Fróðskaparrit - 01.01.2002, Blaðsíða 74
72
QUIRKY CASE IN FAROESE
c. eg lukkaðist til skipið
I-nom. succeeded to ship-the
‘I succeeded in getting to the ship’
(FD)
d. Tað lukkast tykkum at tapa ÍF, ja so
man standa illa til
It succeed you-dat. to loose ÍF, yes
then might stand bad to
‘When you managed to lose against
IF, then things must be bad’
(homepage)
Note that mær lukkaðist til skipið (Lit.: me-
dat. succeeded to ship-the) would be equal-
ly grammatical.
Subject is Experiencer, psych-verbs
There are different verbs meaning ‘to like’
one is at líka ‘to like’ in Faroese, these have
been illustrated in e.g. (4a, 5a-c) and so
forth.
Another verb belonging to this class is
hóva ‘to like’, which occurs in expressions
like:
(22) a. honum hóvaði lítið skriviborðsar-
beiði
him-dat. liked little paperwork-acc.
‘Fle did not like paperwork’
(FD)
b. mær hóvaði so illa millum teir høgu
harrarnar
me-dat. liked so bad among the-acc.
high-acc. masters-the-acc.
‘I did not like to be among the elite’
(FD)
c. Men hendan greiða og upplýsandi
tíðindasending hóvaði ikki hesum
But this-nom. explicit-nom. and in-
formative-nom. broadcast-nom.sg.
liked not this-dat.
løgtingsmanni...
Member of the Faroese parliament
(homepage)
d. Tað hóvar eftir øllum at døma ikki
fíggingarstovnunum, at...
It likes-3sg. after all lo judge not fi-
nance institutions-the that...
‘The Finance institution do not ap-
parently, like... ’
Note that the object is in the accusative in
(22a). In (22c) it seems that the NP henda
greiða og upplýsandi tíðindasendingin is in
fact the object, and that the Experiencer
subject is hesum løgmanni in the dative
case.
The verb hugar ‘to like’ cannot take a
nominative subject; it requires an expletive,
and we have not found any examples with
accusative objects.
(23) a. men um tað ikki hugar honum
but if it not likes-3sg. him-dat.
‘but if he does not like it’
(Ruth 3,13)
b. Tað hugar mær einki
It Iikes-3sg me-dat. not at all
‘I do not like it at all’
The verb hugna ‘to like’ shows the same
pattern as huga ‘to like’ and hóva ‘to like’,
so we will not list any examples with this