Fálkinn


Fálkinn - 07.06.1933, Qupperneq 7

Fálkinn - 07.06.1933, Qupperneq 7
fAlkinn 5 Viðskiftasamn- ingurinn nýi. Eftir KIRKEBY GARSTAD, ocrslunarmúlaráðherra Mjcr cr það únægja, að verða við tilmælum gðar hcrra ril- 'sljóri um að lúta hlað yðar flytja kveðjn mína til íslands. Samningar þcir scm fram fóru milli Islands bg Noregs ú umliðnu úri.höfðu í för með sjcr samkomulag það, scm nú hcfir verið samþykt, um ýms hagsmunaatriði viðvíkjandi landbúnaðar- oy fiskveiðamúl- cfnum hinna tveggja þjóða, og hcr gleðilcgan vott um gagn- kvæman skilning og samúð og ætti að verða gleðicfni í húð- um löndunum. Múl þau sem þessir samningar vörðuðu hafa afar mikla hagsmunaþýðingu fyrir hæði löndin. Sjerstaklega að því er fiskveiðarnar snertir cr eðlilcga öflug samkepni milli landanna, ú hcimsmarkaðinum. Að það skildi takast að nú samkomulagi ,þegar svona stóð ci. og sjerstaklega ú yfirstand- andi tímum hinna miklu út- flutningsörðuglcika, scm líka koma niður ú þessum atvinnu- greinum, bendir ú að möguleik- ar sjeu fyrir samvinnu ú við- skiftasviðinu, scm gæii orðið húðum þjóðumim til gagns og blessunar. Vitanlega verður ckki hjú því komist, cið hjú sumum mönnum meðal hcggja þjóðanna . bryddi ú óúnægju, líka mcð þcnnan samning. Það ci svo um þennan samning cins og alla aðra ,að lil þess að vinna hlunnindi vcrður að lcggja í sölurnar, og það cr m.annlcgt að lúta sjer hætta við að mcta það. sem í sölurnar er lagt hærra cn það sem vinsl. Eins og verzlunarmálunum stefnir nú álít jeg það knýjandi nauðsyn smáþjóðunum að lcita samvinnu innbyrðis í atvinnu- og vcrslunarmálum til þcss að gæla í samciningu hagsmuna sinna út ú við. Jeg hc.ld líka að hjú húðum þjóðunum sjc vaxandi skilningur ú þessu og Kvcðjd JF tll IslamdS' Eftir THORVALD AADAL ritstjóra. Ein er sú setning, sem mjer dettur oft í hug. Hún er eftir íslenska leikritaskáldið Jóhann Sigurjónsson og er þannig: „Fjarlægðin gerir fjöllin blá og mennina mikla“. Því miður hefi jeg aldrei ís- land augum litið, og eigi hefi jeg heldur kynst mörgum ís- lendingum. Ef til vill er það þessvegna, að mjer finnast fjöll- in svo blá, og mennirnir svo stórskornir. En hjá okkur, sem í dag verður það eitt á munni að harma fjarlægðina, en lærð- um einu sinni veraldarsöguna í endurskini hinnar eggjandi sam- blöndunar sögu og ævintýris, ínun nafnið ísland ætíð snerta göfgan og viðkvæman streng leyndardóms, sem engin þjóð i veröld mun ganga á. Frá ann- ara þjóða sjónarhóli er ísland landfræðileg staðrevnd og þjóð- in, sem landið byggir, venju- legt lifandi fólk. Hjá okkur Norðmönnum er landið hug- tak, þar sem nútíðin, við „fjall- eld er aldregi deyr“ gengur á fund með sögunni og myndar. samhengi alt niður að þeim ó- skiljanlegu lindum, scm gáfu þjóðum norðurlanda sjerkcnni sín, hjartar sýnir og dimma ró. Það er í djúpri virðingu fyriv sögunni, starfinu og draiunnum, að jeg sendi íslenskri þjóð kveðju mina. 'cg vona að hin gagnkvæma fórnfýsi, sem ríkti meðan ú samningunum slóð, þróis/ á- fram þannig að upp rísi sam- vinnci af frjúlsum vilja ,einnig ú 'þcim sviðum, en hin tvö lönd hafa verið í snarpri samkcpni ingað til. Norsk-ísleimskl versluiiarsamnínöurlnn, Þegar stjórnir hinna tveggja landa komu sjer, fyrir ári liðnu, saman um, að hefja sem fljót- ast samninga til úrlausnar á ýmsu ósamkomulagi í verslun- ar- og fiskveiðahiálum þjóð- anna, var smáni saman svo komið að yfirvofandi var að ósamkomulagið mundi leiða af sjer beiskju og varanlega sund- urþykkju milli hinna tveggja ffændþjóða. Strax á fyrsta viðræðufund- inum í Revkjavík kom það i ljós