Ritmennt - 01.01.2001, Qupperneq 59

Ritmennt - 01.01.2001, Qupperneq 59
RITMENNT SIGMUNDUR MATTHÍASSON LONG, 1841-1924 aðist vestra 1890 á áttunda ári, en Valdimar varð eftir á Islandi. Hann var skólastjóri og síðast kaupmaður í Hafnarfirði og andaðist 21. ágúst 1964. Hann var eina barn Sig- mundar sem fór eklci til Vesturheims og á afkomendur hér á landi. Svanfríður (Fríða) fór barnung í vistir vestra. Hún giftist sextán ára og þrívegis eft- ir það innlendum mönnum. Hún var stað- festulítil og eklci heilsuhraust en fór víða um með leikflokki og kom fram sem söng- kona. Sigmundur skýrir þannig frá afmælis- samkomu stúkunnar Heklu 29. desember 1897: „Meðal annara hélt jómfrú Ólafía Jó- hannsdóttir frá Reykjavík þar snjalla tölu og Fríða mín (nú nefnd mrs W. Clarlc) söng þar „solo"(27/191-92). Sigmundur naut þess að fylgjast með börnum sínum og barnabörnum en kynnt- ist þó aðeins tveimur sonum Fríðu af fyrsta hjónabandi hennar. Hann átti alltaf nokkra góða vini sem hann hitti við og við og auk þess skyldfólk sem kom að heiman. Þannig kom frændfóllc hans frá Stóru-Breiðuvílc í sextán manna hópi til Winnipeg árið 1900. (28/101). Af vinum hans skal hér einn nefndur til sögu, Sigfús Sveinsson (1833-1916), Skagfirðingur að uppruna. Hann átti heima í Norður-Dakóta, Gimli, Arhorg og síðast í Framnesbyggð. Þeir skrif- uðust á og skiptust á heimsóknum, til dæmis var Sigfús vilcu hjá Sigmundi í júní 1905. (30/111, 113). Eftir andlát Sigfúsar 1916 birti Sigmund- ur dánarfregn hans sem hann endaði með þessum hlýlegu orðum: „Friður sé yfir moldum þínum. - Litfögur blóm spretti á leiði þínu, og blessuð veri minning þín, vin- ur minn."70 Sigfús féklc og þann dóm vestra að hann hafi verið „veglyndur, hreinskilinn og látlaus."71 Sigmundur átti stóra bólc sem Sigfús hafði skrifað og hafði að geyma átján sögur, en hún kom ekki að vestan með hin- um handritunum.72 Það er því ljóst, að áhugamál þeirra vinanna hafa farið saman. Báðir slcrifuðu upp fornar sögur sér til ynd- isauka. Ritstörf Sigmundar á efri árum hans Seint á fertugsaldri byrjaði Sigmundur að dunda við að þýða sögur úr dönsku. Hann ritar í dagbólc sína 9. júní 1870: „Ég skrifaði til prentunar sögu er ég hef þýtt úr dönslcu á rúmu arki." (13/38). Þetta hefur Sigmundur trúlega sent til birtingar í Norðanfara á Ak- ureyri en var elcki birt. í apríl 1872 segist hann hafa þýtt sögu úr dönsku. (15/20). Bæði þessi ár var hann vinnumaður í Hamragerði í Eiðaþinghá. Eftir þetta verður hlé á þýðingarstörfum þangað til í Winnipeg 1891. Þá lýkur hann við „að þýða smásögu af norsku máli, um 1 x/i örlc", og les hana á kvenfélagsfundi 27. janúar. (25/119, 120). í desember 1902 þýðir hann sögu (29/145) og í september 1909 þýðir hann sögu fyrir blað í fyrsta slciptið: „Lauk við að hreinskrifa smásögu, sem ég hef þýtt fyrir Heimslcringlu, 33 bls. 8vo." (31/58). Enn skrifar hann í júlí 1918: „Nú um tíma hef eg gjört það að gamni mínu að þýða smásögur í Heimskringlu." (34/145). 70 Tilv. rit, 15. febrúar 1917. 71 Almanak fyrir árið 1931. 37. ár. Útgefandi og Prent- ari Ólafur S. Thorgeirsson, bls. 50. Um foreldra Sig- fúsar og ættmenni sjá Skagfirzkar æviskrár V, bls. 351-55. 72 Sjá neðanmálsgrein nr. 3 hér framar. 55
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168

x

Ritmennt

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritmennt
https://timarit.is/publication/859

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.