Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 18.02.1965, Blaðsíða 23

Atuagagdliutit - 18.02.1965, Blaðsíða 23
fra Nord-Norges øer Folkeflugten I de siste ti årene har det vært den rene folkeflukten fra de ytterste fiske- værene i Nord-Norge, de såkalte ut- værene, fordi de ligger så langt ut i havet, flere mil fra fastlandet. Bare i det ene av Nord-Norges tre fylker — Nordland fylke —• er der hittil flyt- tet 1000 mennesker fra utværene, og flyttingen har krevet to millioner kro- ner. Utgiftene ved den store folke- flyttingen er blitt dekket av staten. Utværene ble befolket allerede i det 16. århundre. Det var fiskere som slo seg ned der, fordi det fra utværene var så kort vei til fiskebankene. De kunne komme dit i løpet av en time, mens de fra fastlandet hadde måtte bruke kanskje 7—8. Der var ikke så mange familier i hvert utvær, i høy- den fem-seks, da der ikke var plass til flere på det sterkt begrensede om- råde. Der var ikke tale om noe jord- bruk i utværene. Der kunne bare føles noen få geiter som ble foret med kokt fiskeavfall og tang, og det var det jo rikelig av. Utværene var helt isolerte fra fast- landet. Den eneste tilknytning til dette var gjennom båten, som måtte brakes både ved barnedåp, giftermål og be- gravelse. — Det hendte at både bryl- lups- og gravfølger kom vekk i stor- stormen, som ble kastet over dem på det store, åpne havet. Der var jo ingen værvarsling den gang. Der fantes hverken post, telegraf eller handels- forretninger i utværene, og prest, lege og jordmor måtte hentes fra fastlan- det, når det var påkrevet. Det hendte imidlertid ofte, at disse ikke kunne hentes på grann av storm. Det ville jo være å risikere livet å gjøre det. Der var dårlige havner i utværene, så båtene måtte alltid om høsten og vinteren trekkes på land, for at de ikke skulle bli knust av sjøen som brøt langt opover fæjren. Over de lave, grå husene som nærmest gikk i ett med terrenget, var der spendt stål- virrer for at de ikke skulle bli blåst på sjøen i orkanene. Orkan-nettene var forferdelige i ut- værene. Husene sto og rystet og folk flyttet i panikk ned i kjellerne for å være sikre hvis orkanen tok stuen. Det hendte nok at orkanen raserte en stue, til tross for stålvirren som var spendt over den og det var selvfølge- lig en stor tragedie i utværet. — Den husville familien måtte flytte inn til en annen familie og leve sammen med den inntil, der kunne bygges et nytt hus, og dette kunne ta både år og dag. Menneskekjærligheten blomstret i ut- været, hvor alle så å si var en eneste stor familie i nødens stund. De fleste familier var meget barne- rik, ti-tolv barn var alminnelig, og de vokste opp til friske og sterke menne- sker som kom til å gjøre sin innsats som fiskere eller fiskerhustruer i ut- været. Skolegangen måtte barnene få på fastlandet, hvor de ble innkvarte- ret hos familier de åtte ukene under- visningen varte. Men barnene likte seg ikke på fastlandet. De lengtet hjem til utværet, og de var lykkelige når de ble hentet hjem. Det var kanskje ingen særlig lys tilværelse folket i utværene førte gjennom flere århundrer, men de holdt allikevel ut fordi der sto så me- get fisk i havet, som jo lå like uten- for stuedøren, og fisken var den eneste inntektskilden de hadde. De tørket den ilalernangilaK naligingmik akigssauteKalernigssaK nalunångilaK G-60-ip tamatumane aulajanginerane Kagdlinar- siortumik isumaitarfigingningneK tungavigineKarsimångingmat, nunavtinut ministere Carl P. Jensen