að báðir aðilar gengu þessa 'kki duldir, en jafnframt báru þeir i brjósti innilega ósk mn að komast að niðurstöðu, sem báðum þjóðunum væfi viðun- andi og væri til þess fallin að endurreisa hina gömlu og góðu sambúð. Eftir því sem leið á samningagerðina varð samn- ingsmönmmum æ ljósara, að það sem á greindi vægi hvergi nærri á móti því sem tengir liin- ar Ivær norrænu þjóðir saman, ekki aðeins sögulega bg í menn- ingarlegu tillliti, heldur einnig hvað' snertir hagsmunamál þjóð- anna nú á tímum. Með ná- kvæmri og itarlegri íhugun á deiluatriðunum sem fvrir lágu reyndist það sem betur fór kleift að sameina áhugaefni og óskir beggja aðila i öllum veru- legiim atriðum. Skal jeg sýna nánar fram á þetta hjer á eftir: Hvað snerti annað aðalatriðið, sem sje sölu islenzks saltkjöts í Noregi, var því lialdið fram aí íslands hálfu, að sívaxandi hluti kjötframleiðslu landsins væri seldur kældur eða frvstur, sjerslaklega á enskum markaði íslensk stjórnarvöld styrkja þessa viðleitni m. a. með bygg- ingu frystihúsa, vegna þess að meira^hefst uþp úr kjötinu svona en söltuðu. Sala islensks sauðakjöts til Noregs i sam- kepni við aukna kjötframleiðslu Norðmanna rjenar því smám- saman af sjálfu sjer. Aðal- markmið íslendinga í þessu máli, varð í samræmi við þetta, það að fá sem best söluskilyrði í Noregi á næstu erfiðleikaár- um. Úrslitin urðu þau, með samn- ingunum, að ákveðin var mikil tollhækkun í Noregi (úr 30 aur. í 10 aura grunntoll) fyrir tak- narkað vörumagn af ísl. salt- kjöti, nfl. 13.000 tunnur árið 1932—33, jafnlækkandi niður i 0.000 tunnur 1937—38 og síðari ár. Með þessu hefir verið tekið fult tillit til óska og tilvitnana íslendinga, jafnframt því sem norskir kjötframleiðendur fá tækifæri til að fara að salta smátt og smátt kjöt fyrir eigin markað, eftir því sem minna berst á liann af íslenzku kjöti. Eftir S. JOHANNESSEN Hvað fiskveiðamálið snertir þá lijeldu norsku samninga- mennirnir því fram, að, áf Norð manna liálfu sje það ljóst hve ríkur þáttur fiskveiðarnar eru í atvinnulífi íslendinga, og að skiljanlegar sjeu ástæðurnar til hinna sjerstöku ráðstafana, sein gerðar hafa verið til verndunar fiskveiðum landsins. Vildu Norðmenn því eigi bera fram kröfnr um tilslakanir er væri þess eðlis, að þær samkvæmt hestu kjara reglum kiptu fótum undan þessum verndunarráð- stöfunum. Norsku samningamennirnir bentu í þessu sambandi á að norskir og islenzkir útvegs- menn, sem reka síldveiðarnar af eðlilegum ástæðum og' af n.auðsyn, hefðu á síðari árum orðið fyrir samkepni frá ýms- um löndum, sem eigi hafa eðli- lega ástæðu til að reka þessai- eiðar við ísland, þar sem sú atvinna aðeins getur Jirifist í skjóli hárrar tollverndar og með öðrmn sjerstökum hlunnindum af hálfu heimalandsins. Þvi var lialdið fram, að það sje livofki til hagsmuna Norðmönnum eða íslendingum að ljetta þessum keppinautum síldveiðarnar við Tsland. Því var ennfremur haldið fram af norsku samningamönn- unum að tálmanir þær, sem lagðar hefðu verið á Norðmenn með framkvæmd fiskiveiða- laganna frá 1922 um sölu síld- ar á íslandi, einkum í síldar- hræðslurnar, liefðu haft í för ieð sjer verulega aukningu á síldarsöltun og þar með aukna söluerfiðleika á lienni. Þar sem söltun nórsku síldveiðiskipanna áður varð ekki meiri en svo, að skipin gætu rúmað saltsíldina, hefðu þau nú neyðst til að nota stór móðurskip til þess að salta þann afgang veiðarinnar, sem áður fór i síldarbræðslurnar á Frh. á bls. 71.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88

x

Fálkinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.