Samtíðin - 01.03.1948, Blaðsíða 29
SAMTÍÐIN
25
Brögger, hefur verið henni hjálpleg-
ur við túlkun heimildanna. Þessi
skáldsaga um Maríu guðsmóður
hefur þegar verið þýdd á 18 tungu-
mál, er þetta er ritað. Mikill inni-
leiki og látleysi eru einkenni bók-
arinnar. Líklegt er, að hún mundi
verða mikið lesin hér í íslenzkri þýð-
ingu.
SIGURD HOEL: M0TE VED
MILEPELEN. Þessi skáldsaga er
ekkert minna en bókmenntavið-
burður í Noregi. Hoel er einn þeirra
höfunda, sem einarðlegast rituðu
gegn hernámi Noregs og mestan
djarfleik sýndu í því sambandi. I
þessari skáldsögu tekur hann m. a.
norsku föðurlandssvikarana frá
hernámsárunum til skáldlegrar at-
hugúnar, en bókin nær yfir tímabil-
ið frá því 20 árum fyrir hernámið
og fram til áranna eftir að stríðinu
lauk. Hvernig verða menn föður-
landssvikarar? er ein af meginspurn-
ingunum, sem skáldið leggur hér
fyrir sjálft sig. Sigurd Hoel sannar
með þessari bók það, sem raunar
var vitað, að hann er einn af snjöll-
ustu núlifandi rithöfundum Norð-
manna.
HANS MIDB0E: PETTER DASS.
Síðastliðið ár voru rétt 300 ár liðin,
síðan hinn merki norski skáldprest-
ur, Petter Dass, fæddist. Hér er því
um minningarrit að ræða, og cr höf-
undurinn, dr. Midboe, einn af efni-
legustu yngri bókmentafræðingum
Norðmanna. Bókin er hæði fróðleg
og skemmtileg. Hún er piýdd mörg-
um ágætum myndum. Höfundi hef-
ur tekizt að viða að sér allmiklu nýju
efni, skapa einkar glögga mynd af
Fiskilínur
Önglar
Öngultaumar
Togvírar
Dragnótatóg
Netaslöngur
Netateinar
Alls konar kaðlar og tóg.
Hessian. Smurnmgsolíur
Vélatvistur.
Jónsson &
JlilíllSSOIl
Garðastræti 2. — Sími 5430.
H.f. Djúpavík
SÍLDARVERKSMIÐJA
REYKJARFIRÐI
Framleiðir fyrsta flokks
S í lda rmjjö l
Síldurlýsi
Saltsíld