onarpoK Tanken om ligeløn må man tage afstand fra Det er vel klart, at det ikke er en overfladisk vurdering, der har ligget til grund for G-60 udvalgets stillingtagen og målsætning, udtaler Grøn- landsminister Carl P. Jensen. Grønlandsminister Carl P. Jensen har nu uddybet sin udtalelse til „Po- litiken“ om fødestedskriteriets even- tuelle ophævelse. Det skete i et inter- view i regeringsbladet „Aktuelt", hvor ministeren tog et klart standpunkt i den omdiskuterede sag. Ministeren udtalte, at de fleste ansvarlige ville tage afstand fra tanken om ligeløn til alle i det grønlandske samfund. Grønlandsministeren fortsætter: — Jog har ikke nogen anden løs- ning. En kommission har arbejdet med problemet i 2—3 år og truffet en beslutning efter nøje overvejelser. Det betyder ikke, at man ikke påny kan se på sagen, men jeg vil også frem- hæve, at man indtil nu forgæves har efterlyst tanker og forslag til en bedre løsning. Dette blev stærkt understre- get så sent som ved landsrådets for- handlinger for fire måneder siden. Faren for, at man ved ændringer kan fjerne hele grundlaget for G-60 udvalgets oplæg til regeringen, er og- så til stede. FASTHOLDES SIGTET) I januar 1963 udkom en afhandling på 500 sider om økonomisk politik i Grønland, og det er konklusionen af denne afhandling, som har fået G-60 udvalget til at fastslå, at ligeløn for tjenestemændene i Grønland ville medføre en lønafsmitning, som ville få det grønlandske lønniveau til at stige, så det blev højere end i noget vesteuropæisk land. Dette ville med- føre katastrofale følger for rentabili- teten i Grønlands eksporterhverv. Om kritikken af fødestedskriteriet udtaler ministeren: — Jeg mener, at debatten om føde- stedskriteriet begyndte endnu før der havde været lejlighed til at sætte sig ind i de saglige motiver, som lå til grund for G-60-betænkningen, og der- med er det vel tænkeligt, at nogle på forhånd har låst sig fast på deres standpunkter. Det er vel klart, at det ikke er en overfladisk vurdering, der har ligget til grund for G-60 udval- gets stillingtagen og målsætning. Jeg forstår imidlertid helt de følel- sesmæssige synspunkter, som debat- ten har bragt frem. Vi er i ministeriet indstillet på så vidt muligt at finde frem til en tilfredsstillende løsning, uden at man angriber det sigte, man har haft for øje. Overvejelserne må vel først og fremmest gå i retning af, hvem vi skal stille denne opgave, og hvad den skal gå ud på — også ud fra hen- synet til, om man skal opgive eller fastholde sigtet. på fiskehjeller mellom knausene i ut- værene og utpå sommeren førte de den til fastlandet og solgte den. Det ga dem så pass mange penger mellom hendene, at de kune eksistere, nøy- somme som de var, når det gjaldt le- vemåten. De talte aldri om å forlate utværene. De var grodd så fast der, at de ikke kunne tenke seg noen an- nen tilværelse. Det hendte kanskje med års mellomrom at en ung mann forlot et utvær, enten for å lære et håndverk eller for å utvandre til Ame- rika. Der kom ingen nye folk til ut- værene. Det ble derfor meget inngifte gjennom århundredene. Det var nem- lig ytterst sjelden at en ung mann i et utvær giftet seg med en jente fra fast- landet. Han tok heller en fra det nær- meste utvær. Sommeren kunne være vakker i ut- nunavtinut ministerip Carl P. Jen- senip måna itisilerpå sume inungor- simanerup taimaitineKarsinaunigsså- nik avisimut „Politiken“imut ouause- rissane. ministere taimailiorpoK nå- lagkersuissut avisiatigut „Aktuelt“i- kut aperssorneKardlunc, tamatuma- nilo ersseritigsumik onautigalugo su- me inungorsimaneK pivdlugo KanoK isumaKamine. ministere onarpoK aki- ssugssaussut amerdlanerit akuerssor- sinåungikåt kalåtdlit tamarmik Kav- dlunånut naligitineKardlutik akig- ssauteKalernigssånik erøarsautit. nunavtinut ministere nangigpoK: — årKinigssamik avdlamik suju- nersutigssaKångilanga. ajornartorsiut tamåna atautsimititat ukiut mardluk pingasutdlunit sulissutigisimavåt isu- maliorKutigivdluarKårdlugulo aulaj a- ngisimavdlutik. tamånale ima påsissa- riaicångilaK, tåssa åridneK misigssua- tårKingneKarsmåungitsoK, ersseritig- sarniarparale manamut avdlamik pit- saunerussumik sujunersuteKartoKar- smausimångingmat. tamåna såkortu- mik ersserKigsarneKarpoK Kåumatit sisamat Kångiutut landsrådip atautsi- minerane. navianauteKarsinauvortaoK avdlå- ngortitsinikut G-60-ip suliåta tamar- me tungavigissåta pérsineicarsinau- nera. tungavik aulajangiuneitåsava? januarime 1963 atuagkiamik sanru- mersoKarpoK 500-nik Kupernilingmik Kalåtdlit-nunane aningaussarsiorni- kut politikikut ingerdlatitsineK piv- dlugo. tåuna tungavigalugo G-60-ip aulajangiupå Kalåtdlit-nunane tjene- stemandit Kavdlunåtut akigssauteKa- lisagpata avdlat tamarmik åma tai- matut akigssauteKarumatdlisassut, ta- matumunåkutdlo Kalåtdlit-nunane a- kigssarsiat nunanit europap kitånitu- nit tamanit Kagfasingnerulersug- ssauvdlutik, kalåtdlit nunanut avdla- nut niorKutigssiornerata ingminut a- kilersinaunigssaraluanik aseruissug- ssamik. sume inungorsimanerup issornar- torsiorneKarnera pivdlugo ministere oKarpoK: — isumanarpunga sume inungorsi- manermik oKatdlineK autdlarnersima- ssok G-60-ip isumaliutigssissutåta tu- ngavigissai igdluinarsiungitsut ilua- mérsumik misigssuatåmeKariångit- sut, åmale imåisinauvoK inuit ilait ta- måna pivdlugo sujumut aulajangiute- værene når storhavet lå speilblankt og midnattsolens store, røde hjul rul- let bortover det, og det store sjøfugl- orkestret spilte opp. Da sa folk i ut- værene til hverandre: Gudskjelov at det endelig er blitt sommer. Sjøfugleeggene var en stor herlighet for utværene. Alt ble brakt i hushold- ningene som et velkomment ekstra tilskudd i levemåten. Det er kanskje en overdrivelse å si, at folkene i ut- værene var 'lykkelige, men de rea- gerte i all fall ikke mot den hårde til- værelsen. De var tilfredse så lenge de klarte å hente det „daglige brød" fra storhavet utfor utværene. Det var først da motoren i begyn- nelsen av dette århundre revolusjo- nerte båttypen i Nord-Norge at folke- ne i utværene fikk uro i blodet og be- gynte å tenke på å flytte inn til fast- rigkamik isumaKarérsimassut. nalu- nångilaK G-60-ip tamatumuna aula- janginerane Kagdlinarsiortumik isu- maKarfigingningneK tungavigineKar- simångingmat. påsisinauvdluarpåkale isumat misi- giisisutsinut tungassut OKatdlinerme sarKumersimassut. ministereKarfing- me pilerssårutigirput sapingisamik namaginarsinaussumik åndnigssaK sulissutiginiaraluarniardlugo, G-60-ip årKinermine tungavigisså kalåtdlit nangmaicatigingnikut aningaussar- siomerata KagfagsameKarnigssånik isumaK såssutingikaluardlugo. sagdliutdlugo isumaliorKutigineKar- tugssåusaoK tamåna kikunut tunga- tmeicåsanersoK Kanordlo åntingniar- neKåsanersoK, åmale G-60-ip årKine- rane tungavigissan aulajangiuneKåsa- nersoK taimaitinarneKåsanersordlu- nit. landet. De syntes, at de bodde altfor isolert etter at motoren hadde forkor- tet avstandene så sterkt fra fastlandet til fiskebankene. De kunne