Vikan


Vikan - 29.06.1961, Side 16

Vikan - 29.06.1961, Side 16
UnýCínýah Frnncoíse d Eouboooe „Vita foreldrar þínir þetta?“ Clo kinkaði kolli. „Hvernig tóku þau því?“ „Dásamlega!" Hún fyllti glas sitt aftur. „Faðir minn, einkum hann! Siðan eltir hann mig með augunum-----------“ Hún greip hendinni að kverkum sér og hristi höfuðið. „Fjölskyldan!" sagði hún. „Fjölskyldan! Þú get- ur sjálfur séð--------“ Hún renndi sér niður af stólarminum og gekk yfir að bókahillunum, dró út nokkrar stórar og þungar bækur í gullnu skinnbandi, og mælti með yfirlæti drukkinnar manneskju, sem hlotið hefur gott uppeldi og menntun. „Spjöldin, Bob minn góður, bandið — — — Sígildri höfundar, valin verk-----------sigurmerki mannsandans, eins og faðir minn — hinn göfugi aðalsmaður — kemst að orði. Siðfræði og heimspeki — — — Saint Simon----------Montesquen------------Saga trúar- bragðanna." Hún kastaði þeim á gólfið. Virtist að því komin að glata stjórn á sjálfri sér. „En gyllingin er að- eins á ytra borðinu, littu nú á!“ A bak við, þar sem hin frægu verk höfðu staðið, gat að líta aðrar minni bækur, snyrtilega bundnar. „Svona er það — bak við gyllinguna'.“ Bob leit á eina bókina, sem hún rétti að hon- um. Opnaði hana, en Clo mælti enn, lágum rómi. „Ég var fimmtán ára, þegar ég uppgötvaði þær. Það var ýmislegt, sem ég fræddist um af Þeim!“ „Heldur sóðalegt klám það,“ varð Bob að orði og fletti blöðunum. Hann lagði frá sér bókina, leit i augu Clo, þegar hún fyllti glasið í þriðja skiptið. „Og móðir þín. Hvernig tók hún þessu?“ „Henni kom það auðvitað mjög á óvart!“ Clo brosti enn. Tæmdi glasið í einum teyg. „Dásamleg kona, sem ekki mátti af neinu illu eða ljótu vita — þapqig gerði ég mér hana ávallt í hugarlund. Þetfa var þragðið, sem faðir minn beitti mig alltaf — ég mátti ekki aðhafast neitt, sem kalJast gat óþekkt--------- -— vegna mqmmu. Ekki segja ijótt eða kasta í gluggarúður------— vegna mömmu. En ef þú bara vissir, Bob, hvernig hún er — ef þú bara vissir — — —" Hún hló tryllingslega. Lagði lófana að vörum sér. „Fyrirgefðu, Bob!“ flissaði hún. „Fyrirgefðu Bob starði á hana, þar sem hún stóð og engdist sundur og saman af innri kvöl, sem hún haíði aldrei getað fundið útrás. „Þrír viðurkenndir dýrlingar eru i ætt okkar. Ef til vill er það þaðan, sem ég hef þessa trúar- legu fordóma. En svo voru einnig konunglegar ástmeyjar í ættinni, og það skýrir ýmislegt. Fylltu glasið íyrir mig------—“ Bob var skapi næst að neita og segja að hún hefði drukkið meir en nóg. En hann varð þó við beiðni hennar. Clo lét viskýið gutla í glasinu. Hún settist í annan stólinn. „Eg hef lifað samkvæmt þeim skilningi, sem ég lagði í lífið. Fyrir það verð ég nú að greiða mitt gjald, allt í lagi með það. En ég vil samt ekki greiða meira en ég endilega þarf —---------- Hver veit nema þú getir orðið mér þar að liði." „Hvernig þá?“ „Síðan ég hafnaði hinni skynsamlegu tillögu minnar útgrátnu móður, að láta heimilislæknirinn 16 VIKAN leysa vandann, hef ég verið að svipast um eftir sómasamlegu mannsefni." „Og ég uppfyllti sem sagt skilyrðin?" hvislaði Bob. „Já!“ Hún drakk enn. „Þú skilur hlutina. Við erum vinir. Þú ert að vísu ekki af aðalsættum, en auðævi föður þíns jafna það. Þú ert sá eini af öllum hópnum, sem komið getur til greina sem slíkur — ég tek fram, að þessi niðurstaða stendur ekki í neinu sambandi við það, að við höfum kynnzt líkamlega náið----------“ „Eg veit það," svaraði Bob og gat ekki að sér gert að glotta. „Hvað allt slíkt snertir, skal ég láta þig alls- endis sjálfráðan. Og ég kann að haga mér eins og vera ber. Ég sver, að ég skal aldrei verða þér til minnkunar eða gera þig minni mann í augum annarra!" Hún þagði um hríð. Mælti síðan lágt og hik- andi: „Jæja?“ Bob var ekki hið minnsta undrandi. Það var einlæg hryggð i rödd hans. „Mér þykir þetta ákafiega leitt, Clo. En þetta get ég ekki--------“ Clo þagði eitt andartak. Svo rak hún upp hlát- ur, reis úr sæti sínu og sveiflaði um sig kjólnum. „Ég vissi það alltaf!" Hún klappaði saman hönd- unum eins og krakki. „Bjóst alltaf við því. Allt í lagi — þá verð ég að greiða reikninginn af- sláttarlaust og giftast einhverjum ómerkingi!" Hún velti um glasinu, ójsálfrátt og án þess að veita því athygli. Vinið rann út á borðið og niður á gólfið. „Þá veröur faðir minn að fara á stúfana — hafa uppi á einhverjum hæfilega fjarskyldum aulabárði sem vill giftast hvaða kvenpersónu sem er, ef hún einungis veitir honum aðstöðu til áhrifa i stjórnmálunum. Og svo setjumst við að á ein- hverju eyðilegu óðalssetri. Hvílík ævi!