Vikan


Vikan - 03.12.1970, Qupperneq 20

Vikan - 03.12.1970, Qupperneq 20
SINN ER JÓLA- SIÐUR ÍLANDI HVERJU Boðskapur jólahaldáns er hinn sami með öllum þjóð- um, sem játa kristna trú. Sé á hinn bóginn litið á venjur ýmiss konar og ytri forms- atriði, kemur í ljós, að sinn er jólasiður í landi hverju. JÓLIN ERU SAMEIGINLEG fagnaðarhátíð kristinna manna. Af því mætti ætla, að ekki sé mikill munur á jólahaldi hinna ýmsu þjóða, þeirra er kristna trú játa. Að því er varðar sjálft inntak jólahaldsins er þetta rétt. Ef á hinn bóginn er litið á venj- ur ýmiss konar og ytri formsatriði, þá kemur í ljós, að það gildir einnig um jól- in, að sinn er siður i landi hverju. í Balkanlöndunum er jóla- brennið sem svo nefnist mik- ilvægur þáttur i jólahaldinu. Jólabrennið er trjábútur, sem stungið er í heilu lagi inn í arineldinn. í Búlgaríu stráir 20 VIKAN-JÓLABLAÐ heimilisfaðirinn komi fyrir framan liúsdyrnar og syng- ur: „Kristur er fæddur“, en einhver í fjölskyldunni svar- ará „Já, hann er fæddur."“ Síðan heggur heimilisfaðir- inn öxi í jólabrennið, svo að neistamir sindra í allar átt- ir. Um Ieið ber hann fram óskir um ríkulega uppskeru og góð skepnuhöld. í Júgó- slavíu koma nokkrar fjöl- skyldur saman til þess að syngja jólasálma. í Rúmeniu gangar hópar manna hús lir húsi og syngja sálma og segja sögur. Þeir bera með sér langa stöng, sem á er fest blikandi stjama og jólabjöll- ur. Um Belgíu ferðast jóla- sveinninn á hreindýrasleða. hinnar helgu fæðingar. Kirkjur og heimili eru skreytt með trjám og hréf- skrauti. Kínverjar nefna jólatré „lífsins tré“. Þau eru skreytt með bómullartægj- um, gerviblómum og marg- litum festum. Engir réttir eru fram reiddir á jólunum, en stundum koma nokkrar fjölskyldur saman til snæð- ings, og eru þá ógrynni mat- ar á boðstólum. í Tékkóslóvakíu trúa böm- in því, að heilagur Nikulás komi niður til jarðar á gulln- um vað hinn 6. desember. Er hann síðan á faraldsfæti fram að jólum og skrifar þá hjá sér ýmsar athugasemdir um hegðun og framkomu barnanna. Á aðfangadag er Víða um lönd er jólasveinninn eitt aðal tákn jólanna, sérstaklega í augum barna. í Þýzkalandi er það þó ekki jólasveinninn, sem færir börnum gjafir, heldur Kristsbarnið, hvítklædd stúlka með gullkórónu og gullvængi. Á Ítalíu er eng- inn jólasveinn til, heldur gegnir norn hlutverki hans. Hún ríður sópskafti sínu og er hin ferlegasta ásýndum, en skilur engu síður eftir gjafir handa góðu bömunum. Til þess að hreindýrin þurfi ekki að svelta, fylla börnin diskana sína með höfrum og láta þá standa úti á hlaði yf- ir jólanóttina. Að morgni jóladags eru liafrarnir horfn- ir, en i þeirra stað hafa gjaf- ir verið lagðar á diskana. I horginni Antwerpen fara syngjandi börn i hópum um göturnar og veifa fánum, og þai’ má einnig sjá syngjandi presta í fullum skrúða bera fyrir sér krossmörk og dýr- lingamyndir. Göngunni lýk- ur i liinni fornu dómkirkju, en umhverfi hennar er allt blómum skreytt. Á kínversku nefnast jólin Slieng Dan Jieli eða Hátíð einskis neytt, en börnunum lofað því, að þau skuli fá að sjá gullsvin á borðum um kvöldið. Svínin eru þó ekki annað en skuggarnir á veggjunum, þegar hinn liefð- bundni steikti silungur er fram borinn. Á jóladag er venjulega steikt svínsflesk til matar. Farandsalar, sem ganga hús úr húsi, syngja jólasöngva og selja lieima- tilbúin leikföng, setja svip sinn á jólahaldið í Tékkó- slóvakíu. í Englandi er vagga jóla- söngvanna og þar fara ungir og gamlir um göturnar og syngja. Hljóta börnin pen- inga og gjafir að launum
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104

x

Vikan

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.