Vikan


Vikan - 07.04.1960, Side 34

Vikan - 07.04.1960, Side 34
Þá kvartar Mallovan fornleifafræð- ingur brosandi undan þvi, að rit- höfundurinn sé farinn að trufla fornleifafræðinginn. En hjónaband- ið er ákaflega farsælt. — „Giftizt fornleifafræðingum,“ segir Agatha við vinkonur sínar. „Eftir þvi sem þið verðið eldri, þeim inun meira hrífið þið þá.“ Á kvöldin heima i Englandi, með- an maður hennar sýslar við skjöl sín og dregur ályktanir af forn- leifafundum sfnum, fæst Agatha við ritstörf. Daglega skrifar hún eða les fyrir einn kafla í bók sinni. Barnagælurnar, sem hún lærði í æsku, hafa lagt henni til nokkur viðfangsefni, eins og t. d. í hina frægu sögu Tíu litlir negrastrákar. Stríðið færði lienni þekkingu á eitri, og fornleifafræðin hefur orðið undirstaðan að 5—6 leynilögreglu- sögum. i Einn góðan veðurdag skýtur við- fangsefninu upp í kollinum á henni. — „Já, það er satt,“ segir liún, — „ég verð að skrifa eitthvað um það.“ En hún gætir þess að minnast ekki á það við nokkurn mann, ekki einu sinni fjölskyldu sína. Það stafar af nokkurs konar hjátrú. „Annað fólk telur úr manni kjarkinn eða hvetur mann inn á á- kveðnar brautir gegn vilja manns,“ segir hún. „Ef ég reyni að útskýra þráðinn fyrir einhverjum, þá finnst mér hann svo kjánalegur, að ég ríf allt, sem ég hef skrifað.“ Agatha hefur aldrei endurtekið sig, þó að hún sé búin að skrifa yfir 60 sögur. Hvernig fer hún að? Hún setur sig í spor hins seka og reynir eftir beztu getu að fela glæp sinn. — „Uppskriftin er einföld,“ segir hún. „En maður getur breytt henni á ótal vegu, því að manns- sálin er svo óendanlega fjölbreyti- leg.“ En hún er trú persónueinkennum sínum, og hún gerir rétt i þvi. Verkamenn jafnt sem hefðarmenn hrífast af bókum hennar. Þær skemmta jijóðhöfðingjum og eru stjó.rnmálamönnum til hvíldar og tilbreytingar. Á 84. afmælisdag sinn kaus Mary kongungsmóðir, sem var ímynd brezks virðuleiks, sér leikrit eftir Agöthu Christie í útvarpsdags- skránni. Attlee og Eden hafa jafn- gaman af því að lesa sögur hennar. Og dauðadæmdir fangar hafa jafn- vel beðið um þær til lestrar í klef- um sínum. : I BLÁTT ÁFRAM MILLI- STÉTTARKONA. Eins og flestir aðrir rithöfundar hvílir Agatha Christie sig við ann- ars konar skriftir. Hún skrifar ást- arsögur undir dulnefninu Mary Westmacott. í 20 ár tókst henni að dyljast fyrir öllum nema einni æskuvinkonu sinni, sem skrifaði lienni: „Þú ert Mary Westmacott. Enginn hefði getað skáldað þessar æskuminningar, sem við eigum.“ Bandarískur blaðamaður uppgötvaði sannleikann í málinu ekki alls fyrir löngu, og Agatha hafði lúmskt gam- an af því að vera gripin við ódæðið — eins og söguhetjur hennar. Þessi kona, sem er kunn um allan lieim, fer huldara höfði en aðrir rit- höfundar. Útgefandi bóka hennar í Frakklandi hitti hana ekki fyrr en eftir 25 ár. Lesendur hennar þekkja liana aðeins gegnum söguhetjurnar. Aldrei hefur hún sézt í miðdags- veizlum bókmenntamanna eða á ráðstefnum. Og ef áhorfendur á frumsýningu á einhverju leikrita hennar fara að kalla fram höfund- inn, ]iá cr hún óðara horfin úr leik- húsinu. Samt sem áður er engum