Teningur - 01.06.1989, Síða 21

Teningur - 01.06.1989, Síða 21
Azevedo varaði hann við að láta í sér heyra. Yarmolinsky teygði sig í átt að bjöllunni sem gat vakið allan liðsafla hótelsins. Þvf svaraði Azevedo með einu lagi í brjóstkassann. Þetta var næstum því ósjálfrátt viðbragð. Hálfrar aldar reynsla af ofbeldi hafði kennt honum að auðveldast og öruggast er að drepa ... Ég komst að því tíu dögum síðar gegnum Yidische Zaitung að þú værir að leita lausnar á gátunni um dauða Yarmolinskys í skrifum hans sjálfs. Ég las yfir Sögu trúflokks Hasída. Ég komst að því að lotningarfullur ótti við að nefna nafn Guðs hefur komið á fætur kennisetn- ingu þess efnis að nafnið sé almáttugt og öllum hulið. Ég komst líka að því að einhver Hasídi hafði gengið svo langt í leit sinni að Hinu leynda nafni að hann hafði reynt mannfórnir... Ég vissi að þú myndir draga þá ályktun að Hasídar hefðu fórnað rabbianum. Ég tók mér fyrir hendur að renna stoðum undir þá ályktun. Marcel Yarmolinsky dó að kvöldi hins þriðja desember. Ég valdi því kvöld hins þriðja janúar til annarrar „fórnarinnar''. Hann dó í norður- hlutanum þess vegna hentaði vel að önnur „fórnin" yrði framin í vestur- hlutanum. Daníel Azevedo varð nauð- synlega að deyja, hann átti það skilið. Hann lét stjórnast af hvötum sínum, hann var svikari. Handtaka hans gat gert alla áætlunina að engu. Einn okkar stakk hann og til þess að tengja líkin skrifaði ég yfir tígla málningar- búðarinnar: ANNAR STAFUR í NAFNI HEFUR NÚ VERIÐ NEFNDUR. Þriðji „glæpurinn" var látinn bera upp á hinn þriðja febrúar. Það var eins og Treviranus gat sér til sviðsetning. Ég er Gryphius-Ginzberg-Ginsburg. Það var ég sem þreyði leiðindin í viku (uppábúinn með lélegt gerviskegg) í þessum líka afskræmilega klefa við rue de Toulon, allt þangað til vinir mfnir komu og fóru með mig á burt. Standandi á fótskör bílsins skrifaði einn þeirra á skúrinn: SÍÐASTI STAFUR í NAFNI HEFUR NÚ VERIÐ NEFNDUR. í setningunni fólst að röð Qlæpanna gerði þá að þrennd. Þannig skildi líka almenningur það. Samt sem áður dreifði ég fleiri táknum sem þú rökhugsuðurinn Eric Lönnrot áttir að skilja svo að um fernd væri að ræða. Að horn í norðri, önnur í austri og vestri kölluðu á fjórða hornið í suðri. Tetragrammaton - nafn Guðs, JHVH - er fjögurra stafa orð. Trúð- arnir og tíglarnir á málningarbúðinni bentu einnig í átt að fjórða punktinum. Ég strikaði ennfremur undir málsgrein í handbókinni frá Leusden. Þar stendur að Hebrear ákvarði dag frá sólarlagi til sólarlags. Af því átti að vera Ijóst að dauðadagana átti að telja til hins fjórða hvers mánaðar. Ég sendi jafnhliða þríhyrninginn til Trevir- anusar. Ég sá fyrir að þú myndir finna þann punkt sem á vantaði. Þann punkt sem vantaði til að mynda réttan tígul. Punktinn þar sem bíður þín nákvæmlega útlagður dauðadagi. Það var ég sem lagði á ráðin, Eric Lönnrot, til að ginna þig hingað í einsemdir Triste-le-Roy.“ Lönnrot leit undan augnaráði Scharlachs. Hann leit yfir tré og himinn, allt klofið í óreiðu gulra, grænna og rauðra tígla. Hann fann ofurlítið til kulda og líka til dapurleika en hann var ópersónulegur - næstum því nafnlaus. Það var komið kvöld. Utan frá rykgráum garðinum barst fánýtt garg í fugli. í síðasta sinn velti Lönnrot nú fyrir sér gátunni um hina samhverfu og reglubundnu dauð- daga. „Þitt völundarhús er gert af þremur línum". Sagði hann að síðustu. „Mér er kunnugt um grískt völundarhús, sem er ein bein lína. Á leið sinni eftir henni hafa svo margir heimspekingar villst, að ekki væri að undra þó þannig færi fyrir einum leynilögreglumanni líka. Þegar þú Scharlach í einhverju öðru lífi verður enn að elta mig skalt þú þykjast fremja (eða fremja) glæp á punktinum A, annan glæp á B átta kílómetrum frá A, síðan þriðja glæp- inn á C, fjórum kílómetrum frá A og B, það er mitt á milli þeirra. Bíddu mín síðan á D punkti, tvo kílómetra frá A og C það er mitt á milli þeirra. Dreptu mig á D punkti rétt eins og þú ætlar nú að drepa mig að Triste-le-Roy.“ „Næst þegar ég drep þig, “ svaraði Scharlach, „þá lofa ég þér völundar- húsi einnar línu sem er ósýnileg og óendanleg." Hann hopaði aðeins á hæl, tók mið af nákvæmni og varlega i gikkinn. Úr Skáldverkum 1944 Slgfús Bjartmarsson þýddi 19

x

Teningur

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Teningur
https://timarit.is/publication/820

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.