imidlertid ikke anskaffe seg motorskøyter, da der ikke fantes ordentlige havner i utværene, og dette var kanskje den sterkeste grunn til, at de begynte å kaste øynene på fastlandet. Det var selvfølgelig de unge som førte an. De følte seg sterkt deklas- serte i utværene, hvor der ikke fantes noen av de herligheter, som var al- minnelig på fastlandet, elektrisk lys, telefon, telegraf, kirke, skole, lege, jordmor, prest og post. Hvorfor skulle de ikke få del i disse herlighetene? Hvorfor skulle de fremdeles leve som utstøtte i det norske folkesamfunnet? De betalte jo skatter akkurat som fol- ket på fastlandet, som hadde alle de goder, de selv savnet. De eldre strittet selvfølgelig imot. De var grodd så fast i utværene, at de ikke kunne tenke seg å flytte fra disse. Her hadde de jo sine hjem, og hvorledes i all verden skulle de få nye hjem på fastlandet uten å sette seg i bunnløs skyld og gjeld. De kunne kan- skje flytte husene, hvis de ikke var for gamle og skrøpelige, men det var de aller fleste. Men de unge ville vekk fra utværene, og tilslutt måtte de eldre bøye seg og bli med inn til fast- landet som de alltid hadde betraktet som noe av en fremmed og fjern ver- den. Og så begynte den store folkeflukten fra de gamle utværene. Men den er enda ikke ferdig. Det tar jo sin tid å få oppført nye hus på fastlandet, og før disse er ferdige kan flytningen ikke foretas, så der er kanskje et par tusen mennesker som mer eller mindre er på flyttefot fra utværene. Flyttin- gen derfra vil neppe være tilendebrakt før om ti år, og da vil utgiftene med den kanskje komme opp i ti millioner kroner. - det ideelle befordringsmiddel i snerigt terræn Enkel, robust konstruktion, god plads til 2 personer, pålidelig totakts- motor, startsikker selv ved meget lave temperaturer, let at betjene og manøvrere, tophastighed 40 km i timen. Pris kr. 6000,- exel. fragt. Reservedele til kr. 500,- inkludere! i prisen. Anvendes f. eks. af militær, redningskorps, læger m. v. bl. a. i Norge, Sverige, Canada og Østrig — kort sagt alle lande med bjergfuldt terræn og sne. Hundested Motor Vore motorer leveres nu med letmetal- stempler. Det betyder stærkt forbedret brændstoføkonomi, mindre forbrug af smøreolie, betydelig kraftforøgelse og mi- nimale rystelser. motoriutivut måna tunini- artalerpavut letmetalinik stempelilerdlugit. tamatu- ma kingunerai aningau- ssat orssugssamut atug- kat pitsaunerangårtumik ilevKårneKartalernerat, oliemik atuinikineruler- neK, angnertungåtsiartu- mik motorip såkortuneru- lemera sajugpilungnerit- dlo mingnerpåt. A Hundested Motorfabrik Hundested — Telegramadresse: Propelmotor - aputeicardluar- tartume angatdlat 111 1111 nalerKutoK Kajangnaiisumik sanåK mardlungnut inigssalik, futsuviginartumik fofakt- imik motorilik, issigkaluatdlarångatdlunit aufdlarfikuminartoK, ingerdla- nera axuneralo pissaritsoK, angnerpåmik akunermut 40 km ingerdlasi- naussoK. akia kr. 6000, nagsiunera iléngunago, kingorårtigssai 500 kr. naligdlit akianut ilénguneicarsiméput. atorneKartarpoK sordlo såkutunif, ånaussiniartartunit nakorsanit avdlanif- dlo Norgeme, Sverigime, Canadame Østrigimilo, tåssa nunane KåKar- tune aputeKardluarfartune tamane. klip her SEND MIG UFORBINDENDE BRO- CHURE PA SKI-DOO z Automobilforretningen lei A/S 2 navn.......................... flCTl W STILLING: .................... afd. MASKINER | Glostrup - Tlf. (01) 96 19 00 I ADRESSE: .................... 23

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.