erfið- leikum bundið að liitta Agöthu. En liver mundi þekkja mest lesnu skáldkonu heims i gervi liinnar mjög svo brezku millistéttarkonu, sem gengur i vikulokin upp aðal- göluna í litla þorpinu í Tamis-dal með körfu á handleggnum? Gömul kona heilsar henni hæglátlega, — söguhetjan frú Marble er ekki sýni- lega eintómur hugarliurður. Svo ýtir hún upp hurðinni hjá A.B. Crudingtone, Poultry and Fishgame, svo að bjallan liringir. Frú Mallovan er að gera innkaup sín. Aðeins þannig sýnir Agatha Christie sig á almannafæri. Menn hafa lengi reynt að útskýra þennan dularhjúp, sem hún virðist sveipa um sig. En dularlijúpurinn er ekkert annað en það, hvað hún er blátt áfram. Hún eyðir mestum liluta dagsins i garðinum sínum, í Wallington eða Devon eins og flestar aðrar enskar konur og sýsl- ar við rósirnar sínar. Svo fer hún inn i eldhúsið með bláu lérefts- gluggatjöldunum til að reyna nýja uppskrift af enskum „bollum“, áður en hún fer á fund í leikfélaginu og situr i forsæti við hlið frú Curtis. Undir kvöld lýkur frú Mallovan störfum sínum, en þá hefjast störf Agöthu Christie. Alls kyns persón- ur, — og þær eru í sannleika reglu- lega dularfullar, — hópast i kringum hægindastólinn, þar sem húsmóðir- in á heimilinu hefur komið sér fyr- ir. Agatha talar við þær. Hún brosir og hrekur svo burtu skuggana, sem hún ætlar nú að færa líf í fyrir milljónir lesenda í liinum furðulega raunverulega heimi ímyndunarafls síns. ('Henriette Chandet). Þýtt og stytt úr Paris Match. Viðbúin vorkuidunum Framhald af bls. 11. prjónið fyrir þumalfingri þannig: prj. 10 1., þræðið næstu 6 1. á öryggisnál eða þráð, og fitjið síðan upp 6 1. yfir. (Þumalfingursl.). Haldið áfram að prj. eins og áð- ur, þar til ca. 14 sm. mætast frá brugðning. Þá byrjar úrtakan, og er hún gerð þannig: Prj. 2 1. sl., 2 1. prj. sm.. 8 1. sl„ 2 1. prj. sm„ 4 1. sl„ 2 1. prj. sm„ 8 1. mynztur, 2 1. prj. sm„ 2 1. sl. Prj. 2 1. sl„ 2 1. sm„ 6 1. sl„ 2 1. sm„ 4 1. sl„ 2 1. sm„ 6 1. mynstur, 2 1. sm„ 2 1. br. Prjónið 1 umf. án úrt. Næsta umf.: Prj. 2 1. sl„ 2 1. prj. sm„ 4 1. sl„ 2 1. sm„ 4 1. sl„ 2 1. sm„ 4 1. mynztur, 2 1. sm„ 2 1. Prjónið 1 umf. án úrtöku. Næsta umf.: 2 1. sl, 2 1. sm„ 2 1. sl„ 2 1. sm„ 4 1. sl„ 2 1. sm„ 2 1. mynztur. 2 1. sm„ 2 1. sl. Prjónið 1 umf. án úrtöku. Næsta umf.: 2 1. sl„ 2 1. sm„ 2 1. sl„ 2 1. sm„ 4 1. sl„ 2 1. sm„ 2 1. mynztur, 2 1. sl. sm„ 2 1. sl. Prjónið 1 umf. án úrtöku. Næsta umf.: 2 1. sl„ 2 1. sm„ 2 1. sl„ 4 1. sl„ 2 1. sm„ 2 1. sm„ 2 1. sl. Næsti prj. brugðin. Dragið nú þráð- inn gegnum lykkjurnar, sem eftir eru, og gangið frá honum. Þumalfingur. Takið upp 6 1. af öryggisnálinni á prj nr. 6, og fitjið upp 3 1. báðum meg- in við þær. Prjónið nú sléttprjón þess- ar 12 1„ þar til mælast 5 sm. (endið á brugðnum prjóni). 