Ný saga - 01.01.1999, Síða 43

Ný saga - 01.01.1999, Síða 43
✓ Oþekkti konungurinn ópu. Adam frá Brimum fullyrðir að enginn konungur hafi verið í Noregi fyrir daga Há- konar jarls og gerir eina son Haralds sem þekktur er úr samtímaheimildum, Eirík blóð- öx, að dönskum konungssyni. Vitnisburður nafnarannsókna nær ekki einungis til Eiríks. Haraldur sjálfur ætti að hafa verið danskur ef menn vilja ekki hafna því með öllu að gera greinarmun á austnorrænum og vestnorræn- um málum á 9. öld. Munu fáir verða til þess. í óbundnu máli frá þessurn tíma finnst því hvergi fast land undir fótum. Konungar í kvæöum Nú kemur að heimildum sem rnjög hefur ver- ið til vitnað á þessari öld, einkunt af norsk- um sagnfræðingum. Það eru dróttkvæði liirð- skálda. í hinum almenna heimildaskorti um Harald hárfagra hafa dróttkvæðin orðið það haldreipi sem leyft hafa mönnum að halda í fyrsta konung Noregs. Heimildir sem leystu allan vanda. Vandinn hófst með gagnrýni Gustavs Storms (1845-1903) og Yngvars Nielsens (1843-1916) á hefðbundnar heimildir norskra sagnfræðinga, Heimskringlu og aðrar kon- ungasögur. Storm boðaði fyrstur rnanna þá skoðun að rannsaka ætti kvæðin óháð sögun- um sem þau konta fyrir í. Norskir sagnfræð- ingar voru hneykslaðir en sænskir sagnfræð- ingar sem boðuöu gagnrýna heimildanotk- un hvað ákafast í upphafi 20. aldar fögnuðu. Þeir treystu ekki konungasögum en öðru máli gegndi urn dróttkvæðin.20 Norskir sagnfræð- ingar, nteð Halvdan Koht og Johan Schreiner (1903-67) í broddi fylkingar, fóru nú að velta kvæðunum fyrir sér og lögðu lil endurskoðun sögunnar á grundvelli þeirra. En er hægt að túlka drótlkvæðin án tillits til sagnanna sem þau eru í? Hefur það verið reynt til þrautar? Ef litið er framhjá lausavís- um, sem fræðimenn treysta yfirleitt illa, verða einkum fyrir tvö kvæði sent ljalla urn Harald hárfagra, Glymdrápa og Hrafnsmál. Glymdrápa er sjö vísur og tveir helmingar í útgáfu Finns Jónssonar (1858-1934), dróttkvæð og fullkom- lega regluleg. Ekki niunu önnur kvæði sem svo er ástatt unt vera frá níundu öld. Því er kvæðið hið elsla sinnar tegundar, ef við föll- umst á að það sé ort um 900. Hins vegar er ekkert við kvæðið sjálft sem tengir það við þann tíma, aðeins sú ályktun að kvæðið sé um Harald hárfagra og sé ort á þeim tíma sem hann ríkti. Aldursákvörðun kvæðisins er m.ö.o. byggð á sögunum sem það finnst í. Átta vísur sem taldar eru vera úr kvæðinu eru í Fagurskinnu, Heimskringlu eða hvoru- tveggja ritinu. Þar er Haraldur hvergi nefnd- ur. I níundu vísu, vísuhelmingi sem einungis er í Haralds þætti Flateyjarbókar, kemur svo nafnið. Hvernig vitum við að kvæðið í Fagur- skinnu og Heimskringlu er um hann? Vegna þess að sögurnar segja það en ekki drótt- kvæðið sem átti þó að vera óháð heintild. Fyrstu vísur kvæðisins lýsa konungi sem dvelur uppi á heiði áður en hann heldur til or- uslu á sjó. Síðan er lýst orustu hans við tvo konunga þar sem hann hefur sigur. Síðan er lýst hernaði hans „fyr haf sunnan“ og orustu við „her skota“ en þessi konungur er einnig nefndur „andskoti gauta“. „Herr Skota“ vísar til hernaðar á írlandi og hefur kenningin „hlymræks trgð“ oft verið talin vísa lil borgar- innar Limerick. Ekki taka þó allir undir það, t.d. ekki Bjarne Fidjestpl (1937-94).21 Heldur er þetta fátæklegur fróðleikur, en meira verð- ur þó ekki með góðu móti kreist úr kvæðinu. Peter Sawyer (f. 1928) hefur bent á þann mun sem sé á þögn keltneskra heimilda um Harald annars vegar og vitnisburði þeirra unt herferðir Magnúss berfætts 1098 og 1102. Taldi hann að sagnir um herferð Haralds væru sennilega unglegar og byggðar á því sent vit- að væri um herferð Magnúsar.22 Ef frásögn Glymdrápu þykir torræð gegnir öðru máli um Hrafnsmál. Þetta kvæði, sent einnig er nefnt Haraldskvæði, er varðveitt í Fagurskinnu, Heimskringlu og Haralds þætti í Flateyjarbók. Jón Helgason (1899-1986) taldi „víst að kvæði með jafn óbundnum hætti hefur ekki haldizt óbrjálað svo langan tíma í munnlegri geymd.“23 Samt liafa fræðimenn reynt að nota kvæðið sem heimild um Harald hárfagra. Öðrum heimildum er ekki til að dreifa. Það er raunar vafasamt að hægt sé að ræða um þetta kvæði sem eina heild. Það er í raun samsafn brota sem sett voru saman af texta- fræðingum á 19. öld, 23 vísur í útgáfum.24 í Mynd 5. Johan Schreiner. Mynd 6. Finnur Jónsson. 41
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Ný saga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ný saga
https://timarit.is/publication/806

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.