Eimreiðin


Eimreiðin - 01.05.1964, Blaðsíða 62

Eimreiðin - 01.05.1964, Blaðsíða 62
150 EIMREIÐIN víðkunnir lærdómsmenn í íslenzk- um fræðum á þeirri tíð, þeir Finn- ur Magnússon prófessor og Rasmus Kr, Rask, málfræðingurinn og ís- landsvinurinn mikli, skrifuðu all- ítarlega og mjög athyglisverða rit- dóma um þýðinguna. Birtist rit- dómur Rasks í Literatur bladet (No. 20, 1829). Taldi hann þýðing- una sem slíka eigi meðal hinna beztu, enda hefði séra Jón aldrei séð enska frumtextann, en farið eftir danskri þýðingu, þar sem felldir eru úr heilir kaflar, og þýð- ingunni ábótavant að öðru leyti. Rask getur þess einnig, að séra Jón hafi að vísu fengið i hendur þýzka þýðingu, sem var þeirri dönsku stórum fremri, en að hann hafi hins vegar vart haft nógu mikið vald á þýzku til þess að notfæra sér þá þýðingu, og því aðallega fylgt dönsku þýðingunni. Þessi ályktun Rasks fær þó vart staðist, þar sem samanburður ís- lenzku þýðingarinnar við þá þýzku (4—12 bók kvæðabálksins) leiðir í ljós, að hún fylgir mjög nákvæm- lega hinni síðarnefndu, og ber það því vitni, að séra Jón hlýtur að liafa skilið þýzka tungu mæta vel. Rask ræðir einnig um bragarhátt þýðingarinnar, og telur hann ekki sem heppilegastan, þar eð liann sé svo frábrugðinn Ijóðformi frum- textans. Fleiri athugasemdir gerir Rask einnig við þýðinguna, þó að eigi verði þær raktar hér, en yfir- leitt er gagnrýni hans skynsamleg og í hóf stillt, og á rökum reist, eins og við mátti búast frá jafn ágætum fræðimanni og hann var; en hann hafði, eins og séra Sigurð- ur lýsir rétt og vel í ævisögunni, heimsótt séra Jón, orðið hrifinn af honum og skáldskap hans, og safn- að kvæðum hans, og með þeim hætti vafalaust bjargað ýmsum þeirra frá glötun. Um þýðingu hans á Paradísar- rnissi segir Rask ennfremur, og lýs' ir þar sér aðdáun hans á Jjví verki og íslenzkri tungu: „Sem sjálfstætt listaverk er umrædd þýðing hins vegar ágæt, enda hafði skáldið full" komlega á valdi sínu fegurstu tungu Norðurálfunnar, og hefur náð, að minnsta kosti meginhugs- unum Miltons af sannri skáldsnilld og fært J^ær í ljósan og Jiróttmik' inn málbúning." Skal þá horfið að ritdómi Finns Magnússonar um þýðinguna, en hann kom út í ritinu The Foreign Quarterly Review (London, 1832, bls. 73—74). Segir hann meðal ann- ars, að þótt þýðingin hafi mikið til síns ágætis, J)á hafi Henderson farið út í öfgar í lofi sínu um hana, og leiðir rök að Jaeirri skoðun sinni- En Jjó Finnur hafi ýmislegt út a Jiýðinguna að setja, skoði hana i raun réttri sem „lauslega þýðingu (paraphrase), telur hann hana mjög ágæta sem slíka, og bætir við- „Hún er fagurt íslenzkt kvæði, með enskunni að undirstöðu.“ í J^essu sambandi verð ég að benda á það, að dálítils misskiln- ings kennir í Jaeirri staðhæfingu- er höf. segir í ævisögunni (bls. 169)- að ég hafi á Jiað bent, „að af fáuin verkum séu til fleiri Jjýðingar góð- ar á ýmsum málum en einmúj Paradisarmissi, svo að ummæh Hendersons má varla taka allt of
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100

x

Eimreiðin

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.