Vikan - 26.11.1992, Blaðsíða 92
krókríðandi varð til.
Sigrún: „Við vorum álitnar
erkifífl bæjarins og þetta var
ekki tekið mjög alvarlega þeg-
ar við byrjuðum. Við vorum
heldur ekkert ofsalega „þéttar“
tónlistarlega séð.“
Elíza: „Við kunnum eigin-
lega ekki neitt þegar við byrj-
uðum. Ég var að vísu búin að
læra svolítið á fiðlu, það var
bara klassík. Og ég hafði ekk-
ert sungið, ekki einu sinni
Blátt lítið blóm eitt er, get það
reyndar ekki ennþál!"
Birgitta: „Ég var líka búin að
læra pínulítið á trommur."
ENGIN ALVARA
Þær vilja ekki viðurkenna að
með stofnun Kolrössu hafi
komið meiri alvara í leikinn og
aðaltilgangurinn með því að
taka þátt í Músíktilraunum f
vor var skemmtun - og að fá
mynd af bandinu í Morgun-
blaðinu.
Sigrún: „Músíktilraunir voru
bara mjög fyndnar fyrir okkur.
„Hvað er að gerast hérna?"
var eiginlega það sem við
hugsuðum. Svo þegar við
unnum, þá settumst við niður
og fórum aðeins aö spá í hlut-
ina.“
Birgitta: „Við áttum alls ekki
von á að vinna. Og annað-
hvort sér fólk þetta sem stökk-
pall eða ekki. Margar hljóm-
sveitir hætta líka strax eftir
Músíktilraunir:"
Elíza: „Við áttuðum okkur á
því að það gæti nú kannski
eitthvað orðið úr okkur, þetta
væri ekki bara eitt allsherjar
grín.“
Birgittta: „Við áttum tvo val-
kosti. Annar var að gera eitt-
hvað og reyna að verða eitt-
hvað eða þá að halda gutlinu
áfram. Við völdum þann fyrri.“
NAFNIÐ ER ÚR
ÞJÓÐSÖGUM
JÓNS ÁRNASONAR
Nafn sveitarinnar hefur vakið
mikla athygli, verið misskilið,
misnotað, viljandi eða óvilj-
andi, eins og fyrirsögn viðtals-
ins ber með sér (viljandi).
Sigrún: „Þetta er úr þjóð-
sögum Jóns Árnasonar og
kemur fyrir í tveimur sögum.
Önnur sagan fjallar um stelpu
sem átti að giftast prinsi
nokkrum en hann var svo ó-
heppinn, greyið, að breytast í
tröll. Og hún flúði náttúrlega
tröllið og þurfti að maka sig
alla út í drullu og síöan, þegar
hún mætti tröllinu, þá sagðist
hún heita Kolrassa krókríð-
andi. Þar fengum við þetta á-
gæta nafn.“
Elíza: „Systir bassaleikar-
ans kom með þessa uppá-
stungu til okkar og þaö tók
okkur þónokkurn tíma að fatta
nafnið."
Birgitta: „Við höfum líka
heyrt ýmsar útgáfur, svo sem
Kolsassa kókríðandi og Kol-
rassa kokríðandi. Viðbjóðs-
legtl"
RÍFUMST OG RÍFUMST
Þær ákváðu sem sagt að
verða eitthvað, eins og Bir-
gitta sagði hér að framan. Við
tók hin harða spilamennska.
Nánast ( hverri viku frá því
þær unnu Músíktilraunir hafa
þær verið að spila, mest í
Reykjavík en þær segja að
viðbrögð fólks í höfuöborginni
hafi verið mun jákvæðari en í
Keflavík. Stundum þurftu þær
að spila á fleiri en einum stað
sama kvöld, spiluðu reyndar á
þremur stöðum 17. júní. Þær
segjast hafa lært mikið á
þessu tímabili og taka fjármál-
in sem dæmi um hlut sem
þær verði að sýna ábyrgð í og
tala einnig um væntingarnar
og þær kröfur sem þær verði
aö standa undir. Eg spurði
þær að því hvernig þær bæru
sig að þegar þær væru að
semja lögin.
Sigrún: „Við þurfum að setj-
ast niður og segja; semjum
lag.“
Eliza: „Við rífumst líka ó-
skaplega þegar við erum að
semja."
Sigrún: „Það skiptir samt
engu máli, við erum orðnar
það nánar að það gerist ekk-
ert þótt við rífumst. Við erum
búnar að þekkjast það lengi,
til dæmis erum við Ester bún-
ar að þekkjast síðan við vor-
um fimm ára.“
DISKURINN DRÁPA
Þær stöllur eru komnar á disk
sem inniheldur sjö lög. Hann
ber heitið Drápa sem sam-
kvæmt orðabók stendur fyrir
„kvæði sérstakrar tegundar,
með stefi". Þær segja diskinn
vera endapunktinn á ákveðnu
tímabili, tímabilinu frá stofnun
til útkomu Drápu. Upptökum
stjórnaði Jón Skuggi og eru
þær mjög ánægöar með það
samstarf. Þær tóku Drápuna
eiginlega alfarið „læf“, sem
þýðir að þær voru allar saman
í einu í upptökuherberginu.
Elíza: „Það eru tvö ný lög á
disknum, þau höfum við eigin-
lega ekkert spilað opinber-
í / HoFud- FofirJ r t , AUÍA//I/I F/k/HM J(f-5T. '/ OREFi tImabíl CfíMAi-T lAfíTAR- 'lLflT 1/EiÐi FU&L DRErJó' HÁR. ’fl Ki A/Ö C/Ti- 5 fllEtoi HflLA
( k v>r > 1—>
AlA/l/A/ó- A/fl F/V ÉflUA /' ÍI'EFa/ z > l/
t /n’flÁ/H- ud Lo(Uf{ X E.ía/5 A/E.5 ORAwCí TRkU'AT * x/ > ' >
LummuA V 1 5 K E L. U.
GREi'TT Pltfi s > SToRdK buFT í u é U
0Ei &fji bf)B KKT 3 > SEi-Ð- UM 1
5k- n- 5KÓ/-A 'ft MoWmRE- im(\ A/o&L
/ l 3 V 5~ !o l/AM
92 VIKAN 24. TBL. 1992