Íslenzk tunga - 01.01.1960, Qupperneq 64

Íslenzk tunga - 01.01.1960, Qupperneq 64
62 ÁSGEIR BLÖNDAL MAGNÚSSON þjóðarsuguna í réttri tímaröð írá fortíð til nútíðar. En hitt er okkur engu síður hollt og nauðsynlegt að fara hina leiðina, feta okkur aftur á bak, skyggnast eftir upptökum og tildrögum þess, sem er, í hinu Iiðna. Með því móti má og vera, að við komum frekar auga á ýmis þau vandamál og úrlausnarefni, sem okkur hefði annars sézt yfir. lfitaðar heimildir um íslenzka tungu eru tiltölulega mjög auðugar — og fyllri og samfelldari en samsvarandi heimildir velflestra ann- arra germanskra og indóevrópskra mála. Fræðaiðja og skáldskapur hafa haldizt hér óslitið, frá því að þjóðin varð til. Ritöld hefst hér skömmu eftir landnám, og bókmenntastörf falla aldrei niður úr því. Fornbókmenntirnar eru tiltölulega fjölbreyttar. Hér skapaðist heldur aldrei neinn teljandi munur á máli lærðra og leikra né heldur milli ritmáls og talmáls, og íslenzkt alþýðufólk hefur jafnan lagt meiri stund á ritstörf og bókmenntir en dæmi munu um annars staðar. Engu að síður er sú raunin á, að fjölmörg orð úr mæltu máli hafa aldrei komizt á bækur, og þess eru mörg dæmi, að fátíð orð, sem ef til vill hafa verið bókfest einu sinni eða svo, hafa lifað öldum saman á vörum fólks. Þessi staðreynd ætti að sýna okkur, hve valt er að draga víðtækar ályktanir af skjalfestum orðaforða einstakra tungna eða málkvísla — og það því fremur sem heimildir um hann og sögu hans eru ofl fátæklegar og af skornum skanunti. Menn hafa t. d., svo sem rétt er og eðlilegt, reynt að notfæra sér orðaforða einstakra indóevrópskra mála eða málætta til að gera sér grein fyrir mállýzkuskiptingu frum- tungunnar. En mjög er viðsjált að leggja of mikið upp úr því atriði, svo sem heimildum og geymd þessara mála margra hverra er farið. Þá er það og algengt að sjá í orðsifjabókum, m. a. um forníslenzku, athugasemd eitthvað á þessa leið: Heimildir um orðið eru ungar, og er það vísast nýgervingur eða tökuorð. Dómar um aldur orða, sem ekki styðjast við önnur rök en þessi, eru harðla lítils virði, og vænti ég, að þau orð, sem hér verður drepið á, færi mönnum heim sanninn um það. Ég skal nú ekki hafa þennan formála lengri, en snúa mér að efninu.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182

x

Íslenzk tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.