Fróðskaparrit - 01.01.2002, Qupperneq 65

Fróðskaparrit - 01.01.2002, Qupperneq 65
Quirky Case in Faroese ✓ Opersónlig Sagnorð í Føroyskum 63 Hjalmar P. Petersen FO-360 Sandavági email: HjalmarP@hotmail.com Úrtak Her verður víst á, hvørji sagnorð eru ópersónlig í før- oyskum, hvat thema grundorðið skal hava, og tær broyt- ingar sum hendar eru frá hvønnfalli til hvør- ella hvørj- umfall og frá hvørjumfalli til hvørfall. Greinin byggir á tilfar funnið í orðabókum, bløðum, bíbliutýðinguin og heimasíðum.1 Abstract In this paper we will discuss impersonal verbs in Faroese. The thematic role of the subject and the changes that have occurred from accusative to nomina- tive or dative and from dative to nominative. In addition to this we compare the Faroese data with Icleandic. The data we have used is from dictionaries, newspapers, translations of the Bible and home-pages. Introduction Faroese and Icelandic are the only modern Scandinavian languages that allow Ac- cusative and Dative Subject Constructions (hence: ASC and DSC); see among many others (Ura, 2000; Jónsson, 1997/98; Barnes, 1986), and it has been shown in Barnes (1986) that the the NP subject in ASC and DSC behave like ordinary sub- jects in Faroese. The same has been shown to be the case for Icelandic (Zaenen et «/., 1985). The aim of the present paper is to de- scribe ASCs and DSCs in Faroese, and to show any changes that have occurred. The nature of these changes are that accusative subjects change to either nominative or da- tive, while dative subjects change to nomi- native, il' they have changed at all. Our goal is purely descriptive - we have not included any theoretical section, since we will leave this to future research and re- searchers2. Illustrating ASC and DSC Accusative Subject Constructions like (la) below are as a general rule not represented in spoken Faroese. Speakers use nomina- tive, see (lb). The example in (la) is from the classical Bible translation of Viderø and Dahl. (lc) would be ungrammatical or at least very strange in modern Faroese, hence the star. The verb, kitla ‘tickle’ in (lc), occurres also in Icelandic, where it takes an ac- cusative subject, as opposite to Faroese, which only allows nominative subjects with this verb. Note that dative is also ruled out with the verb kitla ‘tickle’ (ld). (1) a. meg droymdi (ein) dreym me-acc. dreamt (a) dream-acc. ‘I had a dream’ (Bible) b. eg droymdi (ein) dreym I-nom. dreamt (a) dream-acc. Fróðskaparrit 50. bók 2002: 63-76
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.