Íslenzk tunga - 01.01.1960, Qupperneq 133

Íslenzk tunga - 01.01.1960, Qupperneq 133
LUDVIG LARSSON 129 Þessar orðabækur eru ómissandi hjálpargögn fyrir alla sem fást við íslenzka málsögu og handritafræði; þær hafa einnig mikið gildi fyrir samanburðarmálfræði yfirleitt. Nú eftir mörg ár er tilsvarandi orðaskrá yfir hin elztu norsku handrit komin út,-7 og vonandi fást menn til að halda áfram að vinna — og að kosta — slík nauðsynja- verk. Sannleikurinn er sá að rannsóknir á mörgum mikilvægum at- riðum í íslenzkri mál- og bókmenntasögu — þróun íslenzks framburð- ar, tímasetningu islenzkra miðaldatexta, tökuorðum, mállýzkum, er- lendum áhrifum — hljóta að verða ófullkomnar, meðan þannig er á- statt að við eigum ekki fleiri orðabækur, eins yfirgripsmiklar og eins nákvæmar og bók Larssons, er ná yfir mörg handrit frá því um 1250 þangað til á 15. öld. Til dæmis hefur D. A. Seip á síðustu árum bent á margt í íslenzkum handritum sem mætti skýra með því að gera ráð fyrir norskum frumritum.28 Oft eru ekki föng á öðru en að láta slík- ar skýringar liggja milli hluta, vegna þess að við getum ekki dæmt um þær fyrr en við fáum frekari upplýsingar um, hvort svipuð dæmi og hve mörg komi fyrir í öðrum handritum. Og hefði skrá yfir orð- myndirnar í Möðruvallabók verið til, þá hefði Seip varla komizt að þeirri niðurstöðu unr eitt aðalhandrit Sturlunga sögu að það væri skrifað eftir frumriti rituðu af Norðmanni.2!) Um stafsetningarein- kenni sem geta haft þýðingu fyrir aldur frumrits, skal ég leyfa mér að nefna eitt lítið dæmi, sem sýnir m. a. hvað mikið við eigum Lars- son að þakka að hann hafði að engu heilræði Brenners um að sleppa öllum skáletrunum. í norska rikisskjalasafninu í Osló er varðveitt falla fliot vnd kono sÍNne) og h'ta á vnd sem forsetningu (e. t. v. er þá jafnvel meira háð í vísunni). Maður fær þá skothending fyrir aðalhending, en aðal- hending vantar líka í öðru og fjórða vísuorði, enda skiptir það litlu máli þegar Wiðað er við að fara sem næst handritinu sjálfu. Utgefandinn þurfti ekki að binda sig við þýðingar Finns í þessu tilfelli og öðrum (sjá Glossar, 4). 27 Ordforr&dct i dc eldste norske h&ndskrijter til ca. 1250, utg. av Gammel- "orsk Ordboksverk ved Anne Holtsmark (Oslo, 1955). 28 Sjá t. d. ritgerðasafn Seips, Nye studier i norsk sprákhistorie (Oslo 1954), °g Maal og Minne, 1957, 82—207. 20 Sbr. Jakob Benediktsson, Sturlunga Saga (Early Icelandic Manuscripts in f'acsimile, Vol. I; Copenhagen 1958), 15—16. ■SLENZK TMNCA 9
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182

x

Íslenzk tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.