1 næstu umf. er tekið úr þannig að prj. 2 1. sm. alla umferðina. Prjónið br. til baka. Drag- ið þráðinn gegnum lykkjurnar, sem eftir eru, og gangið frá honum. Vettlingur hægri handar prjónast eins, en á gagnstæðan hátt. Ath„ að fyrsta umferð eftir brugðn- inginn byrjar þannig: 3 1. sl„ 10 1. br„ 19 1. sl. At'hugið sérstaklega, að þumalfingur komi á gagnstæðan hátt við vinstri- handarvettling. Pressið lauslega yfir vettlingana. Saumið þumalfingur við og einnig vettlingana saman á hliðunum. Olíupappírar... Fram'hald af bls. 17. en það er í Eskihlíð 5. Að deginum til er raunar öruggara að ná í hana hjá Shell, því að þar er hún á skrif- stofu og meðhöndlar alls konar pappíra varðandi olíu. — Að hugsa sér því um líkt! En hún sættir sig við það, og það er auðvitað ekkert við því að segja. Að lokum viljum við benda forráðamönnum fegurð- arkappmóta á það, að þarna er ein- stakt tækifæri til þess að fá fulltrúa fyrir kvenþjóðina, sem sómi væri að sýna fyrir utan landsteinana. HÚSEIGENDUR! ÚTI INNI HANDRIÐ “ HLIÐ GRINDUR VÉLVIRKINN SIGTÚN 57 — SÍMI 32032 Þú og barnið þitt Framhald af bls. 11. sem gera má ráð fyrir, að fólk liafi næði til að horfa og lilusta, Því að í allri fræðslu, upplýs- ingum, leiðbeiningum, daglegum fréttum og óróðri mundu mynd og tónn renna saman og styrkja hvort að annars lilutverki. Ætli nokkur maður gefi sér þá tíma til að Iesa þau þúsund bindi leturprentaðra bóka, sem þá gætu miðlað lágmarksfróðleik um mann- inn og heim lians? SAMKEPPNI VIÐ LESTItARKENNSLUNA. Þó að auðsætt megi telja, að myndin verði miklu stórvirkara kennslutæki í framtíðinni en nú og þrengi að prentuðu máli, er ég „reiðum föður“ samt algerlega ósammála um það, að lestrarkennslan sé að verða úrelt og óþörf. Lestraröld stendur í blóma og mun rísa enn hærra. Sum þekking er svo flókin, að liún verð- ur ekki numin til hlítar nema með nákvæmum lestri, þar sem lesandinn getur skýrt efnið fyrir sér og lagt það á minnið, um leið og hann les. Aldrei geta myndir komið í stað slíkra texta, ekki heldur hið talaða orð, þó að við gerum ráð fyrir, að hver nemandi liafi fræði sin á tónböndum líkt og nú á bókum. Með bókina í hendi hefur nemandinn tök á að beita sínum persónulega hugsunar- og verkliraða, en aðeins þannig numin verða fræðin honum að fullu ljós og tiltæk. Hins vegar eru myndaræman og tónbandið harðir keppinautar lestrarkennarans um hug barnsins. Myndar og hljóms getur það notið án þess að skilja þau, en lestrarnámið veitir ekki beina gleði, fyrr en Ieikni er náð að vissu marki. Þess vegna dregst hugur barnsins auð- veldlega frá lestri; myndin er bæði skemmti- legri og áreynsluminni. Samt heillar fátt sterkar en góð bók þá, sem leiknir eru í lestri. Og þörf- in á lestrarkunnáttu var aldrei brýnni en nú. Hún hamlar því sterklega gegn áróðri myndar- innar. Hinn greindari og þróttmeiri hluti æsk- unnar leitast við að fullnægja henni. En að ó- breyttri ytri aðstöðu verður hinum tornæmari og hviklyndari börnum lestrarnámið þvi fiar- lægara sem myndin seiðir þau sterkar til sin utan náms og skóla. Ef lestrarkennslan á að lialda velli, þarf hún að taka miklum framförum og hagnýta framar en nú er gert þá aðstoð, sem tæknin býður. Þetta á raunar við um alla kennslu. Prentaður texti er að vísu mikilvægasta kennslutækið, hvaða aðferð sem annars er beitt, en með ein- hæfri notkun getum við samt ofboðið þvi og þannig rýrt gildi þess. 34 VIKAN

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.