumi- nigsså nangåssutigivdluinarKUvdlugo, tauva inuk kinalunit akissugssåussu- sermik pigissaKartOK siningminit lter- tariaKalerpoK. Ole Brandt aperivoK: „OKautsivtine agdlagtariarssomermik atuartitsineK taimaitiniarparput ..?“ tåssa aperKut pissortat åp-imik någga-migdlunit a- kissagssåt utorKatsissutit uiarterine- ritdlo pinagit. iliniutit kalåtdlisut skoledirektøre Politikeenime OKar- Pok: „politikerit ilaisa kigsautigigaluarpåt kalåtdlisorneK Kavdlunåtornermit pi- ngåmerutineKåsassoK. taimailiorsi- nåungilagutdle iliniartitsissugssaKå- nginavta. Kavdlunåtut atuartitsineK migdliartortikuvtigo kingumukameK autdlartisavarput." kingumukameK kiavdlunit autdlartikusungilå. åma kalåtdlisorneK Kavdlunåtornermit pi- ngårnerutineKartariaKångilaK. åssigig- sitariaKarput. åssigingmik periarfig- ssaKartitariaKarput. klassit iliniutig- ssaKångitsut tamarmik iliniusersorta- riaKarput. iliniutigssait iliniartitsissu- ne amerdlaKissune pigineKarérung- narsigaluarput, inuvdle atautsip ka- terssordligit atuagångordlugitdlo. tu- niussissutdle Karnge matuinarnagit a- kilemeKardlit imailiatdlåinaK sanåri- ngilait. skoledirektøre OKarpoK Kavdlunåt seminåriåine kalåtdlit 15-it atuartut 18-itdlo inerérsimassut. OKarpordlo agdlagfigisimavdlugit neriugdlunilo i- lait taimailivdlune utertisinåusavdlu- git iléinait pinatik tamangajagdlui- ■narmigdle utertineKarsinåuput, ta- mavtalo nalungilarput icanoir ilivdlu- ne. utertitsinagitdle Kavdlunåtut Ka- noK pisinautiginerat misilingnago (ki- avdlunit Kungujupalårutigingitsorsi- nåungiså kalåtdlisut KanoK pisinauti- ginerat misiligtariaKarpoK. kalåtdlit atuagkiortut kalåtdlisorneK atuartitsinerinåkut i- ngerdlåneKarsinåungilaK. atuagkiortut erKumitsuliortutdlo ikiortiserineKar- tugssåuput. månåkutdle KanoK ipa? atuagkiortortatuånguavta ilåta issi- gingnågagssiå nunavtine issigingnår- titsissutigineKartuarpoK. tamåna ajii- ngitdluinaraluarpoK, kigsautigineKar- dlunilo sule taimåitut amerdliartusa- ssut. kigsautitdle taimåitut oKausiu- put imaKångitdluinartut tungavigssa- Kångitsutdlo. sok? pissutigalugo inuk kinalunit uvdluvtine inussoK tamåku- ninga kajungerissaKalisavdlune pissu- tigssaKångitdluinarmat nalungina- miuk 1 øringuamigdlunit pigssarsisi- naunane. kinalunit Kalåtdlit-nunåne OKarumåsaoK taimåitoKarsinåungitsoK soruname issigingnårtitsissusiortup i- ssigingnårtitsissusiame atorneKamere tamaisa aperineKancårdlunilo aulaja- ngersimassumik akigssarsisineKartar- mat. nunarputdliåsit silarssuarme ing- mikortortautuånguarpoK. radiukut kalåtdlisunik autdlakåti- tagssaileKineKartuarpoK. atuagkior- tordle autdlakåtitagssiorsimassoK o- Karf igineKarsinauvoK: autdlakåtitag- ssiat Kåumatine pingasune sanasinau- titaussutut akeKarpoK, tåssa Kåumati- ne tåukunane sanarKigsinåungilatit. - ilame ilåtigut kångunåinartumik ilu- agteriartarput kalåtdlit sanåvinik a- keKångitsumik autdlakåtitseriardlutik. kikutdlunit kalåtdlisomermik atar- Kingnigtut piumassarissariaKarpåt er- Kumitsuliortortatuånguagut periarfig- ssaKartitdluartariaKarmata ineriartor- sinaorKuvdlugit. tauva amerdliartuså- put suliåinigdlo KinigagssaKarneruler- dluta. tamåko tamaisa katipaloriaråine ingminut oKarfiginartariaKarpoK: pi- ssortat Kanordlunit uiarteriniartigiga- luarunik igdluinarsiortumik inger- dlatsinermikut takutipåt Ole Brandt- ip aperKutå ap-imik akerérsimavdlu- go. tamavtalo ikioKatigigdluta någga- rtitariaKarpagut. Gentofte, den 23/1 1965 Stephen Heilmann. SINGER Også i Grønland værdsætter man SINGER symaskinernes fremragende kvalitet. åmåtaoK Kalåtdlit-nunåne Singer merssorfit pitsåussu- siat arajutsisimaneKångilaK. SINGER CO. SYMASKINE AKTIESELSKAB Njalsgade 19, København S. tuberkulose akiorniardlugo suliniartut fapersersukit ☆ ☆ ☆ RADIOKUT FESTBLANKETIT ATORDLUGIT BENYT TELEGRAFENS FESTBLANKETTER ☆ ☆ ☆ derved støtter De tuberkulosebekæmpelsen i Grønland aperKutlgluélnéklt fil pltsaunerslugkat SINGALWATTE THE - den kys« læbestift. Ch »oBb Fås i modens bedste farver. Fra den sarteste pastel til den rødeste røde, kukingnut tarnutip Icebestiflivdlo kalipautait ingmingnut tugdluarkekate- kdngitsut. Generalrepræsentant Torben Løve & Co. A/S Am allegade 8 - København K. 7

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.