“ „Þú ert að gera að gamni þínu! Við lifum þó á 20. öldinni!" svaraði Bob. Clo hneygði sig. „Faðir minn segir, að hið stór- mannlega sé í þvi fólgið, að látast aldrei vita neinar staðreyndir." „Þetta er óhugsandi," varð Bob að orði. „Við hljótum að geta hafst eitthvað að!“ „Heldurðu það? Heldurðu að ég hafi ekki hugs- að málið þessar löngu andvökunætur! Ég hef þrauthugsað allar leiðir — jafnvel það, að vinna fyrir mér á heiðarlegan hátt. Vinna — — _________ samkvæmt því uppeldi og þeirri menntun, sem ég hef hlotið, gæti ég ekki einu sinni unnið fyrir mér sem stofustúlka. Vinna — hafa ekki kunn- áttu, þaðan af síður próf til neins, kunna enga iðn, hafa aldrei difið hendi sinni í kalt vatn __ komdu, við skulum dansa!" Hún hvarf út úr stofunni. Inni í dagstofunni var dansað trylltara og æst- ara en nokkru sinni, enda gerðust gestirnir nú ærið ölvaðir. Dansendurnir héngu hvor utan á öðrum eins og flugur á límpappir. Sumir höfðu gripist sýningaræði, sungu og dönsuðu einir síns liðs, gáfu imynduðu aflinu iausan tauminn í íurðulegustu tilbrigðum bæði í sporum og tónum og aðrir klöppuðu þeim lof i lófa og hvöttu þá óspart með háværum ópum. Enn aðrir lágu vimu- dauðir á gólfinu eða á legubekknum. Borð öll voru þakin sígarettuösku og sundur- krömdum stubbum, tómar flöskur lágu í hrúgum á gólfinu, glös og postulínsföt. Sú litla rauðhærða með hrokknu lokkana, sem Alain hafði hrifist mest af forðum, þegar hann drakk sig ölvaðan í Trois Mailletts, æpti og barðist um i höndum nokkurra pilunga, sem höíðu brugðið sér úr jökk- unum og tekið aí sér bindin. „Haldið henni fastri! hrópuðu þeir. „Við berum hana upp í eitthvert svefnherbergið uppi. Hún verður að gangast undir vigsluna!" „Nei!“ veinaði sú rauðhærða og starði á þá með skelfingu i augum. „Eg vil það ekki! Eg vii það ekki! Þið verðið að hliía mér viö þvi — ég vii það ekki--------“ Onnur stúika yngri, og lika rauðhærð, sat við borð, fói andliUð i höndum sér, grét og kveinaði, ofurölvh „Þið megið það ekki! Hún er systir min!“ „i'ariö þið tra! Við veröum að vigja hana!“ sagði emn piltunganna, en málhreimurinn öenti tn pess að hann væri írá Marseille. Þannig drösuöu þeir herfangi smu á brott, hvermg sem vesalings stúfkukmdm æpti á hjálp og baðst miskunnar, en aörir sóinuðust að þeirri yngri og striddu henni. „Hún er sysur mm!“ kjoaraði nun i siíeilu. „i svaðrð meö systir þina!“ hrópaöi sá elzti i hbpnum. „i svaoiö meö aut og aiia!" tók annar unmr vió hann. „vuui petta eigi ekki tynr yakur oiium að liggja!" aueiit iieiri hóiðu sainast að Alain, þar sem hann stoö 1 hormnu viö aiunmn, var sa soinuður ymueiu oiuroivi, en brotm glos iagu nu eins og nravioi a boroum og goui, en oskuóakkar hoiðu venð tæmdir á iegubekkmn og 1 Ujupu, bolstruðu iiægmaastoianna. Nu var pað Eou, sem spuröi Aiam, og auur soinuöurmn staröi a Aiain meö unarun og aödaun. „iviunair þu draga bezta kunningja þinn upp Ur iormm, ei svo bæn undir ?" sputöi uou. „Nei, eg mundi trooa a honum, svo hann sykki sem dypst," svaraöi Aiain meö þungum aherzium. „Hversvegna?" ivuc var em þeirra sem hiustuöu. HUn var oröin daiitio arukkm; haiöi ekki augun ai hurðmni aö bókasaininu og kait bros iék um vanr henni. Aiain vitnaði i „trúarjátnmgu" khkunnar. „Vegna þess aö enginn er þess virði, að maður ieggi nokkuö á sig hans vegna!" i þessu var hurðinni aö óókasainmu hrint irá stöium og Cío kom Ut; hUn ieiddi Bob og hló giaö- lega, en hann var þungur á brUn og virtist annars hugar. Þetta íór ekki iram iija Alain. „NU er nóg komið aí svo góðu," varö honum aö orði. „Nu spyr ég . . ." „Nei; ég þekki þig oi vei til þess." „Spurðu mig. . . Spuröu mig," hrópuöu margir i hópnum. „Þa verðurðu aö spyrja mig,“ sagði Lou. „Eg spyr þig,“ sagöi Aiain og benti á Mic. Mic gretti sig eihtiö, og varö iitiö til þeirra. Bobs og Clo. „Viöbúin," mælti hann skipandi. „Við skulum sýna þessum heimalningum viöhorf stúiku, sem ég virði fyrir heilbrigöa hugsun." Mic leit á hann, næstum þvi ögrandi. „En ef ég skyldi nú reynast em af þessum heirnammgurn?" Aiain rétti úr sér og hló. „Þá væri ég sá eini, sem hefði heilbrigða hugsun," varð honum að orði.

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.